3. Alienta a los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales competentes a que cooperen para fortalecer las capacidades nacionales a ese respecto; | UN | 3 - تشجع التعاون بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة وفيما بينها لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛ |
3. Alienta a los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales competentes a que cooperen para fortalecer las capacidades nacionales a ese respecto; | UN | 3 - تشجع التعاون بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة وفيما بينها لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛ |
4. Alienta a los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales competentes a cooperar para fortalecer las capacidades nacionales a ese respecto; | UN | 4 - تشجع التعاون بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة وفيما بينها لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛ |
3. Alienta a los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales pertinentes a cooperar para fortalecer las capacidades nacionales a ese respecto; | UN | 3 - تشجع التعاون بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة وفيما بينها لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛ |
3. Alienta a los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales pertinentes a cooperar para fortalecer las capacidades nacionales a ese respecto; | UN | 3 - تشجع التعاون بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة وفيما بينها لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛ |
12. Alienta la participación activa de todos los organismos y organizaciones regionales e internacionales pertinentes y los invita a que hagan aportaciones y contribuciones al proceso preparatorio de la Cumbre; | UN | 12 - تشجع المشاركة الفاعلة لجميع الوكالات والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة وتدعوها إلى تقديم إسهاماتها ومساهماتها في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة؛ |
4. Alienta a los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales competentes a cooperar para fortalecer las capacidades nacionales a ese respecto; | UN | 4 - تشجع التعاون بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة وفيما بينها لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛ |
3. Alienta a los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales competentes a que cooperen para fortalecer las capacidades nacionales a ese respecto; | UN | 3 - تشجع علـى التعاون بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة وفيما بينها لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛ |
3. Alienta a los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales competentes a que cooperen para fortalecer las capacidades nacionales a ese respecto; | UN | 3 - تشجع علـى التعاون بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة وفيما بينها لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛ |
4. Alienta a los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales competentes a cooperar para fortalecer las capacidades nacionales a ese respecto; | UN | 4 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وبين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛ |
4. Alienta a los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales competentes a cooperar para fortalecer las capacidades nacionales a ese respecto; | UN | 4 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وبين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛ |
4. Alienta a los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales competentes a cooperar para fortalecer las capacidades nacionales a ese respecto; | UN | 4 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وبين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛ |
4. Alienta a los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales competentes a cooperar para fortalecer las capacidades nacionales a ese respecto; | UN | 4 - تشجع التعاون فيما بين الدول الأعضاء وبين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة لتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص؛ |
En consecuencia, sólo podrán determinarse todas las consecuencias financieras posibles vinculadas con la documentación después de que se hayan recibido las opiniones de los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales pertinentes. | UN | وبالتالي، لا يمكن تحديد الآثار المالية الكاملة الممكنة المتصلة بالاحتياجات المتعلقة بالوثائق إلا بعد الحصول على آراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة. |
La sostenibilidad y el éxito de los procesos de mediación dependen de la adhesión y la participación permanentes de las partes interesadas, incluido el gobierno anfitrión y otros asociados, como los gobiernos terceros y las organizaciones regionales e internacionales pertinentes. | UN | وتعتمد استدامة ونجاح عملية الوساطة على القبول والاشتراك المستمرين من جانب الأطراف المعنية، بما في ذلك الحكومة المضيفة والشركاء الآخرين، من قبيل الحكومات الخارجية والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة. |
3. Exhorta a los gobiernos y las organizaciones regionales e internacionales pertinentes a que hagan contribuciones voluntarias de conformidad con las directrices establecidas para la celebración de años y aniversarios internacionales que figuran en el anexo de la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social y presten otras formas de apoyo al Año Internacional de las Fibras Naturales; | UN | " 3 - تهيب بالحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة أن تقدم تبرعات وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية، الواردة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67، وأن تقدم غير ذلك من أشكال الدعم للسنة الدولية للألياف الطبيعية؛ |
4. Invita al Secretario General a que pida a los Estados Miembros y las organizaciones regionales e internacionales pertinentes su opinión sobre la búsqueda de la felicidad y el bienestar, y a que le comunique esas opiniones en su sexagésimo séptimo período de sesiones para seguir examinando la cuestión. | UN | 4 - تدعو الأمين العام إلى أن يستطلع آراء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة بشأن السعي إلى تحقيق السعادة والرفاه، وأن يبلغ تلك الآراء للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين لمواصلة النظر في الموضوع. |
La UNSMIL también prestaría asistencia a las autoridades libias en sus esfuerzos orientados a la protección, supervisión, gestión y control de las fronteras del país y al establecimiento de una cooperación eficaz con sus vecinos y con la región en general en el ámbito de la seguridad fronteriza y el control de armas, entre otras cosas promoviendo la coordinación con los mecanismos y organizaciones regionales e internacionales pertinentes. | UN | 69 - وسوف تقدم البعثة أيضاً المساعدة إلى السلطات الليبية في سعيها إلى إرساء حماية حدود البلد وإدارتها وضبطها وإقامة تعاون فعال مع البلدان المجاورة، والمنطقة عموماً، بشأن مسألة أمن الحدود ومراقبة الأسلحة، ويشمل ذلك تعزيز التنسيق مع الآليات والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة. |
Señala que ha llegado el momento de crear un programa de las Naciones Unidas que ofrezca acceso universal a todos los países y a las organizaciones regionales e internacionales competentes a todo tipo de información y servicios espaciales con el fin de apoyar el ciclo completo de la gestión de desastres. | UN | وقد حان الوقت لوضع برنامج للأمم المتحدة يمكن أن يفتح الباب أمام جميع البلدان والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة للحصول على جميع أنواع المعلومات والخدمات الفضائية من أجل دعم عملية إدارة الكوارث بشكل كامل. |