"والمؤسسات الأمنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y de las Instituciones de Seguridad
        
    • y las instituciones de seguridad
        
    • e instituciones de seguridad
        
    • y los Cuerpos de Seguridad
        
    • y de seguridad
        
    • las instituciones de seguridad y
        
    • y otras instituciones de seguridad
        
    :: Un puesto de Subsecretario General para la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN :: وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Establecimiento de un puesto de Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN منصب الأمين العام المساعد المقترح لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    iv) Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN ' 4` مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Este ejercicio, que todavía no se ha terminado, ha puesto de manifiesto los vínculos entre el estado de derecho y las instituciones de seguridad. UN ومع أن هذه العملية ما زالت مستمرة، فإنها تؤكد الارتباط بين سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    Oficina de Fomento del Estado de Derecho y las instituciones de seguridad UN ' 4` مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Subprograma 3, Fomento del estado de derecho e instituciones de seguridad UN البرنامج الفرعي 3، سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Las esferas más afectadas por el aumento del personal son la Oficina de Asuntos Militares y la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad. UN وشهد مكتب الشؤون العسكرية ومكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية أعلى زيادة في عدد الموظفين.
    Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN ' 4` مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    El Comité Especial señala el establecimiento de la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad en la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بإنشاء وحدة إصلاح قطاع الأمن ضمن مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    La Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad está encabezada por un SsG, que rinde cuentas al SGA UN يرأس مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية أمين عام مساعد يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام
    La División de Policía está encabezada por un Asesor de Policía, que rinde cuentas al SsG de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad. UN يرأس شعبة الشرطة مستشار لشؤون الشرطة يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    10 visitas operacionales a operaciones de mantenimiento de la paz en estrecha coordinación con otras secciones de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN 10 زيارات للعمليات إلى عمليات حفظ السلام في تنسيق وثيق مع الأقسام الأخرى في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    La Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración está encabezada por un Jefe, que rinde cuentas al SsG de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad UN يرأس قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Número total de informes del Secretario General que incluyen datos actualizados coordinados relativos al estado de derecho y las instituciones de seguridad UN مجموع عدد تقارير الأمين العام التي تتضمن بيانات حديثة في مجال سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Grupo encargado del estado de derecho y las instituciones de seguridad UN الفريق المعني بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Recursos humanos: División del Estado de Derecho y las instituciones de seguridad UN الموارد البشرية: شعبة سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Oficial Principal del Estado de Derecho y las instituciones de seguridad UN موظف رئيسي لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Felicito al pueblo, los órganos electorales y las instituciones de seguridad por los progresos realizados hasta la fecha. UN وإنني أتوجه بالتهنئة إلى السكان والهيئات الانتخابية والمؤسسات الأمنية على التقدم المحرز لحد الآن.
    Orientación y asesoramiento estratégicos a la Sede y a las misiones sobre el terreno en materia de estado de derecho e instituciones de seguridad UN توفير التوجيه الاستراتيجي والمشورة للمقر والبعثات الإقليمية في مجالي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Prestación de orientación y asesoramiento estratégicos a la Sede y a las misiones sobre el terreno en materia de estado de derecho e instituciones de seguridad UN توفير التوجيه والمشورة على الصعيد الاستراتيجي للمقر والبعثات الميدانية في مجالي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Subprograma 3. Estado de derecho e instituciones de seguridad UN البرنامج الفرعي 3: سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Oficina del Estado de Derecho y los Cuerpos de Seguridad UN مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Subprograma 3. Instituciones del estado de derecho y de seguridad UN البرنامج الفرعي 3 - سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Dentro del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, se han efectuado nombramientos para ocupar el nuevo puesto de Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad y Jefe de Gabinete con categoría de Director. UN وفي داخل إدارة عمليات حفظ السلام، تم تعيين أمين عام مساعد جديد لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية ورئيس الأركان برتبة مدير.
    :: Prestación de asistencia y asesoramiento, mediante 6 reuniones y 1 taller, para la elaboración de normas de ejecución, reglamentos y políticas sobre legislación en materia de jubilación y/o pensiones para las Fuerzas Armadas, la Policía Nacional y otras instituciones de seguridad UN :: تقديم المساعدة والمشورة من خلال عقد 6 اجتماعات وحلقة عمل واحدة بشأن وضع وصياغة قواعد ولوائح وسياسات تنفيذية تتصل بقوانين التقاعد و/أو المعاشات التقاعدية لقوات دفاع تيمور - ليشتي والشرطة الوطنية والمؤسسات الأمنية الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more