"والميزانية المقترحين" - Translation from Arabic to Spanish

    • y presupuesto
        
    • y el presupuesto
        
    • y el proyecto de presupuesto
        
    • presupuesto y
        
    Los participantes tal vez deseen tomar nota de la información contenida en ese documento y considerar el programa de trabajo y presupuesto que se proponen. UN وقد يود المشاركون أن يحيطوا علماً بالمعلومات الواردة فيها وأن ينظروا في برنامج العمل والميزانية المقترحين.
    El Consejo aprobó el proyecto de programa de trabajo y presupuesto. UN ووافق المجلس على برنامج العمل والميزانية المقترحين.
    I. INTRODUCCIÓN AL PROYECTO DE PROGRAMA DE TRABAJO y presupuesto, 2010-2011 1 4 UN أولاً - مقدمة لبرنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010-2011 1 3
    1. Aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 2012-2013; UN 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2012-2013؛
    El proyecto de programa de trabajo y el presupuesto y cada uno de sus subprogramas, deberían estar priorizados y anotados de forma que se establezca claramente cada elemento y su derivación de mandatos existentes. UN 12 - ينبغي أن يتم تحديد أولويات برنامج العمل والميزانية المقترحين وأي برامج فرعية متصلة بهما وشرحها لكي يتم توضيح الكيفية التي ينبثق بها كل عنصر من الاختصاصات القائمة.
    Escala de cuotas para el bienio 2007-2008 en dólares EE.UU., basada en el programa propuesto y el proyecto de presupuesto UN جدول المساهمات لفترة السنتين 2007 - 2008 بالدولارات الأمريكية للبرنامج والميزانية المقترحين
    La Junta también se ocupó del propuesto programa de trabajo y presupuesto para el bienio 1994-1995, que aprobó en su forma enmendada. UN وبحث المجلس أيضا برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، واعتمدهما بصيغتهما المعدلة.
    Los cuadros de resumen y los gráficos, así como los pormenores del proyecto del programa y presupuesto, se presentan en los capítulos IV y V, respectivamente. UN وترد الجداول والمخططات التنظيمية الملخصة وتفاصيل برنامج العمل والميزانية المقترحين في الفصلين الرابع والخامس على التوالي.
    1. El proyecto de programa y presupuesto para el bienio 2004-2005 refleja las disposiciones de la Convención y las decisiones de la Conferencia de las Partes (CP). UN 1- تتجلى في البرنامج والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2004-2005 أحكام الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف.
    5. El presente documento contiene el proyecto de programa y presupuesto para el bienio 2006-2007. UN 5- وتتضمن هذه الوثيقة البرنامج والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2006-2007.
    Aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 20082009; UN 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين
    1. Aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 2010-2011; UN 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010 - 2011؛
    [Aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 20102011]; UN [يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010 - 2011]؛
    Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 UN برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2010 - 2011
    Aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 2010 - 2011; UN 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010 - 2011؛
    Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011: Informe de la Directora Ejecutiva UN برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2010 - 2011: تقرير المديرة التنفيذية
    Proyecto de programa de trabajo bienal y presupuesto para 2012-2013: Informe del Director Ejecutivo UN برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2012-2013: تقرير المدير التنفيذي
    Aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 20122013; UN 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2012 - 2013؛
    11. La secretaría debería distribuir el proyecto de programa de trabajo y el presupuesto al Comité de Representantes Permanentes, al menos seis semanas antes de las primeras deliberaciones. UN 11 - ينبغي أن تقوم الأمانة بتوزيع برنامج العمل والميزانية المقترحين على لجنة الممثلين الدائمين قبل ستة أسابيع على الأقل من المناقشات الأولى لهما.
    En este documento se establece el proyecto de programa de trabajo bienal y el presupuesto para 2012-2013. UN تعرض هذه الوثيقة برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2012-2013.
    En calidad de Junta de Consejeros del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, la Junta aprobó el presupuesto por programas del Instituto correspondiente a 2008 y la presentación a la Asamblea General del informe de la Directora del Instituto relativo a las actividades realizadas entre agosto de 2007 y julio de 2008 y el proyecto de programa de trabajo y el proyecto de presupuesto para 2008 y 2009. UN واعتمد المجلس، بصفته مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، الميزانية البرنامجية للمعهد لعام 2008 ووافق على إحالة تقرير مديرة المعهد عن الأنشطة في الفترة من آب/أغسطس 2007 إلى تموز/يوليه 2008 إلى الجمعية العامة، وعن برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more