"والمنهجيات المرتبطة بها" - Translation from Arabic to Spanish

    • y las metodologías conexas
        
    La CP pidió a la secretaría que, bajo la orientación de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) y utilizando un proceso iterativo, elaborara propuestas para perfeccionar el conjunto de indicadores de impacto y las metodologías conexas. UN وطلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تضع، بإرشاد من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا وباستخدام عملية تكرارية، اقتراحات لتنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر والمنهجيات المرتبطة بها.
    15. En el párrafo 2 de su decisión 13/COP.9, la CP pidió a la secretaría que, junto con el Mecanismo Mundial (MM), utilizara un proceso iterativo para elaborar propuestas a fin de perfeccionar el conjunto de indicadores del desempeño y de impacto y las metodologías conexas. UN 15- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 13/م أ-9، إلى الأمانة والآلية العالمية استخدام إجراء متكرر من أجل تنقيح مجموعة مؤشرات الأداء وتقييم الأثر والمنهجيات المرتبطة بها.
    32. En la decisión 13/COP.9 se pide a la secretaría que, junto con el MM, utilice un proceso iterativo para elaborar propuestas que se examinarán en los futuros períodos de sesiones de la CP, a partir del 10º y el 11º, a fin de perfeccionar el conjunto de indicadores del desempeño y de impacto y las metodologías conexas. UN 32- بموجب المقرر 13/م أ-9، يُطلب إلى الأمانة والآلية العامة استخدام إجراء متكرر لوضع مقترحات ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دوراته المقبلة، بدءاً بدورتيه العاشرة والحادية عشرة، بهدف تنقيح مجموعة مؤشرات الأداء وتقييم الأثر والمنهجيات المرتبطة بها.
    43. En la decisión 13/COP.9 se pide a la secretaría que, junto con el MM, utilice un proceso iterativo para elaborar propuestas que se examinarán en los futuros períodos de sesiones de la CP, a partir del 10º y el 11º, a fin de perfeccionar el conjunto de indicadores del desempeño y de impacto y las metodologías conexas. UN 43- في المقرر 13/م أ-9، يُطلب إلى الأمانة والآلية العالمية استخدام إجراء متكرر لوضع مقترحات ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دوراته المقبلة، بدءاً بدورتيه العاشرة والحادية عشرة، بهدف تنقيح مجموعة مؤشرات الأداء وتقييم الأثر والمنهجيات المرتبطة بها.
    10. En la decisión 13/COP.9 se pedía a la secretaría que, junto con el MM, utilizara un proceso iterativo para elaborar propuestas que se examinarían en los futuros períodos de sesiones de la CP, a partir del 10º y el 11º, a fin de perfeccionar el conjunto de indicadores del desempeño y de impacto y las metodologías conexas. UN 10- يطلب المقرَّر 13/م أ-9 إلى الأمانة والآلية العالمية أيضاً استخدام إجراء متكرر من أجل وضع مقترحات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دوراته المقبلة، بدءاً بالدورتين العاشرة والحادية عشرة، من أجل تنقيح مجموعة مؤشرات الأداء وتقييم الأثر والمنهجيات المرتبطة بها.
    17. En su decisión 17/COP.9, párrafo 4, la CP pidió a la secretaría que, bajo la orientación de la Mesa del CCT y utilizando un proceso iterativo, elaborara propuestas, que se examinarían en los futuros períodos de sesiones de la CP, a partir del 11º, para perfeccionar el conjunto de indicadores de impacto y las metodologías conexas. UN 17- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 4 من المقرر 17/م أ-9، إلى الأمانة أن تقدّم، بتوجيه من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفي إطار عملية متكررة، اقتراحات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دوراته القادمة اعتباراً من دورته الحادية عشرة من أجل تنقيح مجموعة مؤشرات الأثر والمنهجيات المرتبطة بها.
    En el documento ICCD/CRIC(11)/15, relativo al proceso iterativo, se exponen algunas consideraciones referentes al proceso de presentación de informes, con inclusión del posible perfeccionamiento del conjunto de indicadores del desempeño y las metodologías conexas. UN وترد في الوثيقة ICCD/CRIC(11)/15، التي ترمي إلى إثراء العملية المتكررة، الاعتبارات الخاصة بعملية الإبلاغ، بما في ذلك التحسينات الممكن إدخالها على مجموعة مؤشِّرات الأداء والمنهجيات المرتبطة بها.
