"والمملكة المتحدة والولايات المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el Reino Unido
        
    • el Reino Unido de
        
    • y Reino Unido
        
    • el Reino Unido y
        
    Es especialmente grande en los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Israel, Italia, Portugal y el Reino Unido. UN وهي مرتفعة بوجه خاص في الاتحاد الروسي وإسرائيل وإيطاليا والبرتغال وتركيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    Declaración de España, los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido UN بيان صادر عن اسبانيا، وفرنسا، والمملكة المتحدة والولايات المتحدة
    Las propuestas fueron pedidas a los Gobiernos de China, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Francia, y el Reino Unido. UN وقد أرسل طلب المقترحات الى حكومات الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    Los Gobiernos de Alemania, los Estados Unidos de América, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte proporcionaron expertos técnicos. UN ووفرت حكومات ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية خبراء تقنيين.
    Ejemplos de experiencias positivas en la aplicación de medidas relativas al soborno activo y pasivo de funcionarios públicos nacionales: Estados Unidos, Finlandia, Francia y Reino Unido UN الاطار 23: أمثلة لتجارب ايجابية في تنفيذ تدابير تتعلق بالرشو المباشر وغير المباشر للموظفين العموميين الوطنيين: فنلندا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة
    Los Gobiernos de los Estados Unidos, los Países Bajos y el Reino Unido también han puesto la experiencia de sus militares a disposición del UNIDIR. UN وقد وضعت حكومات هولندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة أيضا خبراء عسكريين تحت تصرف المعهد.
    excluidos: Francia, Los Estados Unidos, la Federación de Rusia, los Países Bajos y el Reino Unido. UN ولا تشمل: الاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة وهولندا.
    El Foro instó a los Estados Unidos de América, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte a que ratificaran los protocolos a la mayor brevedad. UN وحث المنتدى على أن تقوم فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية بالتصديق على البروتوكولات في وقت مبكر.
    excluidos: Francia, Los Estados Unidos, la Federación de Rusia, los Países Bajos y el Reino Unido. UN ولا تشمل: الاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة وهولندا.
    excluidos: Francia, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, los Países Bajos y el Reino Unido UN ولا تشمل: الاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة وهولندا
    Grupos de trabajo integrados por científicos de los Países Bajos, los Estados Unidos y el Reino Unido todavía analizan las observaciones realizadas. UN ولا تزال اﻷفرقة العاملة العلمية في هولندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة عاكفة على تحليل نتائج الرصد.
    Formulan declaraciones los representantes de Costa Rica, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Malí y el Reino Unido. UN وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي وكوستاريكا ومالي والمملكة المتحدة والولايات المتحدة ببيانات.
    excluidos: Francia, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, los Países Bajos y el Reino Unido UN ولا تشمل: الاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة وهولندا
    Aportaron fondos para las actividades del programa los Estados Unidos, Francia, Italia y el Reino Unido. UN وورد التمويل لأنشطة البرنامج من ايطاليا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    Se expresó gratitud a los Gobiernos de los Estados Unidos de América, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por el apoyo material y financiero que habían prestado a esa misión. UN وأعربوا عن تقديرهم لحكومات فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة لما قدمته لبعثة الجماعة من دعم مادي ومالي.
    4. A ese respecto, el Presidente celebró consultas con los Gobiernos de Francia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América en sus respectivas capitales. UN ٤ - وفي هذا الصدد، أجرى الرئيس مشاورات مع حكومات فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة في عواصمها.
    Participan en la Iniciativa Australia, Estados Unidos, Filipinas, Francia, Jamaica, Japón y Reino Unido. También han participado en el desarrollo de la Iniciativa la Alianza de los Pequeños Estados Insulares y el Programa para el Medio Ambiente de la Región del Pacífico Meridional. UN وأوضحت أن المشاركة في المبادرة الدولية للشعاب المرجانية تشمل كلا من استراليا وجامايكا وفرنسا والفلبين والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان، كما شارك في وضع المبادرة تحالف الدول الجزرية الصغيرة والبرنامج اﻹنمائي اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    La Comisión escuchó también las declaraciones del Viceministro de Justicia de Cuba, así como de representantes de Alemania, Bolivia, Brasil, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Indonesia, Irán (República Islámica de), Jamahiriya Árabe Libia y Reino Unido. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى كلمات ألقاها نائب وزير العدل في كوبا وكذلك ممثّلو ألمانيا وإندونيسيا وجمهورية إيران الإسلامية وتايلند وجمهورية كوريا ونيجيريا والبرازيل والجماهيرية العربية الليبية والاتحاد الروسي وبوليفيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more