"والمعهد الوطني للإحصاءات" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el Instituto Nacional de Estadística
        
    La FAO y el Instituto Nacional de Estadística (Italia) han dado a entender que podrían acoger una reunión; UN وقد أوعزت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمعهد الوطني للإحصاءات (إيطاليا) إلى احتمال استضافة الاجتماع؛
    Camboya reconoció que, para poder hacer un seguimiento de su Plan nacional estratégico de desarrollo, se necesitaba crear vínculos más sólidos con el Ministerio de Planificación y el Instituto Nacional de Estadística a fin de garantizar un uso más exhaustivo de los datos desglosados por sexo. UN وأقرّت كمبوديا بالحاجة إلى إقامة روابط أوثق مع وزارة التخطيط والمعهد الوطني للإحصاءات لكفالة استخدام أشمل للبيانات المصنفة حسب الجنس من أجل رصد خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية.
    El Grupo de Tareas sigue de cerca la labor del grupo de patrocinio sobre la medición del progreso de las sociedades iniciado por Eurostat y el Instituto Nacional de Estadística y de Estudios Económicos de Francia. UN وتتابع فرقة العمل عن كثب عمل فريق الرعاية المعني بقياس تقدم المجتمعات الذي بدأه كل من المكتب الإحصائي للمجموعات الأوروبية والمعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية.
    El equipo de tareas sigue de cerca la labor del grupo en materia de patrocinio de la medición del progreso, el bienestar y el desarrollo sostenible de las sociedades creado por Eurostat y el Instituto Nacional de Estadística y Estudios Económicos de Francia. UN وتتابع فرقة العمل عن كثب عمل فريق الرعاية المعني بقياس تقدم المجتمعات والرفاه والتنمية المستدامة، الذي بدأه المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية بفرنسا.
    El Instituto Nacional de la Mujer y el Instituto Nacional de Estadística y Censo impulsan un sistema para la incorporación del enfoque de género en la estadística nacional. UN وأعلن المعهد الوطني للمرأة والمعهد الوطني للإحصاءات والتعداد عن إطلاق شبكة للجمهور وكيانات المجتمع المدني تتوخى إدراج البعد الجنساني في الإحصاءات الوطنية.
    La reunión fue organizada por el UNIFEM, la CEPAL, el Instituto Nacional de Mujeres de México (Inmujeres), y el Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática de México (INEGI). UN وقام بتنظيم هذا الاجتماع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمعهد الوطني للمرأة بالمكسيك، والمعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا وعلوم الحاسوب بالمكسيك.
    La comisión nacional para la supervisión de la identificación se encargará de supervisar la expedición de las tarjetas nacionales de identidad y la Comisión Electoral Independiente supervisará el proceso de registro de votantes a cargo de SAGEM y el Instituto Nacional de Estadística. UN وستقوم اللجنة الوطنية المعنية بالإشراف على عملية تحديد الهوية بمراقبة إصدار بطاقات الهوية الوطنية فيما ستشرف اللجنة الانتخابية المستقلة على عملية تسجيل الناخبين التي ستضطلع بها شركة ساغيم والمعهد الوطني للإحصاءات.
    Eurostat y el Instituto Nacional de Estadística y de Estudios Económicos de Francia (INSEE) han creado un grupo de patrocinio de la medición del progreso, el bienestar y el desarrollo sostenible. UN 42 - شكل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية والمعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية الفرنسي فريق رعاية لقياس التقدم والرفاه والتنمية المستدامة.
    En la reunión de alto nivel de Yamoussoukro, también se reafirmó la validez del Acuerdo de Pretoria de 29 de junio de 2005, incluido su párrafo 6, en el que se indican las funciones respectivas de la Comisión Electoral Independiente y el Instituto Nacional de Estadística en el proceso electoral. UN 15 - كما أعاد اجتماع ياموسوكرو الرفيع المستوى تأكيد صحة اتفاق بريتوريا المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2005، بما في ذلك الفقرة 6 التي تشير إلى دور كل من اللجنة الانتخابية المستقلة والمعهد الوطني للإحصاءات في العملية الانتخابية.
    La División también participó por conducto de un experto en el primer seminario del comité técnico para el proyecto sobre el desarrollo y el fortalecimiento de las estadísticas ambientales mediante la creación de un marco regional en América Latina y el Caribe, organizado por la CEPAL y el Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y celebrado en ese país en abril de 2014. UN وشاركت الشعبة أيضا عن طريق شخص ذو خبرة في حلقة العمل الأولى للجنة التقنية للمشروع المعني بتطوير الإحصاءات البيئية وتعزيزها عن طريق إنشاء إطار إقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والتي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا في المكسيك، وعقدت في ذلك البلد في نيسان/أبريل 2014.
    El informe de 2010 titulado Estado de la niñez indígena en el Perú, elaborado por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Instituto Nacional de Estadística e Informática, señala que la cobertura del seguro de salud ha aumentado entre los pueblos indígenas y que hay una mayor proporción de niños y adolescentes indígenas cubiertos por seguros de salud que de niños no indígenas. UN ويذكر التقرير المعنون حالة أطفال الشعوب الأصلية في بيرو الصادر في عام 2010، والذي أعده كل من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) والمعهد الوطني للإحصاءات والمعلوماتية أن تغطية التأمين الصحي للشعوب الأصلية زادت وأن نسبة أطفال الشعوب الأصلية ومراهقيها الذين يشملهم التأمين الصحي باتت تفوق نسبة الأطفال من غير الشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more