Se abrió fuego de mortero y artillería antiaérea contra el helicóptero. | UN | واشتبكت هذه الطائرة بمدافع الهاون والمدفعية المضادة للطائرات. |
Los ataques fueron efectuados con proyectiles de mortero de 82 mm, pistolas de mano y artillería ligera, además de misiles antiaéreos. | UN | واستخدمت في الهجمات قذائف الهاون عيار ٨٢ ملليمترا واﻷسلحة النارية الخفيفة والمدفعية الخفيفة باﻹضافة الى الصواريخ المضادة للطائرات. |
Se requiere más equipo de fortificación de campaña para proporcionar protección a las bases de la UNPROFOR de los disparos de mortero y artillería (refugios). | UN | وتدعو الحاجة الى معدات إضافية من هذا النوع بما يكفل، داخل قواعد القوة، ملاجئ للحماية من نيران الهاون والمدفعية. |
Los israelíes han lanzado esos ataques mediante la fuerza aérea, la marina y la artillería. | UN | والقوات الاسرائيلية تشن هذه الهجمات باستخدام سلاح الجو والبحرية والمدفعية اﻷرضية. |
Además, las FARDC utilizaron con excelentes resultados carros de combate, artillería y morteros. | UN | واستخدمت القوات المسلحة الكونغولية أيضا الدبابات والمدفعية وقذائف الهاون بفعالية كبيرة. |
Desde estas posiciones, Agdam y las aldeas aledañas se han visto sometidas constantemente a intenso fuego de artillería y misiles. | UN | وتتعرض أقدام والقرى المجاورة لقصف مكثف لا ينقطع بالصواريخ والمدفعية من نفس تلك الجهات. |
La parte serbia no ha aceptado la propuesta y ha continuado sus ataques contra la zona segura de Bihac, utilizando infantería y artillería pesada. | UN | ولم يقبل الجانب الصربي الاقتراح وواصل هجماته على منطقة بيهاتش اﻵمنة مستخدما المشاة والمدفعية الثقيلة على السواء. |
El ejército etíope utilizó tanques y artillería pesada en el ataque. | UN | واستخدم الجيش الاثيوبي في الهجوم الدبابات والمدفعية الثقيلة. |
No obstante, desde el territorio de la República de Albania siguieron haciéndose disparos de morteros y artillería. | UN | غير أن العدو واصل إطلاق النيران من مدافع الهاون والمدفعية التابعة له من أراضي جمهورية ألبانيا. |
Tal acción supuso la mayor acumulación de infantería, vehículos blindados y artillería desde que se desplegó la Misión de Verificación en Kosovo. | UN | وقد أدى هذا إلى أكبر عملية حشد لقوات المشاة والمدرعات والمدفعية منذ نشر بعثة التحقق في كوسوفو. |
Ataque contra Ikela por parte de los agresores con armas pesadas y artillería. | UN | المعتدون يهاجمون إيكيلا بالأسلحة الثقيلة والمدفعية. |
No se trata de simples incursiones de infantería, sino de ataques con helicópteros y artillería pesada. | UN | وبالإضافة إلى استخدام المشاة، تم اللجوء إلى المروحيات والمدفعية الثقيلة. |
El uso de armas pesadas y artillería en zonas densamente pobladas estaba teniendo efectos graves sobre los civiles. | UN | ويؤثر استخدام الأسلحة الثقيلة والمدفعية في المناطق المكتظة بالسكان تأثيرا خطيرا على المدنيين. |
La Alta Comisionada definió la situación como grave y deploró la persistente utilización de helicópteros y artillería pesada para atacar a la población civil. | UN | ووصفت الحالة بأنها خطيرة وأعربت عن استيائها لاستمرار استخدام المروحيات والمدفعية الثقيلة ضد المدنيين. |
La Alta Comisionada calificó la situación de crítica y lamentó que se siguieran empleando helicópteros y artillería pesada contra los civiles. | UN | ووصفت الحالة بالحرجة، وأعربت عن أسفها لاستمرار استخدام الطائرات العمودية والمدفعية الثقيلة ضد المدنيين. |
En esos ejercicios intervinieron paracaidistas, fuerzas aéreas y artillería. | UN | وشملت التدريبات إشراك المظليين والقوات الجوية والمدفعية. |
Dicho de otra manera, la infantería, la tropa mecanizada, la artillería ligera y la artillería y la defensa antiaéreas siguen vedadas a la mujer. | UN | وبعبارة أخرى تظل المشاة والقوات الميكانيكية والقوات الخفيفة والمدفعية والدفاع الجوي مغلقة أمام المرأة. |
El Registro ha sido ampliado para incluir los sistemas de defensa antiaérea portátiles y la artillería de entre 75 y 100 milímetros. | UN | وتم توسيع السجل ليشمل نظم الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والمدفعية التي يتراوح عيارها بين 75 ملم و 100 ملم. |
Además de la infantería, artillería y unidades blindadas tiene el proyecto de utilizar fuerzas aéreas. | UN | وهم ينوون أن يستعملوا القوات الجوية بالاضافة الى المشاة والمدفعية والوحدات المدرعة . |
El mando armenio en ese sector desplegó un importante contingente a tal efecto, que incluía vehículos blindados y piezas de artillería. | UN | وحشدت القيادة اﻷرمنية في هذا القطاع قوات كبيرة لدعم هذا المجهود، بما في ذلك قوات المدرعات والمدفعية. |