En los archivos de la Secretaría puede consultarse una lista completa de las conferencias y simposios internacionales en los que ha participado. | UN | ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة عن المشاركة في المؤتمرات والندوات الدولية في ملفات اﻷمانة. |
Las representantes del Comité de la Mujer y de las organizaciones no gubernamentales de mujeres participan de manera activa en numerosos eventos y simposios internacionales. | UN | وتشارك مندوبات لجنة المرأة والمنظمات النسائية غير الحكومية، بصورة إيجابية، في العديد من اللقاءات والندوات الدولية. |
Ha participado en numerosas consultas y simposios internacionales en Alemania, Francia, Italia, Suiza, la ex Unión Soviética, Rumania, Polonia, Bulgaria, los Estados Unidos de América, Hungría, etc. | UN | اشترك في عديد من المشاورات والندوات الدولية في المانيا وفرنسا وايطاليا وسويسرا واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق ورومانيا وبولندا وبلغاريا والولايات المتحدة وهنغاريا الخ. |
A menudo se presentan argumentos convincentes en diversos foros y seminarios internacionales en favor de corrientes mundiales irrestrictas de capital, de comercio y también de servicios. | UN | وفي مختلف المحافل والندوات الدولية تساق حجج وجيهة تؤيد تدفق رأس المال والتجارة والخدمات على نطاق عالمي ومن غير قيود. |
En tercer lugar, Siria ha participado activamente también en conferencias, reuniones y seminarios internacionales sobre el problema de las drogas. | UN | ثالثا، شاركت في المؤتمرات والاجتماعات والندوات الدولية المتعلقة بمشاكل المخدرات. |
129. La Conferencia elogió los resultados y las resoluciones de las conferencias y reuniones internacionales organizadas por la Secretaría General de Cultura, Proselitismo (dawa) y Civilización del Islam con el propósito de corregir la imagen cultural del Islam en el mundo. | UN | نـوه المؤتمر بنتائج وقرارات المؤتمرات والندوات الدولية التي عقدتها الأمانة العامة حول الثقافة والدعوة والحضارة الإسلامية لتصحيح صورة الإسلام الحضارية في العالم الخارجي. |
- Egipto participa en todos los congresos y simposios internacionales que incluyen en su programa de trabajo la cuestión de la lucha contra el terrorismo o las vinculaciones existentes entre este fenómeno y cualesquiera delitos o actos terroristas de otro tipo. | UN | :: المشاركة المصرية في كافة المؤتمرات والندوات الدولية المدرج على جدول أعمالها موضوع مكافحة ظاهرة الإرهاب أو الروابط القائمة بين هذه الظاهرة وأية جرائم أو أعمال إجرامية أخرى. |
270. El Japón adopta diversas medidas para fomentar los intercambios internacionales; por ejemplo, sufragando los gastos de viaje de quienes desean participar en conferencias y simposios internacionales. | UN | ٩٦٢- وتتخذ اليابان تدابير شتى لتشجيع التبادل الدولي منها، على سبيل المثال، توفير نفقات السفر للراغبين في الاشتراك في المؤتمرات والندوات الدولية. |
d) Reuniones, conferencias y simposios internacionales sobre nombres geográficos. | UN | )د( الاجتماعات والمؤتمرات والندوات الدولية عن اﻷسماء. |
d) Reuniones, conferencias y simposios internacionales sobre nombres geográficos. | UN | (د) الاجتماعات والمؤتمرات والندوات الدولية عن الأسماء. |
d) Reuniones, conferencias y simposios internacionales sobre nombres geográficos. | UN | (د) الاجتماعات والمؤتمرات والندوات الدولية عن الأسماء. |
2. Encomia los resultados de las conferencias y simposios internacionales y regionales organizados por la Secretaría General de la OCI y la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura (ISESCO) sobre los aspectos culturales y educacionales de la globalización y hace suyas sus decisiones y recomendaciones; | UN | 2 - يشيد بسلسلة المؤتمرات والندوات الدولية والإقليمية التي عقدتها الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والإيسيسكو بهدف معالجة الجوانب الثقافية والتربوية لظاهرة العولمة ويعتمد مقرراتها وتوصياتها. |
d) Reuniones, conferencias y simposios internacionales sobre nombres geográficos. | UN | (د) الاجتماعات والمؤتمرات والندوات الدولية عن الأسماء. |
Reuniones, conferencias y simposios internacionales (subtema 6 d)) | UN | الاجتماعات والمؤتمرات والندوات الدولية (البند 6 (د)) |
2. Encomia los resultados de las conferencias y simposios internacionales y regionales organizados por la Secretaría General de la Organización de la Conferencia Islámica y la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura (ISESCO) sobre los aspectos culturales y educacionales de la globalización y hace suyas sus decisiones y resoluciones; | UN | 2 - يشيد بسلسلة المؤتمرات والندوات الدولية والإقليمية التي عقدتها الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والإيسيسكو بهدف معالجة الجوانب الثقافية والتربوية لظاهرة العولمة ويعتمد مقرراتها وتوصياتها. |
La Conferencia encomió los resultados y las resoluciones de las conferencias y simposios internacionales organizados por la Secretaría General en relación con la cultura islámica, el proselitismo y la civilización a fin de mostrar la verdadera imagen civilizadora del Islam en el mundo exterior. | UN | 129- نـوه المؤتمر بنتائج وقرارات المؤتمرات والندوات الدولية التي عقدتها الأمانة العامة حول الثقافة والدعوة والحضارة الإسلامية لتصحيح صورة الإسلام الحضارية في العالم الخارجي. |
Concurrió a varias conferencias y seminarios internacionales en el sector jurídico | UN | شارك في العديد من المؤتمرات والندوات الدولية المتصلة بالمسائل القانونية |
Las mujeres representaron a Tuvalu en reuniones, conferencias, cursos prácticos y seminarios internacionales debido a su competencia profesional. | UN | وتمثل المرأة توفالو في الاجتماعات والمؤتمرات وحلقات العمل والندوات الدولية بسبب خبرتها المهنية. |
Coloquios y seminarios internacionales | UN | الحلقات الدراسية والندوات الدولية |
La Conferencia alabó las conclusiones y resoluciones de las conferencias y los simposios internacionales sobre cultura, proselitismo y civilización del islam que había organizado la Secretaría General para corregir la imagen de la civilización islámica en el exterior. | UN | 152 - نـوه المؤتمر بنتائج وقرارات المؤتمرات والندوات الدولية التي عقدتها الأمانة العامة حول الثقافة والدعوة والحضارة الإسلامية لتصحيح صورة الإسلام الحضارية في العالم الخارجي. |
Ha participado en congresos internacionales y jornadas de medicina legal, derecho de la medicina y ética en Argelia, Francia, España, Bélgica, Túnez, Marruecos, Senegal, Portugal, Italia, etc. | UN | شاركت المرشحة في المؤتمرات والندوات الدولية المتعلقة بالطب الشرعي، وبالقانون الطبي وقواعد السلوك، في الجزائر وفرنسا وإسبانيا وبلجيكا وتونس والمغرب والسنغال والبرتغال وإيطاليا وما إليها. |
a) Cursos prácticos, seminarios y coloquios internacionales: | UN | (أ) حلقات العمل الدولية والحلقات الدراسية الدولية والندوات الدولية: |