Dinamarca, Noruega y Suecia convinieron en recibir a algunos peticionarios de asilo. | UN | ولقد وافقت الدانمرك والنرويج والسويد على استقبال بعض طالبي اللجوء. |
Acuerdo entre Dinamarca, Noruega y Suecia para facilitar el control sanitario del tráfico entre estos países, de 1955 | UN | الاتفاق المعقود بين الدانمرك والنرويج والسويد لتيسير المراقبة الصحية لحركة النقل بين تلك البلدان، 1955 |
Austria, Finlandia, Noruega y Suecia con motivo del quinto | UN | اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والنرويج والسويد |
Finlandia, Noruega y Suecia han liberalizado recientemente sus mercados de electricidad y Dinamarca tiene previsto hacer lo propio. | UN | فقد قامت فنلندا والنرويج والسويد في اﻵونة اﻷخيرة بتحرير أسواقها الخاصة بالكهرباء وتعتزم الدانمرك القيام بذلك. |
Se trata, en este caso concreto, de Bélgica, Suiza, Dinamarca, Noruega y Suecia. | UN | ففيما يتعلق بهذه النقطة اﻷخيرة فإن البلدان المعنية هي بلجيكا وسويسرا والدانمرك والنرويج والسويد. |
Esa declaración fue formulada por Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia. | UN | وقد أصدرت هذا الإعلان الدانمرك وفنلندا وأيسلندا والنرويج والسويد. |
Dinamarca, Finlandia, Noruega y Suecia hicieron declaraciones respecto de cada uno de los demás, y también respecto de Islandia. | UN | وقد أصدرت الدانمرك وفنلندا والنرويج والسويد إعلانات بالنسبة لبعضها بعضاً فضلاً عن أيسلندا. |
Para 2005 se prevé un aumento del 8,5% de los recursos ordinarios sobre el nivel de 2004, a raíz de aumentos en las contribuciones de Australia, el Canadá, Francia, Irlanda, Noruega y Suecia. | UN | ويتوقع في عام 2005 أن تكون هناك زيادة في الموارد العادية بنسبة 8.5 بالمائة عن مستوى عام 2004 بسبب زيادة التبرعات من أستراليا وكندا وفرنسا وأيرلندا والنرويج والسويد. |
Francia, Noruega y Suecia informaron de la aplicación parcial de la disposición que se examina. | UN | وأفادت فرنسا والنرويج والسويد بالامتثال الجزئي للحكم موضع الاستعراض. |
Para promover una mayor participación de los hombres, en algunos países, como Bélgica, Dinamarca, Luxemburgo, Noruega y Suecia, se conceden licencias destinadas específicamente a los padres. | UN | وبغية تعزيز مشاركة الرجال بصورة أكبر في هذه البرامج، وضعت بلدان مثل بلجيكا والدانمرك ولكسمبرغ والنرويج والسويد برامج إجازات الأبوة مخصصة للآباء. |
Respecto del Defensor de los Niños, la oradora señala que no hay equivalente para el cargo de Defensor de la Igualdad que existe en Finlandia, Noruega y Suecia. | UN | ولاحظت، فيما يتعلق بأمين المظالم لﻷطفال، عدم وجود منصب مماثل لمنصب أمين المظالم للمساواة الموجود في فنلندا والنرويج والسويد. |
Un estudio de Dinamarca, Noruega y Suecia evaluó los efectos que produciría permitir a los países que aceptaran conjuntamente un objetivo común de reducción de emisiones y que colaboraran utilizando el comercio de electricidad para alcanzar este objetivo. | UN | وقد أُجري في دراسة للدانمرك والنرويج والسويد تقييم ﻵثار السماح للبلدان بأن تقبل معا هدفا مشتركا واحدا خاصا بالحد من الانبعاثات وبأن تعمل معا باستخدام تجارة الكهرباء للوصول إلى ذلك الهدف. |
