"والمحاضر الحرفية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y las actas literales
        
    • en las actas literales
        
    • y actas literales
        
    • y literales
        
    • de actas literales
        
    • las actas literales de
        
    • actas literales y
        
    En el sitio web pueden consultarse los textos de los fallos, las providencias y las actas literales de las vistas ante el Tribunal, así como otras informaciones sobre éste. UN ونصوص أحكام المحكمة وأوامرها والمحاضر الحرفية لجلساتها متاحة على الموقع الشبكي، إلى جانب معلومات أخرى عن المحكمة.
    En el sitio web pueden consultarse los textos de los fallos, las providencias y las actas literales de las vistas ante el Tribunal, así como otras informaciones sobre éste. UN ونصوص أحكام المحكمة وأوامرها والمحاضر الحرفية لجلساتها متاحة على الموقع الشبكي، إلى جانب معلومات أخرى عن المحكمة.
    en las actas literales se recogen los debates in extenso para lo cual se utilizan las interpretaciones hechas a idiomas distintos del original. UN والمحاضر الحرفية تنقل وقائع الجلسات كاملة، ويعتمد في تدوينها بغير لغة الكلام اﻷصلية على الترجمة الشفوية.
    en las actas literales se recogen los debates in extenso para lo cual se utilizan las interpretaciones hechas a idiomas distintos del original. UN والمحاضر الحرفية تنقل وقائع الجلسات كاملة، ويعتمد في تدوينها بغير لغة الكلام اﻷصلية على الترجمة الشفوية.
    1. Expresa preocupación por la demora en la publicación y distribución de la documentación, incluidas las actas resumidas y actas literales de órganos de las Naciones Unidas; UN ١ - تعرب عن قلقها لتأخر صدور وتوزيع الوثائق، بما فيها المحاضر الموجزة والمحاضر الحرفية لهيئات اﻷمم المتحدة؛
    Las actas resumidas y literales son parte esencial de dicho proceso. UN وإن المحاضر الموجزة والمحاضر الحرفية جزء أساسي من تلك العملية.
    Para los servicios de interpretación y la preparación de actas literales de las sesiones plenarias se utilizarán los recursos para reuniones de la Asamblea General. UN وسوف توفر خدمات الترجمة الشفوية والمحاضر الحرفية للجلسات العامة من استحقاقات الجمعية العامة لعقد الاجتماعات.
    Como apéndice II se incluye un índice de las actas literales por país y tema, en el que se indican las declaraciones hechas por las delegaciones durante 1994, y las actas literales de las sesiones de la Conferencia. UN ويرفق بالتقرير كتذييل ثان فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي أدلت بها الوفود خلال عام ٤٩٩١، والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    Como apéndice II se incluye un índice de las actas literales por país y tema, en el que se indican las declaraciones hechas por las delegaciones durante 1994, y las actas literales de las sesiones de la Conferencia. UN ويرفق بالتقرير كتذييل ثان فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي أدلت بها الوفود خلال عام ٤٩٩١، والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    Como apéndice II se incluye un índice de las actas literales por país y tema, en el que se indican las declaraciones hechas por las delegaciones durante 1995, y las actas literales de las sesiones de la Conferencia. UN ويرفق بالتقرير كتذييل ثان فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي أدلت بها الوفود خلال عام ٥٩٩١، والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    Como apéndice II se incluye un índice de las actas literales por país y tema, en el que se indican las declaraciones hechas por las delegaciones durante 1996, y las actas literales de las sesiones de la Conferencia. UN ويرفق بالتقرير كتذييل ثان فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي أدلت بها الوفود خلال عام ٦٩٩١، والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    Como apéndice II se incluye un índice de las actas literales por país y tema, en el que se indican las declaraciones hechas por las delegaciones durante 1996, y las actas literales de las sesiones de la Conferencia. UN ويرفق بالتقرير كتذييل ثان فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي أدلت بها الوفود خلال عام ٦٩٩١، والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر.
    en las actas literales se recogen los debates in extenso para lo cual se utilizan las interpretaciones hechas a idiomas distintos del original. UN والمحاضر الحرفية تنقل وقائع الجلسات كاملة، ويعتمد في تدوينها بغير لغة الكلام اﻷصلية على الترجمة الشفوية.
    en las actas literales se recogen los debates in extenso para lo cual se utilizan las interpretaciones hechas a idiomas distintos del original. UN والمحاضر الحرفية تنقل وقائع الجلسات كاملة، ويعتمد في تدوينها بغير لغة الكلام اﻷصلية على الترجمة الشفوية.
    en las actas literales se recogen los debates in extenso, para lo cual se utilizan las interpretaciones hechas a idiomas distintos del original. UN والمحاضر الحرفية تنقل وقائع الجلسات كاملة، ويعتمد في تدوينها بغير لغة الكلام اﻷصلية على الترجمة الشفوية.
    Este arreglo cubriría las necesidades adicionales relacionadas con los servicios de reuniones y actas literales que se describen en el cuadro anterior, por un total de 296.800 dólares. UN ويغطي هذا الترتيب الاحتياجات الإضافية المتعلقة بخدمات الاجتماعات والمحاضر الحرفية الوارد تفصيلها في الجدول أعلاه، والتي يبلغ مجموعها 800 296 دولار.
    III. Actas resumidas y actas literales (NPT/CONF.1995/32 (Part III)) UN الثالث - المحاضر الموجزة والمحاضر الحرفية (NPT/CONF.1995/32 (Part III))
    III. Actas resumidas y actas literales (NPT/CONF.1995/32 (Part III)) -iii- UN الثالث - المحاضر الموجزة والمحاضر الحرفية (NPT/CONF.1995/32 (Part III)
    Las actas resumidas y literales son de suma importancia, pues constituyen la memoria institucional de la Organización. UN وأضافت أن المحاضر الموجزة والمحاضر الحرفية تقومان بدور هام بوصفهما الذاكرة المؤسسية للمنظمة.
    1. Expresa preocupación por la demora en la publicación y distribución de la documentación, incluidas las actas resumidas y literales de órganos de las Naciones Unidas; UN ١ - تعرب عن قلقها لتأخر صدور وتوزيع الوثائق، بما فيها المحاضر الموجزة والمحاضر الحرفية لهيئات اﻷمم المتحدة؛
    interpretación y redacción de actas literales UN والترجمة الشفوية، والمحاضر الحرفية
    interpretación y redacción de actas literales UN الترجمـــة الشفوية والمحاضر الحرفية
    Desea reiterar que, en el contexto del próximo presupuesto por programas, se examinarán propuestas para paliar los retrasos en la publicación de las actas literales y resumidas. UN وأكّد من جديد أن المقترحات الهادفة إلى التقليل من التأخير في إصدار المحاضر الموجزة والمحاضر الحرفية ستبحث في سياق الميزانية البرنامجية القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more