"والمذكرات الشفوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y notas verbales
        
    • y las notas verbales
        
    • o notas verbales
        
    ii) Procesamiento de textos: preparación de originales para la reproducción de documentos en los seis idiomas oficiales; archivo electrónico de estos documentos y procesamiento y envío de cartas y notas verbales; UN `2 ' تجهيز النصوص: إعداد النسخة الأصلية، استنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست، وحفظها إلكترونيا، وتجهيز الرسائل والمذكرات الشفوية وتوزيعها؛
    iii) Procesamiento de textos: preparación de documentos en limpio para su reproducción en los seis idiomas oficiales; archivo electrónico de esos documentos; procesamiento y envío de cartas y notas verbales; UN ' 3` تجهيز النصوص: إعداد النسخة الأصلية، استنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست، وحفظها إلكترونيا، وتجهيز الرسائل والمذكرات الشفوية وتوزيعها؛
    ii) Procesamiento de textos: preparación de documentos en limpio para su reproducción en los seis idiomas oficiales; archivo electrónico de esos documentos; procesamiento y envío de correspondencia y notas verbales; UN ' 2` تجهيز النصوص: إعداد النسخة الأصلية، لاستنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست، وحفظها إلكترونيا، وتجهيز المراسلات والمذكرات الشفوية وتوزيعها؛
    En la sección B se reproducen únicamente los segmentos de los formularios estándar que contienen datos concretos y las notas verbales de los gobiernos en que se comunica información pertinente. UN ولم تُستنسخ في الجزء باء سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة والمذكرات الشفوية للحكومات التي تورد معلومات ذات صلة.
    Tomando en consideración esas notas verbales y la exposición hecha por las delegaciones, la Comisión decidió aplazar un nuevo examen de la presentación y las notas verbales hasta que la presentación fuese la siguiente en la lista de espera establecida por orden de recepción. UN وقررت اللجنة، آخذة هذه المذكرات الشفوية والعرض الذي قدمه الوفدان في الاعتبار، إرجاء مواصلة النظر في الطلب والمذكرات الشفوية إلى أن يحل وقت النظر في الطلب وفقا لدوره حسب ترتيب وروده.
    ** Los informes e informes complementarios de los Estados y las organizaciones internacionales fueron transmitidos al Presidente del Consejo de Seguridad mediante cartas o notas verbales del Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001). UN ** أُحيلت التقارير والتقارير التكميلية المقدمة من الدول والمنظمات الدولية إلى رئيس مجلس الأمن بالرسائل والمذكرات الشفوية الموجهة من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001).
    ii) Procesamiento de textos: preparación de documentos mecanografiados para su reproducción en los seis idiomas oficiales; archivo electrónico de esos documentos; tramitación y despacho de correspondencia y notas verbales; UN ' 2` تجهيز النصوص: إعداد النسخة الأصلية، لاستنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست؛ وحفظ هذه الوثائق إلكترونيا؛ وتجهيز المراسلات والمذكرات الشفوية وتوزيعها؛
    ii) Procesamiento de textos: preparación de documentos mecanografiados para su reproducción en los seis idiomas oficiales; archivo electrónico de esos documentos; procesamiento y despacho de correspondencia y notas verbales; UN ' 2` تجهيز النصوص: إعداد النسخة الأصلية لاستنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست؛ وحفظ هذه الوثائق إلكترونيا؛ وتجهيز المراسلات والمذكرات الشفوية وتوزيعها؛
    ii) Procesamiento de textos: preparación de documentos mecanografiados para su reproducción en los seis idiomas oficiales; archivo electrónico de esos documentos; procesamiento y despacho de correspondencia y notas verbales; UN ' 2` تجهيز النصوص: إعداد نسخة نظيفة لاستنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست؛ وحفظ هذه الوثائق إلكترونيا؛ وتجهيز المراسلات والمذكرات الشفوية وتوزيعها؛
    i) Procesamiento de textos. Preparación de copias en limpio para la reproducción de documentos en los seis idiomas oficiales; archivo electrónico de esos documentos; procesamiento y envío de cartas y notas verbales; UN ' ١ ' تجهيز النصوص - إعداد نسخ مقروءة لاستنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست؛ وحفظ تلك الوثائق إلكترونيا؛ وتجهيز الرسائل والمذكرات الشفوية وإرسالها؛
    i) Procesamiento de textos. Preparar originales de documentos en los seis idiomas oficiales; listos para su reproducción, archivar electrónicamente esos documentos; preparar y enviar cartas y notas verbales; UN ' ١ ' تجهيز النصوص - إعداد نسخ جاهزة للنسخ من الوثائق لنسخها باللغات الرسمية الست؛ مع حفظ هذه الوثائق إلكترونيا؛ وتجهيز الرسائل والمذكرات الشفوية وإرسالها؛
