"والمستشار العسكري" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el Asesor Militar
        
    • asesor militar de
        
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Hervé Ladsous, y el Asesor Militar para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Maqsood Ahmed, hicieron una exposición ante el Consejo. UN وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إيرفي لادسو، والمستشار العسكري لعمليات حفظ السلام، مقصود أحمد، إحاطة للمجلس.
    Se ha previsto también un crédito para que el Jefe de la Policía Civil y el Asesor Militar presenten en la Sede un informe de fin de misión al concluir su período de servicio. UN وتسمح تقديرات التكاليف أيضا بعقد اجتماعات إحاطة إعلامية في المقر لمفوض الشرطة المدنية والمستشار العسكري لدى اكتمال مدة الخدمة الرسمية.
    Las estimaciones de los gastos prevén también un crédito para que el Jefe de la Policía Civil y el Asesor Militar presenten un informe de fin de misión al concluir su período de servicio. UN وتسمح تقديرات التكاليف أيضا بعقد اجتماعات إحاطة إعلامية في المقر لمفوض الشرطة المدنية والمستشار العسكري لدى اكتمال مدة الخدمة الرسمية.
    Las estimaciones de los gastos prevén también un crédito para que el Jefe de la policía civil y el Asesor Militar presenten un informe de fin de misión al concluir su período de servicio. UN وتسمح تقديرات التكاليف أيضا بعقد اجتماعات إحاطة إعلامية في المقر لمفوض الشرطة المدنية والمستشار العسكري لدى اكتمال مدة الخدمة الرسمية.
    Acompañado de su asesor militar y del asesor militar de la UNPROFOR ante la Conferencia, se reunió durante tres horas con el General Ratko Mladic. UN والتقى، هو ومستشاره العسكري والمستشار العسكري لقوة اﻷمم المتحدة للحماية لدى المؤتمر، بالجنرال راتكو ملاديتش لمدة ثلاث ساعات.
    7. El 15 de noviembre de 1994, realicé personalmente una breve visita a Haití acompañado de mi Representante Especial, la Subsecretaria General Rosario Green, y el Asesor Militar, General Baril. UN ٧ - وقد قمت شخصيا بزيارة إلى هايتي في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وصحبني في هذه الزيارة ممثلي الخاص، واﻷمين العام المساعد روزاريو غرين، والمستشار العسكري الجنرال باريل.
    El Director de la Unidad Militar Estratégica es el funcionario encargado de prestar al Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en estrecha coordinación con el Subsecretario General de la Oficina de Operaciones, el Subsecretario General de Actividades de Apoyo a las Misiones y el Asesor Militar, el asesoramiento militar que se brinda a la FPNUL. UN ومدير الخلية هو جهة تنسيق المشورة العسكرية المقدمة إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن القوة المؤقتة، وذلك بالتنسيق الوثيق مع الأمين العام المساعد المسؤول عن مكتب العمليات، والأمين العام المساعد لدعم البعثات والمستشار العسكري.
    Periódicamente se celebran reuniones entre la Dependencia de Conducta y Disciplina y otras entidades, tales como la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, la División de Personal sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Dependencia de Derecho Administrativo, la Oficina del Asesor de Policía y el Asesor Militar. UN وتعقد اجتماعات منتظمة بين وحدة السلوك والانضباط والوحدات الأخرى، مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وشعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني، ومكتب إدارة الموارد البشرية ووحدة القانون الإداري التابعة لها، ومكتب مستشار شؤون الشرطة والمستشار العسكري.
    1. El Director de la Unidad Militar Estratégica rinde cuentas al Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y también para velar por una coordinación adecuada entre departamentos, debe mantenerse en estrecho contacto con el Subsecretario General de la Oficina de Operaciones, la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones y el Asesor Militar. UN 1 - يقدم مدير الخلية العسكرية الاستراتيجية تقاريره إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وكما يتعين عليه أن يتشاور عن كثب مع الأمين العام المساعد لمكتب العمليات والأمين العام المساعد لمكتب دعم البعثات والمستشار العسكري بما يكفل التنسيق الملائم بين الإدارات.
    Estos puestos son el Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, el Subsecretario General de Fomento del Estado de Derecho y de las instituciones de seguridad y el Asesor Militar (con categoría de Subsecretario General). UN وتشمل هذه الوظائف وظيفة كل من وكيل الأمين العام للدعم الميداني والأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية والمستشار العسكري (برتبة أمين عام مساعد).
    El contacto tuvo lugar gracias a un ex Coronel belga, Willy Mallants, consejero militar de la AFDL y ex asesor militar de Mobutu. UN وتحقق هذا الاتصال بفضل العقيد البلجيكي السابق ويلي ملانتس، المستشار العسكري لتحالف الجبهات الديمقراطية والمستشار العسكري السابق لموبوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more