Tuve el honor de ejercer la presidencia en aquella ocasión, en que por primera vez el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Director General Adjunto de la Organización Mundial del Comercio tomaban la palabra ante la Asamblea General reunida en sesión plenaria. | UN | وكان من دواعي سروري أن أترأس اجتماعا ألقى فيه لأول مرة كل من رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي ونائب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية كلمة أمام الجمعية العامة في جلسة عامة. |
Tuve el honor de ejercer la presidencia en aquella ocasión, en que por primera vez el Presidente del Banco Mundial y el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) tomaban la palabra ante la Asamblea General reunida en sesión plenaria. | UN | وكان من دواعي سروري أن أترأس اجتماعا ألقى فيه لأول مرة كل من رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي كلمة أمام الجمعية العامة في جلسة عامة. |
Se invitará a que formulen declaraciones al Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional y el Director General de la Organización Mundial del Comercio. | UN | وسيدعى الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية إلى الإدلاء ببيانات. |
Ambas instituciones dieron una respuesta favorable a esa carta (el Presidente del Banco Mundial en una carta fechada el 26 de septiembre de 2000 [ibíd., sección B], y el Director Gerente del FMI el 14 de noviembre de 2000 [ibíd., sección C]), en espera de seguir dialogando con el Comité sobre estas cuestiones. | UN | وردت كلتا المؤسستـين رداً إيجابيا على الرسالة المذكورة (رئيس البنك الدولي في رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2000 (المرجع نفسه، الفرع باء)، والمدير العام لصندوق النقد الدولي في رسالة مؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (المرجع نفسه، الفرع جيم))، ورحبتا بإقامة حوار أكبر مع اللجنة حول هذه القضايا. |
Durante la 12ª sesión, celebrada el 6 de julio, formularon declaraciones los siguientes expertos: el Presidente del Directorio Ejecutivo y Director Gerente del Fondo Monetario Internacional, el Presidente de la Corporación Financiera Internacional del Banco Mundial y el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | وأدلى ببيانات في الجلسة ١٢، المعقودة في ٦ تموز/يوليه، أعضاء فريق المناقشة ورئيس المجلس التنفيذي والمدير العام لصندوق النقد الدولي ورئيس البنك الدولي/المؤسسة الماليــة الدولية واﻷمين العــام لﻷونكتاد. |
Por vez primera en sesión plenaria, el Presidente del Banco Mundial y el Director General del Fondo Monetario Internacional hablaron ante la Asamblea General de su estrategia al respecto. | UN | ولأول مرة، تحدث رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي أمام الجمعية العامة في جلسة عامة بشأن استراتيجيتهما في هذا الصدد. |
Mundial y al Director Gerente del Fondo Monetario Internacional por la Presidenta del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 155 | UN | الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة إلى رئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي 184 |
Declaraciones del Secretario General de las Naciones Unidas, el Presidente del Banco Mundial, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional y el Director General de la Organización Mundial del Comercio | UN | بيانات الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية |
El Secretario General preside el Grupo, que está integrado por el Presidente de la Comisión de la Unidad Africana, el Presidente de la Comisión Europea, el Secretario General de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), el Presidente del Banco Africano de Desarrollo (BAfD), el Presidente del Banco Islámico de Desarrollo (BIsD), el Presidente del Banco Mundial y el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI). | UN | ويتولى الأمين العام رئاسة الفريق الذي يتألف من رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، ورئيس المفوضية الأوروبية، والأمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ورئيس مصرف التنمية الأفريقي، ورئيس البنك الإسلامي للتنمية، ورئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي. |
El Secretario General preside el Grupo, que está integrado por el Presidente de la Comisión de la Unidad Africana, el Presidente de la Comisión Europea, el Secretario General de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), el Presidente del Banco Africano de Desarrollo (BAfD), el Presidente del Banco Islámico de Desarrollo (BIsD), el Presidente del Banco Mundial y el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI). | UN | ويتولى الأمين العام رئاسة الفريق الذي يتألف من رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، ورئيس المفوضية الأوروبية، والأمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ورئيس مصرف التنمية الأفريقي، ورئيس البنك الإسلامي للتنمية، ورئيس البنك الدولي والمدير العام لصندوق النقد الدولي. |
A. La JIAS incluirá, como dice el párrafo 12 de la parte dispositiva de la resolución 1483, representantes debidamente calificados del Secretario General de las Naciones Unidas, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional, el Director General del Fondo Árabe para el Desarrollo Social y Económico y el Presidente del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento. | UN | ألف - على النحو المشار إليه في الفقرة 12 من القرار 1483، يضم المجلس ممثلين مؤهلين على النحو الواجب لكل من الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لصندوق النقد الدولي والمدير العام للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ورئيس البنك الدولي للإنشاء والتعمير. |