En el cuadro 5 y el anexo C se presentan detalles sobre la composición de la plantilla. | UN | وترد تفاصيل تكوين الوظائف في الجدول 5 والمرفق جيم. |
En el cuadro 5 y el anexo C se presentan detalles sobre la composición de la plantilla. | UN | وتعرض في الجدول 5 والمرفق جيم تفاصيل تشكيلة الوظائف. |
La reducción o eliminación de emisiones accidentales de estas sustancias se reglamenta en el artículo 5 y el anexo C del Convenio de Estocolmo. | UN | وتنظم المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم خفض الانبعاثات العارضة من هذه المواد أو القضاء عليها. |
En el cuadro 5 y en el anexo C se presentan detalles sobre la composición de la plantilla. | UN | وتفاصيل تركيبة هذه الوظائف معروضة في الجدول 5 والمرفق جيم. |
D. Artículo 5 y anexo C del Convenio de Estocolmo sobre COP | UN | دال - المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
El HCB ya está incluido en los anexos A y C del Convenio de Estocolmo. | UN | وسداسي كلور البنزين مدرج بالفعل في المرفق ألف والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم. |
d) Sinergias entre actividades relativas al artículo 5 y al anexo C (inventarios, deliberaciones y Mejores Técnicas Disponibles (MTD) y Mejores Prácticas Ambientales (MPA)). | UN | (د) التآزر بين الأنشطة المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم (عمليات حصر الإطلاقات وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية). وتيرة العمل |
Proyecto de directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales en relación con el artículo 5 y el anexo C | UN | مشروع المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية فيما يتعلق بالمادة 5 والمرفق جيم |
La reducción o eliminación de las emisiones no intencionales de esas sustancias se rige por el artículo 5 y el anexo C del Convenio de Estocolmo, aunque no es este el caso si la incineración tiene lugar en condiciones bien controladas, como la coincineración en hornos de cemento. | UN | وتنظم المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم خفض الانبعاثات العارضة من هذه المواد أو القضاء عليها، مع أن الأمر ليس كذلك إذا حدث الترميد تحت ظروف محكومة جيداً، مثل الترميد المشترك في قمائن الأسمنت. |
Directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientación sobre mejores prácticas ambientales con arreglo al artículo 5 y el anexo C | UN | أولاً - المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم |
I. Directrices sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales relacionadas con el artículo 5 y el anexo C | UN | أولاً - المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم |
3. Elaboración de las directrices sobre las mejores técnicas disponibles y de las orientaciones provisionales sobre las mejores prácticas ambientales con arrelo a lo dispuesto en el artículo 5 y el anexo C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes. | UN | 3 - وَضْع مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة، وتوجيهات مؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية الوثيقة الصلة بأحكام المادة 5 والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
III. Elaboración de directrices sobre las MTD y orientaciones provisionales sobre las mpa conforme a lo dispuesto en el artículo 5 y el anexo C del Convenio de Estocolmo | UN | ثالثاً - وضع المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بأحكام المادة 5 والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم |
Proyecto de directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales en relación con el artículo 5 y el anexo C (UNEP/POPS/COP.1/INF/7); | UN | (ﻫ) مشروع المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالمادة 5 والمرفق جيم (UNEP/POPS/COP.1/INF/7)؛ |
En el cuadro 5 y en el anexo C se detalla la composición de la plantilla. | UN | وتفاصيل تركيبة هذه الوظائف معروضة في الجدول 5 والمرفق جيم. |
En el cuadro 5 y en el anexo C se detalla la composición de la plantilla. | UN | وترد في الجدول 5 والمرفق جيم تفاصيل تركيبة الوظائف. |
En el cuadro 5 y en el anexo C se detalla la composición de la plantilla. | UN | وترد في الجدول 5 والمرفق جيم تفاصيل تركيبة الوظائف. |
B. Medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la producción no intencional (artículo 5 y anexo C) | UN | باء - تدابير للتقليل من أو القضاء على الإطلاق نتيجة الإنتاج غير المقصود (المادة 5 والمرفق جيم) |
Anexo B, grupos I, II y III, y anexo C, grupo I (solamente el requisito de presentación de informes). | UN | المرفق باء، المجموعات الأولى والثانية والثالثة والمرفق جيم المجموعة الأولى (شرط الإبلاغ فقط) |
El HCB ya está incluido en los anexos A y C del Convenio de Estocolmo. | UN | وسداسي كلور البنزين مدرج بالفعل في المرفق ألف والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم. |
Sinergias entre actividades relativas al artículo 5 y al anexo C (inventarios, deliberaciones y Mejores Técnicas Disponibles (MTD) y Mejores Prácticas Ambientales (MPA)). | UN | (د) التآزر بين الأنشطة المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم (عمليات حصر الإطلاقات وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية). وتيرة العمل |
b) Preparación y celebración de dos períodos de sesiones del Grupo de Expertos sobre Mejores Técnicas Disponibles y Mejores Prácticas Ambientales en relación con las disposiciones del artículo 5 y del anexo C del Convenio de Estocolmo, presentación de informes y medidas complementarias de los períodos: | UN | (ب) الإعداد لـ، وعقد، وتقديم التقارير بشأن ومتابعة دورتين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بأحكام المادة 5 والمرفق جيم لاتفاقية استكهولم: |