    30. En su decisión 13/COP.9 la CP pidió a la secretaría que, junto con el Mecanismo Mundial, utilizara un proceso iterativo para elaborar propuestas que se examinarían en los futuros períodos de sesiones de la CP, a partir del 10º y el 11º, a fin de perfeccionar el conjunto de indicadores del desempeño y de impacto y las metodologías conexas. UN 30- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 13/م أ-9، إلى الأمانة والآلية العالمية أيضاً استخدام إجراء متكرر من أجل وضع مقترحات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دوراته المقبلة، بدءاً بالدورتين العاشرة والحادية عشرة، من أجل تنقيح مجموعة مؤشرات الأداء والأثر والمنهجيات المرتبطة بها.
    En el documento ICCD/CRIC(11)/15, relativo al proceso iterativo, se exponen algunas consideraciones referentes al proceso de presentación de informes, con inclusión del posible perfeccionamiento del conjunto de indicadores del desempeño y las metodologías conexas. UN وترد في الوثيقة ICCD/CRIC(11)/15 التي ترمي إلى إثراء العملية المتكرِّرة اعتبارات خاصة بعملية الإبلاغ، بما في ذلك التحسينات الممكن إدخالها على مجموعة مؤشِّرات الأداء والمنهجيات المرتبطة بها.
    presentación de informes 47. En la decisión 13/COP.9 (párr. 2) se pide a la secretaría que, junto con el Mecanismo Mundial (MM), utilice un proceso iterativo para elaborar propuestas que se examinarán en los futuros períodos de sesiones de la CP, a partir del 10º y el 11º, a fin de perfeccionar el conjunto de indicadores del desempeño y de impacto y las metodologías conexas. UN 47- في المقرر 13/م أ-9 (الفقرة 2) يطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة والآلية العالمية أيضاً استخدام إجراء متكرر من أجل وضع مقترحات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دوراته المقبلة بدءاً بالدورتين العاشرة والحادية عشرة من أجل تنقيح مجموعة مؤشرات الأداء وتقييم الأثر والمنهجيات المرتبطة بها.
    1. Decide que los principios básicos señalados en el proceso participativo de examen científico por homólogos y recogidos en el documento ICCD/COP(10)/CST/2 sientan las bases para la elaboración de propuestas relativas al perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto y las metodologías conexas teniendo en cuenta las capacidades y las circunstancias nacionales; UN 1- يقرر أن ترسي المبادئ الأساسية المحددة في العملية التشاركية لاستعراض النظراء العلمي والواردة في الوثيقة ICCD/COP(10)/CST/2 الأساس لوضع مقترحات لتنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر والمنهجيات المرتبطة بها على أساس القدرات والظروف الوطنية؛
    6. En su decisión 19/COP.10, párrafo 1, la CP decidió que los principios básicos señalados en el proceso participativo de examen científico por homólogos y recogidos en el documento ICCD/COP(10)/CST/2 sentaban las bases para la elaboración de propuestas relativas al perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto y las metodologías conexas teniendo en cuenta las capacidades y las circunstancias nacionales. UN 6- وقرر مؤتمر الأطراف بموجب الفقرة الأولى من مقرره 19/م أ-10 أن ترسي المبادئ الأساسية المحددة في العملية التشاركية لاستعراض النظراء العلمي والواردة في الوثيقة ICCD/COP(10)/CST/2 الأساس لوضع مقترحات لتنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر والمنهجيات المرتبطة بها على أساس القدرات والظروف الوطنية.
    1. En su decisión 17/COP.9, la Conferencia de las Partes (CP) pidió a la secretaría que, bajo la orientación de la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) y utilizando un proceso iterativo, elaborara propuestas que se examinarían en los futuros períodos de sesiones de la CP, a partir del 11º, para perfeccionar el conjunto de indicadores de impacto y las metodologías conexas. UN 1- في المقرر 17/م أ-9، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تضع، بإرشاد من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا وباستعمال عملية تكرارية، مقترحات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دوراته المقبلة، بدءاً من الدورة الحادية عشرة، من أجل تنقيح مجموعة مؤشرات الأداء والأثر والمنهجيات المرتبطة بها().
    32. En su decisión 17/COP.9, la CP pidió a la secretaría que, bajo la orientación de la Mesa del CCT y utilizando un proceso iterativo, elaborara propuestas que se examinarían en los futuros períodos de sesiones de la CP, a partir del 11º, para perfeccionar el conjunto de indicadores de impacto y las metodologías conexas. UN 32- وفي المقرر 17/م أ-9، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تضع، بتوجيه من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا وباستعمال عملية تكرارية، مقترحات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دوراته المقبلة، بدءاً من الدورة الحادية عشرة، من أجل تنقيح مجموعة مؤشرات الأثر والمنهجيات المرتبطة بها().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more