"والممثل الدائم لجمهورية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Representante Permanente de la República de
        
    • y el Representante Permanente de la República
        
    • el Representante Permanente de la República de
        
    • de la República Popular de
        
    • y Representante Permanente de Sudáfrica
        
    • Representante Permanente de la República del
        
    • y al Representante Permanente de la República
        
    • Representante Permanente de la República de Eslovenia
        
    Embajador y Representante Permanente de la República de Tanzanía ante las Naciones Unidas UN السفير والممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    Embajador y Representante Permanente de la República de Sudáfrica ante las Naciones Unidas UN السفير والممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة
    Embajador y Representante Permanente de la República de Sudáfrica y Presidente del UN السفير والممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا ورئيس الفريق الاستشاري
    A raíz de las conversaciones celebradas en Nueva York entre la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría y el Representante Permanente de la República Unida de Tanzanía ante las Naciones Unidas, las partes estudian la posibilidad de hacer constar en un canje de notas complementario sus posiciones respecto de la interpretación y aplicación de determinadas disposiciones del acuerdo. UN وبعد مناقشات جرت بين مكتب الشؤون القانونية في اﻷمانة العامة والممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك، ينظر الطرفان في مسألة إبداء تفاهمهما فيما يتعلق بتفسير وتنفيذ بعض أحكام الاتفاق، في تبادل جانبي للرسائل.
    37. La correspondencia entre el Representante Especial y el Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra durante el período comprendido entre septiembre y diciembre de 1997 figura en el anexo III al presente informe. UN ٧٣- يرد في المرفق الثالث لهذا التقرير، الرسائل المتبادلة بين الممثل الخاص والممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف خلال الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por el Representante Permanente de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China y por el Representante Permanente de la República de Filipinas en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN ووفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، باسم مجموعة الـ 77 والصين، والممثل الدائم لجمهورية الفلبين باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Embajador y Representante Permanente de la República de Sudáfrica UN السفير والممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا
    Embajador y Representante Permanente de la República de Sudáfrica UN كومالو السفير والممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا
    Embajador y Representante Permanente de la República de Sudáfrica UN كومالو السفير والممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا
    Embajador y Representante Permanente de la República de Sudáfrica UN السفير والممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا
    Embajador y Representante Permanente de la República de Sudáfrica UN السفير والممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا
    Embajador y Representante Permanente de la República de Sudáfrica UN السفير والممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا
    Embajador y Representante Permanente de la República de Sudáfrica UN السفير والممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا
    En el anexo III se da cuenta de la correspondencia intercambiada durante el período sobre el que se informa entre el Representante Especial y el Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ٦٠ - ترد في المرفق الثالث المراسلات المتبادلة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض بين الممثل الخاص والممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    En el ejercicio de su mandato, el Grupo se reunió con funcionarios del Gobierno de la República Democrática del Congo, incluidos el Viceprimer Ministro y el Ministro del Interior, asesores de seguridad de la Presidencia, el Enviado Especial del Presidente y el Representante Permanente de la República Democrática del Congo ante las Naciones Unidas, así como con numerosas autoridades provinciales y locales. UN وفي إطار تنفيذ ولايته، اجتمع الفريق بمسؤولين في حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، منهم نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية ومستشارو الرئيس لشؤون الأمن والمبعوث الخاص للرئيس والممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة، فضلا عن العديد من المسؤولين في المقاطعات والسلطات المحلية.
    El Grupo también cooperó con funcionarios del Gobierno de la República Democrática del Congo, incluidos el Viceprimer Ministro y el Ministro del Interior, asesores de seguridad de la Presidencia, el Enviado Especial del Presidente y el Representante Permanente de la República Democrática del Congo ante las Naciones Unidas, así como con numerosas autoridades provinciales y locales. UN ويتعاون الفريق أيضا مع المسؤولين في حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، بمن فيهم نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية، ومع مستشاري أمن الرئاسة، والمبعوث الخاص للرئيس والممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة، فضلا عن العديد من سلطات المقاطعات والسلطات المحلية.
    Además, colabora con funcionarios del Gobierno de la República Democrática del Congo, incluidos el Viceprimer Ministro y el Ministro del Interior, los asesores de seguridad de la Presidencia, el Enviado Especial del Presidente y el Representante Permanente de la República Democrática del Congo ante las Naciones Unidas, así como con numerosas autoridades provinciales y locales. UN ويتعاون أيضا مع المسؤولين في حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، بمن فيهم نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية، ومع مستشاري أمن الرئاسة، والمبعوث الخاص للرئيس والممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى الأمم المتحدة، فضلا عن العديد من سلطات المقاطعات والسلطات المحلية.
    La correspondencia entre el Representante Especial y el Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra durante el período comprendido entre febrero y agosto de 1997 figura en el apéndice I del presente informe y consiste en parte en solicitudes de información sobre casos concretos. UN ٦٥ - يرد في التذييل اﻷول لهذا التقرير الرسائل المتبادلة بين الممثل الخاص والممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف خلال الفترة من شباط/فبراير إلى آب/أغسطس ١٩٩٧. ويتألف جزء منها من طلبات للحصول على معلومات عن حالات فردية.
    República de Corea: el 24 de julio de 1997 el Relator Especial se reunió con el Representante Permanente de la República de Corea ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para discutir el seguimiento que había dado el Estado Parte a los dictámenes del Comité sobre la comunicación No. 519/1992 (Sohn). UN ٥٤٧ - جمهورية كوريا: في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، اجتمع المقرر الخاص والممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف لمناقشة متابعة الدولة الطرف ﻵراء اللجنة بشأن البلاغ رقم ٥١٩/١٩٩٢ )زون(.
    y Representante Permanente de la República Popular de China ante las Naciones Unidas UN والممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية لدى اﻷمم المتحدة
    Embajador y Representante Permanente de Sudáfrica UN السفير والممثل الدائم لجمهورية
    Sr. Basile Ikouebe, Embajador, Representante Permanente de la República del Congo ante las Naciones Unidas UN السيد باسيل إيكويبـي، السفير والممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Así, se ha dirigido al Ministro de Relaciones Exteriores y al Representante Permanente de la República de Belarús ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra para solicitar la celebración de reuniones y una visita oficial al país. UN لذلك قدم طلبات إلى وزير الشؤون الخارجية والممثل الدائم لجمهورية بيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف لعقد اجتماعات والقيام بزيارة رسمية إلى البلد.
    Cargo actual Embajador, Representante Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas. UN المنصب الحالي: السفير، والممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more