Específicamente, los Países Bajos, Dinamarca, Estados Unidos de América, Noruega y Suecia aportaron al Fondo Fiduciario para el proceso de paz de Guatemala y Bélgica y Canadá financiaron proyectos específicos en este período, que se suman a otros esfuerzos ya destacados anteriormente. | UN | ويتمثل ذلك بالتحديد في أن هولندا والدانمرك والولايات المتحدة اﻷمريكية والنرويج والسويد أنشأت الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا، وأن بلجيكا وكندا مولتا مشاريع محددة في تلك الفترة جاءت لتضاف إلى الجهود اﻷخرى اﻵنفة الذكر. |
La Internacional financió una gira de información que ha permitido que cuatro mujeres, dos rusas y dos chechenias, pronunciaran conferencias en Bélgica, Reino Unido, Francia, Alemania, los Países Bajos, Noruega y Suecia. | UN | ومولت المنظمة جولة إعلامية أتاحت ﻷربع نساء، ٢ من روسيا و ٢ من شيشنيا، فرصة ﻹلقاء محاضرات في بلجيكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والمانيا وهولندا والنرويج والسويد. |
Quisiera hacer constar el enorme agradecimiento de mi Gobierno a los Gobiernos de Dinamarca, Luxemburgo, los Países Bajos, Noruega y Suecia por esas observaciones francas y reconfortantes. | UN | وأود أن أسجل تقدير حكومة بلادي العميق لحكومات الدانمرك ولكسمبرغ وهولندا والنرويج والسويد على تلك الملاحظات الصريحة والمنعشة للذاكرة. |
La proliferación de estrategias basadas en los derechos en el ámbito de la cooperación internacional para el desarrollo es una novedad digna de mención, y en la sección IV se expone la evolución registrada en el Reino Unido, Noruega y Suecia. | UN | ويشكل تنامي الاستراتيجيات القائمة على أساس الحقوق في التعاون الإنمائي الدولي أمراً جديداً مستحباً، ويبرز الفرع الرابع التطورات في المملكة المتحدة والنرويج والسويد. |
Expresaron su agradecimiento a Dinamarca, Luxemburgo, los Países Bajos, Noruega y Suecia por alcanzar o superar la meta acordada internacionalmente del 0,7% del PNB para el desarrollo. | UN | وأعربوا عن تقديرهم للدانمرك ولكسمبورغ وهولندا والنرويج والسويد إذ أن حجم المساعدات من أجل التنمية التي تقدمها هذه البلدان بلغت أو تعدّت الهدف المتفق عليه دوليا أي 0.7 بالمائة من إجمالي ناتجها الوطني. |
Por último, los Gobiernos de Dinamarca, Noruega y Suecia ya han manifestado su propósito y compromiso de hacer contribuciones para programas de emergencia, así como su acuerdo para que haya flexibilidad en el empleo de los fondos. | UN | وأخيرا، فقد قدمت حكومات الدانمرك والنرويج والسويد دلائل وتعهدات مبكرة بما تعتزم تقديمه من مساهمات في البرامج الطارئة، فضلا عن توخي المرونة فيما يتعلق باستخدام الأموال. |
El PNUMA y la OMS agradecen también a los gobiernos de Alemania, Noruega y Suecia sus aportaciones para sufragar los gastos operacionales durante la fase de puesta en marcha de la Alianza mundial. | UN | ويعرب كل من برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية عن الشكر لحكومات كل من ألمانيا والنرويج والسويد على المساهمة في التكاليف التشغيلية خلال مرحلة البدء الأوّلية للتحالف العالمي. |
En una investigación de 1995, el décimo percentil de los valores de pH de los lagos en Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia fue de 5,98, 5,68, 6,56, 5,07 y 5,76, respectivamente. | UN | وفي دراسة استقصائية أجريت في عام 1995 كان المئين العاشر لقيم الرقم الهيدروجيني للبحيرات في الدانمرك وفنلندا وآيسلندا والنرويج والسويد هو 5,98 و5,68 و6,56 و5,07 و5,76 على التوالي. |