En las causas La Fiscalía contra Rugambarara, La Fiscalía contra Muhimana y La Fiscalía contra Simba tuvieron lugar comparecencias iniciales ante la Sala. | UN | وعُقدت محاكمات تمهيدية في قضية المدعي العام ضد روغامبارارا والمدعي العام ضد موهيمانا والمدعي ضد سيمبا. |
La Sala también conoció de otras cuatro causas en su etapa preliminar: La Fiscalía contra Nzabirinda, La Fiscalía contra Nsengimana, La Fiscalía contra Renzaho, y La Fiscalía contra Bisengimana. | UN | وتعكف الدائرة كذلك على النظر في أربع قضايا أخرى في مرحلة ما قبل المحاكمة وهي: المدعي العام ضد نزابيرندا والمدعي العام ضد نسينغمانا والمدعي العام ضد رينزياهو والمدعي العام ضد بنسنغمانا. |
La Sala tomó una declaración jurada en la causa de La Fiscalía contra Zigiranyirazo. | UN | وتلقت الدائرة شهادة في قضية المدعي العام ضد هاتي جي كيمانا ونيزيمانا كما عقدت جلستين تمهيديتين في قضيتي المدعي ضد بيكيندي والمدعي العام ضد زيجارنيرازو. |
La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara. | UN | وأجرت الدائرة أنشطة تتعلق بمرحلة ما قبل المحاكمة في قضايا المدعي العام ضد نزابيريندا والمدعي العام ضد نسيغيمانا والمدعي العام ضد روغامبارارا. |
El 17 de septiembre de 2003, en la causa La Fiscal contra Milorad Krnojelac, la Sala de Apelaciones falló las apelaciones presentadas por la defensa y la fiscalía en contra del fallo y la pena impuesta por la Sala de Primera Instancia II de 15 de marzo de 2002. | UN | وفي 17 أيلول/سبتمبر 2003، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية المدعي العام ضد ميلوراد كرنويلاك. وهو حكم ناجم عن استئناف مقدم من كل الدفاع والمدعي العام ضد الحكم والعقوبة اللذين قضت بهما الدائرة الابتدائية الثانية في 15 آذار/مارس 2002. |
Como es de su conocimiento, el mandato del Sr. Lennart Aspegren, Magistrado del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, expirará el próximo 24 de mayo, en un momento en que la Sala de Primera Instancia I en que desempeña sus funciones tiene dos causas pendientes: las causas La Fiscalía contra Georges Anderson Rutaganda y La Fiscalía contra Alfred Musema. | UN | كما تعرفون، سينتهي انتداب قاضي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، السيد لينارت أسبيغرين، في ٢٤ أيار/ مايو القادم، وما زالت هناك قضيتان معروضتان على الدائرة الابتدائية اﻷولى التي يجلس فيها، وهما المدعي العام ضد جورج أندرسون روتاغاندا والمدعي العام ضد ألفريد موسيما. |
La Sala también tramitó diligencias previas en seis causas de un solo acusado. Se dictaron 18 resoluciones en las causas de La Fiscalía contra Muhimana, La Fiscalía contra Gatete, La Fiscalía contra Seromba y La Fiscalía contra Simba. | UN | 10 - كما قضت الدائرة في مسائل ما قبل المحاكمة بالنسبة إلى ست قضايا لمتهمين أفراد، وأصدرت ثمانية عشر قرارا في قضايا المدعي العام ضد موهيمانا والمدعي العام ضد كاتيتي والمدعي العام ضد سيرومبا والمدعي العام ضد سيمبا. |
23. La Sala tramitó diligencias previas en ocho casos relativos a diez acusados: La Fiscalía contra Bikindi, La Fiscalía contra Kabuga, La Fiscalía contra Karera, La Fiscalía contra Muvunyi, La Fiscalía contra Hategekimana y Nizeyimana, La Fiscalía contra Rukundo, La Fiscalía contra Rutaganira, y La Fiscalía contra Zigiranyirazo. | UN | 23 - وقد عقدت الدائرة جلسات لما قبل المحاكمة في 8 قضايا تضم 10 متهمين: المدعي العام ضد بيكيندي، والمدعي العام ضد كابوغا، والمدعي العام ضد كاريرا، والمدعي العام ضد موفوني، والمدعي العام ضد هاتياغيكمانا ونيزيامانا، والمدعي العام ضد روكوندو، والمدعي العام ضد روتاجانيرا، والمدعي العام ضد زيجيرانيرازو. |
Desde agosto de 2004, el sistema de pago de suma fija se ha aplicado en cuatro procesos de los que ha conocido el Tribunal: la Fiscalía contra Blagojević y Jokić, la Fiscalía contra Hadžihazanović y Kubura, la Fiscalía contra Strugar y la Fiscalía contra Krajišnik. | UN | 19 - ومنذ آب/أغسطس 2004، طُبق نظام الأتعاب الإجمالية على أربع دعاوى تنظرها المحكمة، هي: المدعي العام ضد بلاغويفتش، ويوكيتش؛ والمدعي العام ضد حاجيسانوفيتش وكوبورا؛ والمدعي العام ضد ستروغار؛ والمدعي العام ضد كرايشنيك. |
Se tramitaron diligencias previas en siete causas respecto de 10 acusados: la Fiscalía contra Bikindi, la Fiscalía contra Karemera, Ngirumpatse y Nzirorera, la Fiscalía contra Kabuga, la Fiscalía contra Karera, la Fiscalía contra Hategekimana y Nizeyimana, la Fiscalía contra Rukundo y la Fiscalía contra Zigiranyirazo. | UN | 27 - اتخذت الإجراءات التمهيدية في سبع قضايا تشمل عشرة متهمين: المدعي العام ضد بيكيندي، والمدعي العام ضد كاريميرا ونغيرومباتسي ونزيروريرا، والمدعي العام ضد كابوغا، والمدعي العام ضد كاريرا، والمدعي العام ضد هاتيغيكيمانا ونيزييمانا، والمدعي العام ضد روكوندو، والمدعي العام ضد زيغيرانييرازو. |
(ICTR - 96 - 14 - T); la Fiscal contra Karamera, Ngirumpatse, Rwamakuba, Nzirorera y otras tres personas (ICTR - 98 - 44 - T); la Fiscal contra Kajelijeli (ICTR - 98 - 44A - T); la Fiscal contra Bizimungu, Mugenzi, Mugiraneza y Bicamumpaka | UN | المدعي العام ضد اليزرنيتيغيكا (ICTR-96-14-T)؛ والمدعي العام ضد كاراميرا وتغيرومباتسي وروامباكوبا ونزيروريرا وثلاثة آخرين() (ICTR-98-44-T)؛ والمدعي العام ضد كاجليجلي (ICTR-98-44A-T)؛ والمدعي العام ضد بيزيمونغو وموغنزي وموغيرانزا وبيكامومباكا (ICTR-99-50-T)؛ والمدعي العام ضد كاموهاندا وشخص آخر() (ICTR-99-54-T)؛ ويشار إليها باسم قضايا " الحكومة " |