"والمراقب عن الكرسي الرسولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el observador de la Santa Sede
        
    El Presidente responde a las preguntas formuladas por el representante de los Estados Unidos y el observador de la Santa Sede. UN ورد الرئيس علــى اﻷسئلة التي طرحهـــا ممثل الولايات المتحدة والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Formulan declaraciones el representante de Egipto y el observador de la Santa Sede. UN وأدلى ببيانين ممثل مصر والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones el representante de Santa Lucía y el observador de la Santa Sede. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل سانت لوسيا والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones el representante de los Estados Unidos y el observador de la Santa Sede. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة والمراقب عن الكرسي الرسولي ببيانين.
    34. Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Malta y el observador de la Santa Sede formularon declaraciones. UN ٣٤ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا مالطة والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y el observador de la Santa Sede. UN ٥٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    También en la tercera sesión, formularon declaraciones los representantes de Suecia, la República de Corea, el Canadá y la India y el observador de la Santa Sede. UN ٢٦ - وأدلى في الجلسة ٣ ببيانات ممثلو السويد، وجمهورية كوريا، وكندا، والهند، والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Liechtenstein, Nicaragua, la Arabia Saudita, la República de Moldova, Eritrea, Costa Rica, España, Etiopía, Botswana y Georgia y el observador de la Santa Sede. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان، وليختنشتاين، ونيكاراغوا، والمملكة العربية السعودية، وجمهورية مولدوفا، وإريتريا، وكوستاريكا، وإسبانيا، وإثيوبيا، وبوتسوانا، وجورجيا، والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de la República Árabe Siria, los Estados Unidos y la Federación de Rusia y el observador de la Santa Sede. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    En la segunda sesión, celebrada el 26 de febrero, formularon declaraciones los representantes de Ucrania, los Países Bajos, Egipto, Jamaica, la República Unida de Tanzanía, Nicaragua, Bangladesh, el Perú y el observador de la Santa Sede. UN ٨ - وفي الجلسة الثانية المعقودة في ٢٦ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو أوكرانيا وهولندا ومصر وجامايكا وجمهورية تنزانيا المتحدة ونيكاراغوا وبنغلاديش وبيرو والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    En la quinta sesión, celebrada el 18 de marzo, hicieron declaraciones los representantes de Bolivia, México y Turquía y el observador de la Santa Sede. UN ٢٦ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ١٨ آذار/ مارس، أدلى ببيان كل من ممثلي بوليفيا وتركيا والمكسيك والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    En la quinta sesión, celebrada el 18 de marzo, hicieron declaraciones los representantes de Bolivia, México y Turquía y el observador de la Santa Sede. UN ٢٦ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ١٨ آذار/ مارس، أدلى ببيان كل من ممثلي بوليفيا وتركيا والمكسيك والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    En la misma sesión formularon declaraciones el representante de Egipto y el observador de la Santa Sede (véase A/C.3/63/SR.46). UN 81 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كل من مصر والمراقب عن الكرسي الرسولي ببيان (انظر A/C.3/63/SR.46).
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de la Santa Sede (véase A/C.3/66/SR.50). UN 17 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة والمراقب عن الكرسي الرسولي ببيانين (انظر A/C.3/66/SR.50).
    Formulan declaraciones los representantes de la República Dominicana, Omán, la República Democrática Popular Lao, Zambia, Montenegro, Timor-Leste, el Ecuador, Ghana, el Estado Plurinacional de Bolivia, Eritrea y Costa Rica, y el observador de la Santa Sede. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الجمهورية الدومينيكية، وعمان، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وزامبيا، والجبل الأسود، وتيمور - ليشتي، والإكوادور، وغانا، وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وإريتريا، وكوستاريكا، والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Malta, la Arabia Saudita, la Federación de Rusia y el Sudán y el observador de la Santa Sede (véase A/C.3/69/SR.51). UN 12 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والسودان ومالطة والمملكة العربية السعودية والمراقب عن الكرسي الرسولي (انظر A/C.3/69/SR.51).
    Formulan declaraciones los representantes de Guyana (en nombre del Grupo de los 77 y China), Finlandia (en nombre de la Unión Europea), los Estados Unidos, Bangladesh, Costa Rica, la Federación de Rusia, Botswana, México, Noruega, Brasil, China, Turquía, Mozambique y Egipto y el observador de la Santa Sede. UN وأدلى ببيان ممثل كل من غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، وفنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي(، والولايات المتحدة، وبنغلاديش، وكوستاريكا، والاتحاد الروسي، وبوتسوانا، والمكسيك، والنرويج، والبرازيل، والصين، وتركيا، وموزامبيق، ومصر والمراقب عن الكرسي الرسولي.
    Después de que se aprobara el proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Chile, los Estados Unidos de América, Bahrein (en nombre del Consejo de Cooperación del Golfo), Libia, Nigeria, el Sudán, El Salvador, el Yemen, el Pakistán, la República Islámica del Irán, Mauritania, Angola, Israel, el Níger y el Senegal y el observador de la Santa Sede (véase A/C.3/68/SR.43). UN 16 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من شيلي، والولايات المتحدة الأمريكية، والبحرين (باسم مجلس التعاون الخليجي)، وليبيا، ونيجيريا، والسودان، والسلفادور، واليمن، وباكستان، وجمهورية إيران الإسلامية، وموريتانيا، وأنغولا، وإسرائيل، والنيجر، والسنغال؛ والمراقب عن الكرسي الرسولي (انظر A/C.3/68/SR.43).
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de Qatar, la República Islámica del Irán, Djibouti (en nombre del Grupo de los Estados de África), la Federación de Rusia, la Arabia Saudita, Libia, Nigeria, Palau, los Estados Unidos de América, el Pakistán, el Brasil, el Sudán, el Iraq, Mauritania, el Yemen, Noruega y Barbados, y el observador de la Santa Sede (véase A/C.3/69/SR.49). UN 21 - وبعد اعتماد مشروع القرار أُدلي ببيانات من قبل ممثلي قطر وجمهورية إيران الإسلامية وجيبوتي (باسم مجموعة الدول الأفريقية)، والاتحاد الروسي، والمملكة العربية السعودية، وليبيا، ونيجيريا، وبالاو، والولايات المتحدة، وباكستان، والبرازيل، والسودان، والعراق، وموريتانيا، واليمن، والنرويج، وبربادوس، والمراقب عن الكرسي الرسولي (انظر A/C.3/69/SR.49).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more