"والمسائل الإجرائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y cuestiones de procedimiento
        
    • y las cuestiones de procedimiento
        
    • y otras cuestiones de procedimiento
        
    • y de procedimiento de
        
    • y las cuestiones procesales
        
    • distintos asuntos de procedimiento
        
    • y a las cuestiones de procedimiento
        
    • y de las cuestiones de procedimiento
        
    • y de procedimiento y
        
    • y procedimiento relacionados con
        
    Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre documentación y cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى
    Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre documentación y cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى
    En la presente sección se examinan las diferencias con respecto al alcance de los documentos, los elementos de reparación y las cuestiones de procedimiento. UN وسيستعرض هذا الفرع أوجه الاختلاف فيما يتعلق بنطاق الوثائق وعناصر الجبر والمسائل الإجرائية.
    Las recomendaciones de la Mesa ampliada sobre la organización de los trabajos y las cuestiones de procedimiento de la Comisión están sujetas a la aprobación de ésta. UN وتخضع توصيات المكتب الموسع بشأن تنظيم العمل والمسائل الإجرائية للجنة لموافقة اللجنة؛
    El Grupo de Trabajo oficioso sobre documentación del Consejo de Seguridad y otras cuestiones de procedimiento informará sobre el asunto. UN وسيقدم الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع لمجلس الأمن تقريرا عن هذه المسألة.
    Grupo de Trabajo sobre Documentación y cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Grupo de Trabajo oficioso sobre Documentación y cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Organización de los trabajos y cuestiones de procedimiento UN تنظيم الأعمال والمسائل الإجرائية
    Organización de los trabajos y cuestiones de procedimiento UN تنظيم الأعمال والمسائل الإجرائية
    II. TRAMITACIÓN DE LAS RECLAMACIONES y cuestiones de procedimiento 10 - 22 10 UN ثانياً- تجهيز المطالبات والمسائل الإجرائية 10-22 11
    II. TRAMITACIÓN DE LAS RECLAMACIONES y cuestiones de procedimiento 14 - 31 15 UN ثانياً- تجهيز المطالبات والمسائل الإجرائية 14-31 13
    Desarrollo del sistema de Acción Árabe Conjunta: Definición de las cuestiones sustantivas y las cuestiones de procedimiento respecto de las decisiones UN تحديد المسائل الموضوعية والمسائل الإجرائية الخاصة بالقرارات
    - Definición de las cuestiones sustantivas y las cuestiones de procedimiento respecto de las decisiones UN - تحديد المسائل الموضوعية والمسائل الإجرائية الخاصة بالقرارات
    Se recomendó que los presidentes adoptasen medidas sobre los métodos de trabajo y las cuestiones de procedimiento que eran comunes a todo el sistema de órganos creados en virtud de tratados y se habían discutido previamente dentro de cada comité. UN وجرت التوصية بأن يعتمد الرؤساء تدابير بشأن أساليب العمل والمسائل الإجرائية التي تشترك فيها كل لجان نظام هيئات المعاهدات وسبقت مناقشتها داخل كل لجنة.
    Grupo de Trabajo Oficioso sobre la Documentación y otras cuestiones de procedimiento UN اجتماع الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Grupo de trabajo oficioso sobre la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى
    Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento UN الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى المتعلقة بالمجلس
    Como se ha señalado en otro lugar del texto, y se resume en el gráfico I, a lo largo de los últimos años se han hecho mejoras graduales respecto de los problemas de la inclusión en las listas y las cuestiones procesales, sobre todo por el Comité de la resolución 1267. UN ورد في موضع آخر من النص وبإيجاز في الجدول الأول أن تحسينات مطردة أدخلت على مسائل الإدراج في القوائم والمسائل الإجرائية في الأعوام العديدة الماضية، ولا سيما من جانب لجنة 1267.
    Además, asesora al jefe del Servicio sobre cuestiones de política de personal, y de procedimiento y cuestiones sustantivas, estratégicas y normativas. UN ويقوم شاغل هذه الوظيفة بإسداء المشورة لرئيس الدائرة بشأن سياسات الموظفين والمسائل الإجرائية والفنية، والمسائل الاستراتيجية ومسائل السياسات.
    La Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas se ocupa, entre otras cosas, de todos los aspectos de política y procedimiento relacionados con la seguridad. UN ويتحمل مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في جملة أمور، المسؤولية عن كل ما يتعلق بأمن الموظفين من مسائل السياسة العامة والمسائل الإجرائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more