"والمؤثرات العقلية لسنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Sustancias Sicotrópicas de
        
    • DE ESTUPEFACIENTES Y SUSTANCIAS SICOTRÓPICAS DE
        
    Medidas para contribuir a la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN تدابير للمساعدة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨
    TRÁFICO ILÍCITO DE ESTUPEFACIENTES y Sustancias Sicotrópicas de 1988, Y EXAMEN DE LA APLICACIÓN Y EFICACIA DE ESOS TRATADOS UN والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١ ، واستعراض فعاليتها
    Reconociendo que el artículo 12 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 propicia la cooperación regional, internacional y multilateral en la fiscalización de precursores, UN وإذ تدرك أن المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 31988 تنص على التعاون الاقليمي والدولي والمتعدد الأطراف في مجال مراقبة السلائف،
    Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988
    Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988
    de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988
    Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 1996 sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لسنة ٦٩٩١ عن تنفيذ المادة ٢١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١.
    1993/42 Medidas para contribuir a la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN ١٩٩٣/٤٢ تدابير للمساعدة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨
    I. ADHESIÓN A LOS TRATADOS DE FISCALIZACIÓN INTERNACIONAL DE DROGAS, Y EN PARTICULAR A LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS CONTRA EL TRÁFICO ILÍCITO DE ESTUPEFACIENTES y Sustancias Sicotrópicas de 1988, Y EXAMEN DE LA APLICACIÓN UN الالتزام بالمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وتنفيذها ولا سيما اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١ ، واستعراض فعاليتها
    QUE SE RECOMIENDA LA INCLUSIÓN EN LOS CUADROS EN VIRTUD DE LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS CONTRA EL TRÁFICO ILÍCITO DE ESTUPEFACIENTES y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN ثانيا - اشعار من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية يوصي بجدولة بموجب اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١
    En consecuencia, el Grupo también exhorta a la aplicación íntegra de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988, en particular de las disposiciones sobre la lucha contra el blanqueo de dinero. UN لذلك تنضم المجموعة إلى الحث على التنفيذ الكامل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشــروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨، وخاصة اﻷحكام المتعلقة بمكافحة غسل اﻷموال.
    Ayer deposité en poder del Secretario General el instrumento de adhesión a la Convención contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988. UN وباﻷمس أودعت لدى اﻷمين العام صك انضمامنا لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨.
    Además, promulgamos la Ley de fiscalización de estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1994, que incorpora distintas disposiciones de las Convenciones de las Naciones Unidas sobre estupefacientes y sustancias sicotrópicas. UN كما وضعنا قانون مكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٩٤، وهو يتضمن أحكاما عديدة مستقاة من اتفاقيات اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية.
    También hemos ratificado la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961 y la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988. UN كما صدقنا على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١ وعلى اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨.
    En el plano internacional, Bahrein se ha adherido a todas las convenciones internacionales en materia de estupefacientes, la más reciente de las cuales es la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988. UN وعلى الصعيد الدولي، فقد انضمت دولة البحرين إلى كافة الاتفاقيات الدولية المعنية بمكافحة المخدرات، وآخرها اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨.
    Los esfuerzos del Consejo fueron premiados con la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, enmendada por el Protocolo de 1972, seguida por el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971, y finalmente por la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988. UN وتلتها اتفاقية ١٩٧١ للمؤثرات العقلية، ثم بروتوكول ١٩٧٢ المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات، وأخيرا اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨.
    En los 10 años transcurridos desde la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1998 se ha logrado mucho, pero todavía tenemos mucho por hacer. UN وفي السنوات العشر التي انقضت منذ اعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجــــار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨، تم إنجاز الكثير، لكن مازال أمامنا مشوار طويل.
    Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 1998 sobre la aplicación de artículo 12 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ٨٩٩١ عن تنفيذ المادة ٢١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١
    Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 1998 sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٨ عن تنفيذ المادة ١٢ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨
    Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 1998 sobre la aplicación de artículo 12 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٨٩٩١ بشأن تنفيذ المادة ٢١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more