Presidente: Sr. Ibrahim Wani, Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales | UN | رئيس الجلسة: السيد إبراهيم واني، من فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية |
40. Decide no suprimir un puesto de categoría P-3 en la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales en relación con el subprograma 1; | UN | 40 - تقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-3 في فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي 1؛ |
40. Decide no suprimir un puesto de categoría P-3 en la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales en relación con el subprograma 1; | UN | 40 - تقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-3 في فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي 1؛ |
El Sr. Christian Courtis, Oficial de derechos humanos de la Sección de Derechos Humanos y Asuntos Económicos y Sociales de la Oficina de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, informó de que se estaba elaborando una recopilación de los instrumentos jurídicos, documentos y programas internacionales existentes que se refiriesen, directa o indirectamente, a la situación de las personas de edad. | UN | وقدم كريستيان كورتيس، الموظف المعني بحقوق الإنسان في قسم حقوق الإنسان والمسائل الاقتصادية والاجتماعية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، معلومات عن تجميع الصكوك القانونية الدولية والوثائق والبرامج القائمة التي تعالج بصفة مباشرة أو غير مباشرة حالة كبار السن. |
Desde hace ya mucho tiempo, la mayor parte de los esfuerzos de las Naciones Unidas se han dedicado a las cuestiones económicas y sociales. | UN | فمنذ زمن بعيد والمسائل الاقتصادية والاجتماعية تحظى بالنصيب اﻷكبر من جهود اﻷمم المتحدة. |
40. Decide no suprimir un puesto de categoría P3 en la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales en relación con el subprograma 1; | UN | 40 - تقرر عدم إلغاء وظيفة برتبة ف-3 في فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي 1؛ |
La otra subdivisión de esta División será la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales, que estará encabezada por el puesto de categoría D-1 ya existente. | UN | وسيصبح الفرع الآخر تحت هذه الشعبة هو فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية ترأسه وظيفة موجودة حاليا بالرتبة مد-1. |
(UNA023-03011) Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales | UN | (UNA023-03011) فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية |
En la tercera reunión presidió la mesa redonda el Oficial Encargado de la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales del ACNUDH. | UN | 17 - وفي الجلسة الثالثة، أدار حلقة النقاش الموظف المسؤول عن فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
También participaron el Oficial Encargado de la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales del ACNUDH, la Sra. Barahona Riera, experta independiente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y la Sra. Begum. | UN | وشارك أيضا في الجلسة الموظف المسؤول عن فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية التابع لمفوضية حقوق الإنسان، والسيدة باراهونا رييرا، الخبيرة المستقلة للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والسيدة بيغام. |
El Oficial Encargado de la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales del ACNUDH presentó un panorama del marco y los mecanismos internacionales actuales en materia de derechos humanos en relación con los derechos humanos de las personas de edad. | UN | وألقى الموظف المسؤول عن فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية التابع لمفوضية حقوق الإنسان نظرة عامة على الإطار والآليات الدولية القائمة المعنية بحقوق الإنسان في جانبها المتعلق بحقوق الإنسان لكبار السن. |
15. Craig Mokhiber, Jefe de la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales del ACNUDH, insistió en que el derecho al desarrollo es un derecho humano en pie de igualdad con todos los demás derechos humanos e interdependiente de estos. | UN | 15- شدد كريغ موخيبر، رئيس فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان، على أن الحق في التنمية حق من حقوق الإنسان يتساوى ويتكامل مع جميع حقوق الإنسان الأخرى. |
(UNA024-03011) Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales | UN | (UNA024-03011) فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية |
35. El 24 de mayo de 2013, Craig Mokhiber, Jefe de la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales del ACNUDH hizo una presentación sobre la agenda para el desarrollo después de 2015, cuyos preparativos estaban en marcha. | UN | 35 - قدم كريغ مخيبر، رئيس فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية بمفوضية حقوق الإنسان، في 24 أيار/مايو 2013، عرضا عن خطة التنمية لما بعد عام 2015 التي تجري أنشطة التحضير لها. |
(UNA024-03011) Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales | UN | (UNA024-03011) فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية |
39. Hablando en nombre del ACNUDH, el Jefe de la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales presentó la labor de la Oficina en relación con la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | 39- وتحدث رئيس فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية باسم المفوضية وعرض أعمالها المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
30. El Jefe de la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales del ACNUDH, Ibrahim Wani, señaló que los Estados tenían la obligación de proteger los derechos humanos de toda persona dentro de su jurisdicción, incluidos todos los migrantes, con independencia de su situación. | UN | 30- وقال السيد إبراهيم واني، رئيس فرع مسائل التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان، إن الدول ملزمة بحماية حقوق الإنسان لجميع الأفراد الخاضعين لولايتها، بمن فيهم جميع المهاجرين، بغض النظر عن مركزهم. |
Moderador: Jefe de la Subdivisión de Desarrollo y Cuestiones Económicas y Sociales del ACNUDH | UN | الفريق 4 - الحماية الاجتماعية للمسنين (أدار المناقشة السيد كريغ موخيبر، رئيس فرع التنمية والمسائل الاقتصادية والاجتماعية بمفوضية حقوق الإنسان) |
11. Para lograr una adecuada coordinación y asegurar que se preste la debida atención a la promoción y protección de los derechos de las personas con discapacidad, el ACNUDH tiene un Asesor de Derechos Humanos y Discapacidad, radicado en Ginebra, en la Sección de Derechos Humanos y Asuntos Económicos y Sociales de la División de Investigación y del Derecho al Desarrollo. | UN | 11- لضمان تنسيق كافٍ لمسألة تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واهتماماً مناسباً بها، تستعين المفوضية بمستشار في شؤون حقوق الإنسان والإعاقة، يعمل في جنيف، بقسم حقوق الإنسان والمسائل الاقتصادية والاجتماعية في شعبة البحوث والحق في التنمية. |
Desde hace ya mucho tiempo, la mayor parte de los esfuerzos de las Naciones Unidas se han dedicado a las cuestiones económicas y sociales. | UN | فمنذ زمن بعيد والمسائل الاقتصادية والاجتماعية تحظى بالنصيــب اﻷكبر من جهود اﻷمم المتحدة. |
las cuestiones económicas y sociales relacionadas con el desarrollo deben seguir ocupando un lugar prioritario en el programa de las Naciones Unidas. | UN | والمسائل الاقتصادية والاجتماعية المتعلقة بالتنمية يجب أن تبقى في مقدمة جدول أعمال اﻷمم المتحدة. |