"والمتعلقة بالميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y presupuestarias
        
    • y para el presupuesto por programas
        
    63. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Subcomisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 63- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجه انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار.
    138. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Subcomisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 138- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعى انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار المالية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على مشروع القرار.
    209. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se señaló a la atención de la Subcomisión la estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 209- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي استرعي انتباه اللجنة إلى الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار.
    La Comisión Consultiva entiende que las respectivas consecuencias financieras y para el presupuesto por programas se presentarán en el otoño de 1997. UN وتفهم اللجنة أن اﻵثار المالية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية ذات الصلة سوف تتاح في خريف عام ٧٩٩١.
    La Comisión Consultiva entiende que las respectivas consecuencias financieras y para el presupuesto por programas se presentarán en el otoño de 1997. UN وتفهم اللجنة أن اﻵثار المالية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية ذات الصلة سوف تتاح في خريف عام ٧٩٩١.
    CONSECUENCIAS ADMINISTRATIVAS y para el presupuesto por programas DE LAS RESOLUCIONES Y DECISIONES APROBADAS UN الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات
    CUESTIONES DE PROCEDIMIENTO En la 46ª sesión celebrada el 23 de julio, se informó al Consejo de que en el documento E/1996/L.18/Add.1 figuraba una exposición de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos en su 52º período de sesiones. UN ٢٠ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، أبلغ المجلس أنه يرد في الوثيقة E/1996/L.18/Add.1 بيان باﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين.
    En la 46ª sesión celebrada el 23 de julio, se informó al Consejo de que en el documento E/1996/L.18/Add.1 figuraba una exposición de las consecuencias administrativas y presupuestarias de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos en su 52º período de sesiones. UN ٢٠ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، أبلغ المجلس أن الوثيقة E/1996/L.18/Add.1 تتضمن بيانا باﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات التي اتخذتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين.
    128. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Comisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 129- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استُرعي انتباه اللجنة إلى الآثار التقديرية الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على مشروع القرار.
    130. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Subcomisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 130- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استُرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار المالية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار.
    141. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Subcomisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 141- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استُرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدَّر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار.
    83. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se señaló a la atención de la Subcomisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 83- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار.
    87. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Subcomisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 87- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدّر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار.
    121. De conformidad con el artículo 28 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, se señaló a la atención de la Subcomisión una estimación de las consecuencias administrativas y presupuestarias del proyecto de resolución. UN 121- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى الآثار المالية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المقدّر أن تترتب على تنفيذ مشروع القرار.
    CONSECUENCIAS ADMINISTRATIVAS y para el presupuesto por programas DE LAS RECOMENDACIONES APROBADAS UN الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على التوصيات
    En la quinta sesión, celebrada el 7 de mayo, el Consejo decidió aplazar el examen de tres de las recomendaciones y la exposición conexa de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas, y decidió no adoptar medida alguna respecto de la cuarta recomendación, veáse la decisión 210 B del Consejo. UN وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ٧ أيار/ مايو، أرجأ المجلس النظر في ثلاث من التوصيات. وكذلك في البيان ذي الصلة الذي يشمل اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على التوصيات. كما قرر ألا يتخذ أي إجراءات بشأن التوصيات اﻷربع اﻷخرى. انظر مقرر المجلس ٢١٠ باء.
    Además, se han incluido compromisos por una cifra cercana a los 600.000 dólares para hacer frente a las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de la decisión 1999/293 del Consejo Económico y Social. UN وعلاوة على ذلك، أدرجت التزامات تبلغ نحو 000 600 دولار لتغطية الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/293.
    II. Consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo en su tercer período de sesiones 30 UN الثاني- الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة 30
    III. Consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de las recomendaciones aprobadas por el Comité Asesor en su segundo período UN الثالث- الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية في دورتها الثانية 31
    Además, en relación con las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de la resolución 1999/S–4/1 de la Comisión de Derechos Humanos, que figura en el documento E/1999/L.59 y que el Consejo Económico y Social hizo suya en su decisión 1999/293, en el presente informe se han incorporado obligaciones por valor de 553.500 dólares. UN ١٥ - وباﻹضافة إلى ذلك، أدرجت في هذا التقرير التزامات تبلغ ٥٠٠ ٥٥٣ دولار تتعلق بالالتزامات الناشئة عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٩/ د إ - ٤/١ (E/1999/L.59)، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٩/٢٩٣.
    En los párrafos 12 a 15 del informe sobre ejecución se examinan las necesidades adicionales totales, de 4.770.000 dólares, relacionadas con las obligaciones contraídas por el Secretario General con arreglo a las disposiciones de la resolución 52/223 de la Asamblea General (4.216.500 dólares), y los compromisos resultantes de las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas de la resolución 1999/S–4/1 (553.500 dólares). UN ٩ - وتناقش الفقرات من ١٢ إلى ١٥ من تقرير اﻷداء الاحتياجات اﻹضافية اﻹجمالية البالغة ٠٠٠ ٧٧٠ ٤ دولار المتصلة بالالتزامات التي دخل فيها اﻷمين العام بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٣ )٥٠٠ ٢١٦ ٤ دولار( والالتزامات الناشئة عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية البرنامجية المترتبة على قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٩/ د إ - ٤/١ )٥٠٠ ٥٥٣ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more