b) Nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y en su subsuelo | UN | اﻹجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها |
Nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y en su subsuelo | UN | الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها |
Nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y en su subsuelo | UN | الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها |
Asimismo, Cuba reconoce que la prevención de la carrera de armamentos nucleares en los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo contribuye a mantener la paz y proteger el medio ambiente. | UN | وتقر كوبا أيضا بأن منع سباق التسلح النووي في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها عامل من عوامل حفظ السلام وحماية البيئة. |
Nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo | UN | الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها |
Nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo | UN | الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها |
Nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y en su subsuelo | UN | الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها |
Nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y en su subsuelo | UN | الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها |
Nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y en su subsuelo | UN | الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها |
LOS FONDOS MARINOS y oceánicos y en su subsuelo | UN | قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها |
iii) Nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y en su subsuelo (A/50/383); | UN | ' ٣ ' اتخاذ تدابير جديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق تسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها (A/50/383)؛ |
Informe del Secretario General sobre nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y en su subsuelo | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها |
Informe del Secretario General sobre las nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y en su subsuelo | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق للتسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها |
b) Nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y en su subsuelo | UN | )ب( اتخاذ تدابير جديدة في ميدان نزع السلاح من أجل منع حدوث سباق تسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها |
b) Nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y en su subsuelo | UN | )ب( التدابير اﻹضافية في ميدان نزع السلاح لمنع حدوث سباق تسلح في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها |
China defiende con firmeza la exploración y el uso de los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo exclusivamente para fines pacíficos. | UN | وتدعو الصين بقوة لأن يقتصر استكشاف قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها على الأغراض السلمية دون غيرها. |
iv) Por Zona se entiende los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional que controla la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | ' 4` المنطقة تعني قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها خارج حدود الولاية الوطنية الخاضعة لسيطرة السلطة الدولية لقاع البحار. |
La Sala de Controversias de los Fondos Marinos del Tribunal tiene competencia exclusiva sobre todas las controversias que se refieran a actividades de explotación de los recursos de los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional. | UN | وتتمتع غرفة منازعات قاع البحار بالاختصاص الخالص بشأن جميع المنازعات التي تنطوي على أنشطة تتعلق باستغلال الموارد الموجودة في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها خارج حدود الولاية القومية. |
La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, establecida en virtud de la parte XI de la Convención, es un órgano encargado de la ordenación de los recursos de los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera de los límites de la jurisdicción nacional. | UN | وأن السلطة الدولية لقاع البحار، المنشأة بمقتضى الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، جهاز يحكم موارد قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها فيما وراء حدود الولاية الوطنية. |
Una clara manifestación en este sentido lo constituye el hecho de que Cuba sea Estado Parte en el Tratado sobre la prohibición de emplazar armas nucleares y otras armas de destrucción en masa en los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo. | UN | ولا أدل على ذلك من أنها طرف في معاهدة حظر وضع اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها. |
Lo mismo ocurre, de acuerdo con los artículos 143 y 256, en el caso de la zona que se define en la Convención como los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo más allá de los límites de la jurisdicción nacional. | UN | وينطبق الوضع ذاته، وفقا للمادتين 143 و 256، على المنطقة المحددة في الاتفاقية بوصفها قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها خارج حدود الولاية الوطنية. |
b) Nuevas medidas en la esfera del desarme para la prevención de la carrera de armamentos en los fondos marinos y oceánicos y en el subsuelo: informe del Secretario General | UN | )ب( اﻹجراءات الجديدة في ميدان نزع السلاح لمنع حدوث سباق للتسلح في قاع البحر والمحيطات وباطن أرضها: تقرير اﻷمين العام |
Los fondos marinos y oceánicos y el subsuelo situados más allá de la plataforma continental de los Estados ribereños constituyen la zona internacional de los fondos marinos y son patrimonio común de la humanidad. | UN | ويمثل قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها خارج حدود الجرف القاري للدول الساحلية المنطقة الدولية لقاع البحار باعتبارها تراثا مشتركا للإنسانية. |