"والمقدم عملا" - Translation from Arabic to Spanish

    • presentado de conformidad con
        
    • presentado en cumplimiento de
        
    • presentado en virtud
        
    Tomando nota del informe del Secretario General de 11 de diciembre de 1991 (S/23280), presentado de conformidad con la resolución 721 (1991), UN " وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ )S/23280( والمقدم عملا بالقرار ٧٢١ )١٩٩١(،
    Informe del Secretario General de fecha el 14 de enero (S/23421) presentado de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 719 (1991) del Consejo de Seguridad. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ كانون الثاني/يناير (S/23421) والمقدم عملا بالفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ٧١٩ )١٩٩١(.
    Tomando nota del informe del Secretario General de 11 de diciembre de 1991 (S/23280), presentado de conformidad con la resolución 721 (1991), UN " وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ )S/23280( والمقدم عملا بالقرار ٧٢١ )١٩٩١(،
    Seguridad, presentado de conformidad con la resolución 940 (1994) UN إلى مجلس اﻷمن، والمقدم عملا بالقرار ٩٤٠ )١٩٩٤(
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido de las Islas Marshall el informe adjunto, presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق من جزر مارشال، والمقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el quinto informe de Cuba, presentado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001), que se adjunta a la presente (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب تقرير كوبا الخامس المرفق والمقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373(2001) (انظر المرفق).
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe provisional del Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, el Sr. Leandro Despouy, presentado de conformidad con la resolución 8/6 del Consejo de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعده المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد لياندرو ديسبوي، والمقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/6.
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido de los Estados Federados de Micronesia el informe que se adjunta, presentado de conformidad con la resolución 1624 (2005) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب تقرير ميكرونيزيا المرفق والمقدم عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق).
    Informe del Secretario General de fecha 10 de enero (S/23402) presentado de conformidad con la resolución 693 (1991) del Consejo de Seguridad, y adición de fecha 13 de enero de 1992 (S/23402/Add.1). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ كانون الثاني/يناير (S/23402) والمقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٩٣ )١٩٩١(، واﻹضافة المؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ )S/23402/Add.1(.
    Informe del Secretario General de 19 de diciembre de 1991 (S/23300) sobre su misión de buenos oficios en Chipre presentado de conformidad con la resolución 716 (1991) del Consejo de Seguridad. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ (S/23300) عن مهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص، والمقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧١٦ )١٩٩١(.
    Informe del Secretario General sobre la restitución de bienes kuwaitíes incautados por el Iraq de fecha 2 de marzo (S/1994/243 y Add.1), presentado de conformidad con el inciso d) del párrafo 2 de la resolución 686 (1991) del Consejo de Seguridad, y adición. UN تقرير اﻷمين العام عن إعادة الممتلكات الكويتية التي استولى عليها العراق، المؤرخ ٢ آذار/مارس )S/1994/243 و Add.1(، والمقدم عملا بالفقرة ٢ )د( من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٦ )١٩٩١(، واضافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more