    i) Procesamiento de textos. Preparación de copias en limpio para la reproducción de documentos en los seis idiomas oficiales; archivo electrónico de esos documentos; procesamiento y envío de cartas y notas verbales; UN ' ١ ' تجهيز النصوص - إعداد نسخ مقرؤة لاستنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست؛ وحفظ تلك الوثائق إلكترونيا؛ وتجهيز الرسائل والمذكرات الشفوية وإرسالها؛
    i) Procesamiento de textos. Preparar originales de documentos en los seis idiomas oficiales; listos para su reproducción, archivar electrónicamente esos documentos; preparar y enviar cartas y notas verbales; UN ' ١ ' تجهيز النصوص - إعداد نسخ جاهزة للنسخ من الوثائق لنسخها باللغات الرسمية الست؛ مع حفظ هذه الوثائق إلكترونيا؛ وتجهيز الرسائل والمذكرات الشفوية وإرسالها؛
    ii) Procesamiento de textos. Preparación de originales para la reproducción de documentos en los seis idiomas oficiales; archivo electrónico de esos documentos; preparación y despacho de cartas y notas verbales; UN ' ٢` تجهيز النصوص - إعداد النسخة اﻷصلية، استنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست، وحفظ تلك الوثائق الكترونيا، وتجهيز الرسائل والمذكرات الشفوية وتوزيعها؛
    ii) Procesamiento de textos. Preparación de originales para la reproducción de documentos en los seis idiomas oficiales; archivo electrónico de esos documentos; preparación y despacho de cartas y notas verbales; UN ' ٢` تجهيز النصوص - إعداد النسخة اﻷصلية، استنساخ الوثائق باللغات الرسمية الست، وحفظ تلك الوثائق الكترونيا، وتجهيز الرسائل والمذكرات الشفوية وتوزيعها؛
    6. La Comisión examinó las credenciales, copias de credenciales y notas verbales de las Altas Partes Contratantes, los Estados signatarios y los Estados no signatarios siguientes: UN 6- وفحصت اللجنة وثائق التفويض، ونسخ وثائق التفويض والمذكرات الشفوية للأطراف المتعاقدة السامية، والدول الموقعة، وغير الموقعة التالية:
    Tomando en consideración esas notas verbales y la exposición hecha por la delegación, la Comisión decidió aplazar un nuevo examen de la presentación y las notas verbales hasta que la presentación fuese la siguiente en la lista de espera establecida por orden de recepción. UN وقررت اللجنة، آخذة هذه المذكرات الشفوية والعرض الذي قدمه الوفد في الاعتبار، إرجاء مواصلة النظر في الطلب والمذكرات الشفوية إلى أن يحل وقت النظر في الطلب وفقا لدوره المحدد حسب ترتيب وروده.
    Teniendo en cuenta las notas verbales y la exposición introductoria de la delegación, la Comisión decidió aplazar el examen de la presentación y las notas verbales hasta que fuera el turno de examinar la presentación, de acuerdo con el orden de recepción. UN ومع مراعاة هذه المذكرات الشفوية والعرض الذي قدمه الوفد، قررت اللجنة إرجاء مواصلة النظر في الطلب والمذكرات الشفوية ريثما يحين موعد النظر في الطلب حسب ترتيب وروده.
    Teniendo en cuenta las notas verbales y de la exposición realizada por la delegación, la Comisión decidió aplazar el examen adicional de la presentación y las notas verbales hasta que la presentación fuera la siguiente en la lista establecida por orden de recepción. UN وإذ أخذت في الاعتبار المذكرات الشفوية والعرض الذي قدمه الوفد، قررت إرجاء مواصلة النظر في الطلب والمذكرات الشفوية إلى أن يحين الوقت الذي يكون فيه الطلب هو التالي في قائمة النظر في الطلبات، بالترتيب الذي ورد به.
    En este contexto, el Grupo señaló que, con el objeto de dar cumplimiento de la manera más práctica posible a las resoluciones de la Asamblea General sobre la extensión de la documentación de la Asamblea, la Secretaría incluyó solamente los formularios normalizados que contenían datos concretos y las notas verbales de los gobiernos en que se proporcionaba información del caso. UN وفي هذا السياق، لاحظ الفريق أن اﻷمانة العامة، سعيا منها إلى الامتثال قدر المستطاع لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بطول وثائق الجمعية، قد اقتصرت على إدراج تلك النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة والمذكرات الشفوية الواردة من الحكومات متضمنة المعلومات ذات الصلة.
    11. Las cartas del Comité y las notas verbales de la Misión Permanente de la República Árabe Siria pueden consultarse en www.ohchr.org. UN 11- ورسائل اللجنة والمذكرات الشفوية للبعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية متاحة للاطلاع عليها على الموقع الإلكتروني التالي: www.ohchr.org.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more