El Organismo también ha contratado a un auditor para que realice por separado una auditoría externa anual del programa de microfinanciación y microempresas. | UN | وتعاقدت الوكالة أيضا مع مراجع حسابات لإجراء مراجعة خارجية منفصلة لحسابات برنامج التمويل المحدود والمشاريع الصغرى. |
Por último, el programa de microfinanzas y microempresas que se ejecuta en Gaza ha tenido muchas dificultades para mantener su sostenibilidad. | UN | وأخيرا، فقد كان البقاء والاستمرار تحديا أمام برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغرى في غزة. |
Programa de microfinanciación y microempresas | UN | دال - برنامج تمويل القروض الصغرى والمشاريع الصغرى |
Al igual que en los países en desarrollo, el empleo por cuenta propia y las microempresas parecen abrir un camino hacia una mayor autosuficiencia. | UN | وكما هو الحال في البلدان النامية، يبدو أن التوظيف الذاتي والمشاريع الصغرى تتيح سبيلا إلى مزيد من الاكتفاء الذاتي. |
El Organismo también ha creado un programa de microfinanciación y microempresas que ha arrojado resultados sumamente positivos y contribuye a la creación de la capacidad de generación de ingresos por los refugiados. | UN | كما وضعت الوكالة برنامجاً حقق نجاحاً كبيراً في مجال تقديم القروض المتناهية الصغر والمشاريع الصغرى وهو يساعد على تنمية قدرة توليد الدخل لدى اللاجئين. |
El programa de microfinanciación y microempresas fue introducido en la Ribera Occidental después del éxito logrado en la Faja de Gaza. | UN | 29 - وتم إدخال برنامج تمويل القروض الصغرى والمشاريع الصغرى إلى الضفة الغربية بعد نجاحه في غزة. |
Programa de microfinanciación y microempresas | UN | دال - برنامج التمويل المحدود والمشاريع الصغرى |
Programa de microfinanciación y microempresas | UN | دال - برنامج التمويل المحدود والمشاريع الصغرى |
A fin de gestionar y supervisar la envergadura de las actividades de microfinanciación del Organismo, se creó un nuevo puesto de Director del Programa de Microfinanciación y microempresas. | UN | وبغية تنظيم عملية توسيع نطاق أنشطة التمويل المحدود التي تضطلع بها الوكالة والإشراف عليها أنشئت وظيفة جديدة لمدير برنامج التمويل المحدود والمشاريع الصغرى. |
La incorporación de las mujeres a los planes de crédito es un elemento importante de la misión de desarrollo del programa de microfinanciación y microempresas del Organismo. | UN | ويشكل إشراك المرأة في عمليات الائتمان عاملا مهما في المهمة الإنمائية للوكالة في إطار برنامج التمويل المحدود والمشاريع الصغرى. |
1.178 Se mantendrá el mismo nivel de actividad logrado durante años anteriores por el programa de formación para pequeñas empresas y microempresas. | UN | 1-178 المحافظة على برنامج التدريب في مجال المشاريع الصغيرة والمشاريع الصغرى بنفس مستوى النشاط الذي حققه خلال السنوات السابقة. |
f) Formación para pequeñas empresas y microempresas (únicamente en la Franja de Gaza) | UN | (و) التدريب على تنظيم المشاريع الصغيرة والمشاريع الصغرى (قطاع غزة فقط) |
Microfinanciación y microempresas | UN | التمويل الصغير والمشاريع الصغرى |
El programa de microfinanciación y microempresas proporciona también capacitación a través de su programa de capacitación para las empresas pequeñas y las microempresas. | UN | باء - برنامج التدريب على تنظيم المشاريع الصغيرة والمشاريع الصغرى |
Microfinanzas y microempresas | UN | التمويل الصغير والمشاريع الصغرى |
4. Microfinanzas y microempresas | UN | 4 - التمويل البالغ الصغر والمشاريع الصغرى |
Los estudios realizados indican que muchos de los desafíos a que se enfrentan las mujeres empresarias son similares a los que hacen frente todos los trabajadores por cuenta propia y las microempresas. | UN | وتشير البحوث إلى أن العديد من التحديات التي تواجهها النساء صاحبات المشاريع تشبه التحديات التي يواجهها جميع العاملين لحسابهم الخاص والمشاريع الصغرى. |
Amplia participación en diversos seminarios sobre derechos humanos, democracia, microfinanciación y microproyectos (PME, PMI) en Nyamena | UN | :: المشاركة على نطاق واسع في دورات دراسية مختلفة عن حقوق الإنسان، والديمقراطية، والمشاريع الصغرى وتمويلها في نجامينا. |
Programa de microfinanciación y de créditos a microempresas | UN | برنامج التمويل المحدود والمشاريع الصغرى غزة |