"والمستشارة الخاصة للقضايا" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Asesora Especial en Cuestiones
        
    • la Asesora Especial en Cuestiones
        
    • Asesora Especial en cuestiones de
        
    La mesa redonda será presidida por el Excmo. Sr. Profesor Mwelwa C. Musambachime, Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, y contará con la participación de la Sra. Rachel Myanja, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer. UN يرأس المائدة المستديرة سعادة السيد موليوا س. موسامباشيم، الممثل الدائم لزامبيا، وتلقي الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، السيدة راشيل مايانيا كلمة في الاجتماع.
    La mesa redonda será presidida por el Excmo. Sr. Profesor Mwelwa C. Musambachime, Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas, y contará con la participación de la Sra. Rachel Mayanja, Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de género y adelanto de la mujer. UN يرأس المائدة المستديرة سعادة السيد موليوا س. موسامباشيم، الممثل الدائم لزامبيا، وتلقي الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، السيدة راشيل مايانيا كلمة في الاجتماع.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada por la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer es miembro de ese grupo por derecho propio. UN والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة هي عضوة في الفريق بحكم منصبها.
    La Sección de Directivos Superiores celebrará consultas periódicas con la Oficina Ejecutiva del Secretario General, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y los directivos superiores del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y otros departamentos. UN وسوف يقوم قسم كبار الإداريين بالتشاور بانتظام مع المكتب التنفيذي للأمين العام، والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية، وكبار إداريي إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارات أخرى.
    La Comisión inicia su examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada por la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    La primera sesión, celebrada el 16 de mayo, fue inaugurada por la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN 2 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، افتتح الدورة الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    En la misma sesión, formularon declaraciones la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer. UN 139 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من مساعدة الأمين العام والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La Presidenta agradeció a todos aquellos que habían trabajado arduamente para llevar a cabo la fusión que posibilitó el establecimiento de ONU-Mujeres, especialmente al Secretario General, la Vicesecretaria General y la ex Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, Sra. Rachel Mayanja. UN ونوهت الرئيسة بمن عملوا بجدّ من أجل الاندماج الذي جعل إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة أمراً ممكناً، وخصوصا الأمين العام ونائبة الأمين العام والأمين العام المساعد سابقاً والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، السيدة راشيل مايانجا.
    En esa misma sesión, formularon declaraciones la Vicesecretaria General, el Presidente en funciones de la Asamblea General, el Vicepresidente del Consejo Económico y Social y la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من نائبة الأمين العام ورئيس الجمعية العامة بالإنابة ونائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    20. La Sra. Mayanja (Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) dice que la Convención es un poderoso instrumento para el adelanto de los derechos de la mujer. UN 20 - السيدة ماينيا (الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إن الاتفاقية - بوصفها صكا قويا - تعمل على تعزيز حقوق المرأة.
    Grupo de los 77 (sobre asuntos de la Tercera Comisión; y reunión informativa con el Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مسائل اللجنة الثالثة؛ وإحاطة مع الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة)
    La Sra. Mayanja (Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer) indica que el Secretario General asigna mucha importancia a la rápida aplicación de la resolución 63/311 de la Asamblea General. UN 36 - السيدة مايانجا (الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): قالت إن الأمين العام يهتم كثيرا بسرعة تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/311.
    La Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer examinó los resultados obtenidos desde la Plataforma de Acción de Beijing de 1995 para el empoderamiento de la mujer, señalando que las consecuencias negativas de la crisis financiera y económica habían afectado de manera desproporcionada a las mujeres. UN 59 - وقامت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة باستعراض النتائج التي تحققت منذ اعتماد منهاج عمل بيجين لتمكين المرأة في عام 1995، مشيرةً إلى أن المرأة قد تعرضت بشكل غير متناسب للآثار السلبية المترتبة على الأزمة المالية والاقتصادية.
    Un borrador del informe se suministró al Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y a la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer (que sirve de Representante Especial del Secretario General para el INSTRAW). UN 3 - ولقد جرى تقديم مسودة لهذا التقرير إلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة (والتـي تعمل كممثل خاص للأمين العام لشؤون المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة).
    En la 38ª sesión, celebrada el 25 de julio, formularon declaraciones introductorias la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer (en relación con los temas 7 e), 13 l) y 14 a) del programa). UN 31 - وفي الجلسة 38 المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ببيانين استهلاليين كل من الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومدير شعبة النهوض بالمرأة (في إطار البنود 7 (هـ) و 13 (ل) و 14 (أ) من جدول الأعمال).
    En opinión de la OSSI, a fin de seguir avanzando en el logro del equilibrio en materia de género, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería formular un enfoque especialmente dirigido a este propósito, de ser necesario en consulta con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y con la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن على إدارة عمليات حفظ السلام أن تقوم لزيادة تحسين التوازن بين الجنسين بصياغة نهج محدد الأهداف، وذلك بالتشاور عند الضرورة مع مكتب إدارة الموارد البشرية والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    La Directora de la División y la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer se reunieron el 9 de junio con el experto independiente para intercambiar opiniones sobre las recomendaciones de ambos estudios UN والتقت مديرة الشعبة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، في 9 حزيران/يونيه، بالخبير المستقل، من أجل تبادل الآراء حول توصيات الهيئتين.
    La Conferencia fue inaugurada por el Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales y la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN 3 - وافتتح المؤتمر الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    13. Celebra la cooperación entre la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y el Consejo de Derechos Humanos y la cooperación y coordinación entre la División para el Adelanto de la Mujer, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Asesora Especial en Cuestiones de Género; UN 13- يرحب بالتعاون بين لجنة وضع المرأة ومجلس حقوق الإنسان، وبالتعاون والتنسيق بين شعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more