"والمعنية بالغابات" - Translation from Arabic to Spanish

    • tareas sobre los bosques
        
    Encomió la labor realizada por el Equipo interinstitucional de tareas sobre los bosques creado para apoyar la labor del Grupo, como un ejemplo de colaboración interinstitucional eficaz. UN وأثنى على عمل فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات المنشأة بهدف دعم الفريق بوصفه نموذجا للتعاون الفعال فيما بين المؤسسات.
    El Equipo interinstitucional de tareas sobre los bosques funciona como un sistema " satélite " oficioso de entidades coordinadoras. UN وتعمل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات بمثابة نظام " تابعٍ " غير رسمي لمديري المهام.
    La presente nota se basa en documentos preparados por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y el Banco Mundial, en su calidad de organismos rectores respecto de estos temas, dentro del mecanismo oficioso del Equipo interinstitucional de tareas sobre los bosques. UN تستند هذه المذكرة إلى مادة أعدتها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والبنك الدولي بوصفهما الوكالتين الرائدتين لهذه المواضيع في إطار فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات.
    El Equipo Interinstitucional de tareas sobre los bosques, que tiene carácter oficioso y de alto nivel, ha seguido prestando apoyo a la aplicación de los resultados del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques y al Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN 24 - واصلت فرقة العمل الرفيعة المستوى غير الرسمية المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات تعاونها فيما يتصل بدعم تنفيذ نتائج الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، ودعم المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتابع للجنة.
    El Grupo Intergubernamental también pidió al Equipo interinstitucional de tareas sobre los bosques que preparara propuestas de posibles acuerdos interinstitucionales y de secretaría para apoyar la labor de un foro intergubernamental de política a fin de examinarlas, y pidió a la secretaría que proporcionara información sobre las posibles modalidades de organización de dicho foro, incluidas sus consecuencias financieras. UN كما طلب الفريق إلى فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات إعداد مقترحات من أجل ترتيبات ممكنة مشتركة بين الوكالات وعلى مستوى أمانة الفريق لدعم المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسياسة العامة، وطلب إلى اﻷمانة العامة أن توفر معلومات عن الطرائق التنظيمية الممكنة ﻷداء ذلك المحفل لمهامه، بما في ذلك اﻵثار المالية المترتبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more