los textos completos de todas las respuestas están disponibles en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | والنصوص الكاملة لجميع الردود متاحة في المفوضية. |
los textos completos de las respuestas están disponibles en los archivos de la Secretaría. | UN | والنصوص الكاملة للردود متاحة في ملفات الأمانة. |
los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. | UN | والنصوص الكاملة لجميع الطلبات التي تلقتها المفوضية متاحة على موقع المفوضية على الانترنت. |
el texto completo de estas respuestas puede consultarse en los archivos de la Secretaría. | UN | والنصوص الكاملة لهذه الردود متاحة للاطلاع عليها في ملفات الأمانة. |
el texto íntegro de las respuestas se facilitó a los relatores especiales y grupos de trabajo interesados y puede consultarse en la Secretaría. | UN | وقد أتيحت الردود كافة بصيغها الكاملة للمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة. والنصوص الكاملة للردود متاحة لدى اﻷمانة من أجل الرجوع إليها. |
La CEPALC viene elaborando una página inicial experimental para World-Wide Web que le permitirá poner los compendios y textos completos de los documentos en línea. | UN | وتضع اللجنة حاليا صفحة محلية تجريبية من أجل الشبكة العالمية تسمح لها بإتاحة الملخصات والنصوص الكاملة للوثائق بالاتصال المباشر؛ |
los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. | UN | والنصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة متاحة على موقع المفوضية على الشبكة. |
los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. | UN | والنصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة متاحة على موقع المفوضية على الشبكة. |
los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. | UN | والنصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة متاحة على موقع المفوضية على الشبكة. |
los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. | UN | والنصوص الكاملة لجميع الورقات متاحة على موقع المفوضية على الشبكة. |
los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. | UN | والنصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة متاحة على موقع المفوضية على الشبكة. |
los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. | UN | والنصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة متاحة على موقع المفوضية على الشبكة. |
los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. | UN | والنصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة متاحة على موقع المفوضية على الشبكة. |
los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. | UN | والنصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة متاحة على موقع المفوضية على الشبكة. |
los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. | UN | والنصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة متاحة على موقع المفوضية على شبكة الإنترنت. |
el texto completo de las decisiones 1/1994 a la decisión provisional 34/1994 se reproducen en las adiciones 1 y 2 al presente informe. | UN | والنصوص الكاملة للمقررات ١/٤٩٩١ الى المقرر المؤقت ٤٣/٤٩٩١ واردة في الاضافتين ١ و٢ الى هذا التقرير. |
el texto completo de las respuestas recibidas puede consultarse en la Secretaría. | UN | ١٠ - والنصوص الكاملة للردود التي وردت متاحة في اﻷمانة العامة للرجوع اليها. |
19. el texto completo de las respuestas se puede consultar en la Secretaría. | UN | 19- والنصوص الكاملة للردود متاحة للاطلاع عليها لدى الأمانة. |
En el sitio web del ACNUDH puede consultarse el texto íntegro de todas las comunicaciones recibidas. | UN | والنصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة متاحة على موقع المفوضية على الشبكة. |
El Instituto publicó también dos CD-ROM con información sobre su catálogo y textos completos (en formato PDF) de todas las publicaciones internas. | UN | وأصدر أيضا قرصين مدمجين بذاكرة للقراءة فقط يحتويان على معلومات مفهرسة للمنشورات والنصوص الكاملة المعدة بشكل (PDF) لكل المنشورات الداخلية. |
Los textos íntegros de las respuestas recibidas están archivados en la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, donde se pueden consultar. | UN | والنصوص الكاملة للردود المتلقاة محفوظة لدى شعبة التدوين، بمكتب الشؤون القانونية، وهي متاحة للاطلاع. |
4. En los archivos del Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas se dispone del texto completo de todas estas comunicaciones, así como de las publicaciones mencionadas en el presente documento. | UN | ٤- والنصوص الكاملة لجميع البلاغات، إلى جانب المنشورات المذكورة في هذه الوثيقة، موجودة في ملفات مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |