"والنفايات الأخرى في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y otros desechos en
        
    • y de otros desechos es
        
    • y otros desechos comprendidos en
        
    Nueva asociación entre las autoridades locales para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas UN شراكة جديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية
    Formular un programa de gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas. UN وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    2. Promover la gestión integrada de desechos peligrosos y otros desechos en zonas urbanas. UN 2 - تعزيز الإدارة المتكاملة للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    Formular un programa de gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas. UN وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    El objetivo final de la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito de desechos peligrosos y de otros desechos es proteger a las comunidades y al medio ambiente de las consecuencias nocivas del manejo incorrecto del traslado transfronterizo y la eliminación de desechos peligrosos y de otros desechos mediante la sanción de esos delitos y, de esa manera, crear un efecto disuasorio. UN ويتمثل الهدف النهائي عند مباشرة الدعاوى القضائية للاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة والنفايات الأخرى في حماية المجتمعات والبيئة من العواقب الضارة للنقل غير المحكومة على الوجه الصحيح عبر الحدود والتخلص من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى بواسطة معاقبة تلك الجرائم، ومن ثم توفير رادع لها.
    Las entidades que tienen el mandato específico de realizar actividades de creación de capacidad en los ámbitos de la aplicación y el cumplimiento con objeto de prestar asistencia a las Partes en el Convenio de Basilea en la tarea de prevenir el tráfico ilícito de desechos peligrosos y otros desechos comprendidos en el ámbito del Convenio de Basilea, y luchar contra él; UN :: الكيانات ذات المهمة المحددة للاضطلاع بتنفيذ وإنفاذ أنشطة بناء القدرات التي يمكن أن تساعد الأطراف في اتفاقية بازل في منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في إطار اتفاقية بازل؛ :: الكيانات ذات الدور المحدّد أو الأهمية فيما يتعلّق بالمهمة المذكورة أعلاه.
    Crear un programa sobre gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas UN وضع برنامج للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية
    Elaborar un programa sobre la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en zonas urbanas UN وضع برنامج للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية
    2. Promover la gestión integrada de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas UN 2 - تعزيز الإدارة المتكاملة للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    1. Se elaboran criterios para el procesamiento conjunto de forma ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea. UN 1 - وضع معايير للمعالجة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في سياق اتفاقية بازل.
    Incorporación de los desechos peligrosos y otros desechos en los planes nacionales de desarrollo y demostración de los vínculos con los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN 6 - دمج مسألة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى في خطط التنمية وتوضيح روابطها بالأهداف الإنمائية للألفية
    2. Promover la gestión integrada de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas. UN 2 - تعزيز الإدارة المتكاملة للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية.
    1. Se elaboran criterios para el procesamiento conjunto de forma ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea. UN 1 - وضع معايير للمعالجة المشتركة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في سياق اتفاقية بازل.
    1. Se elaboran criterios para el procesamiento conjunto de forma ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea. UN 1 - وضع معايير للمعالجة المشتركة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في سياق اتفاقية بازل.
    CRCB Beijing - Nuevas asociaciones con las autoridades locales para el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas UN المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل - بيجين - شراكة جديدة مع السلطات المحلية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية
    i) Una nueva alianza con las autoridades locales para el manejo ecológicamente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas (China); UN `1` شراكة جديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في مناطق حضرية (الصين)؛
    Desarrollar actividades para continuar ayudando a las Partes facilitándoles materiales y otro tipo de apoyo para integrar la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en los planes de desarrollo y en los documentos estratégicos de reducción de la pobreza. UN 7 - الاضطلاع بإجراءات لمواصلة مساعدة الأطراف من خلال تزويدها بالمواد وأشكال الدعم الأخرى من أجل دمج الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في خطط التنمية وفي ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    El proyecto sobre la nueva asociación para el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos en el contexto del Convenio de Basilea en América del Sur es una asociación entre el gobierno local y Holcim (empresa cementera), GTZ y el municipio de Guayaquil, Ecuador (2005 - 2007) NOTA. UN المشروع المتعلق بالشراكة الجديدة مع السلطات المحلية بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في سياق اتفاقية بازل في أمريكا الجنوبية عبارة عن شراكة حكومة محلية مع شركة هولسيم (شركة لصناعة الأسمنت)، وهيئة المعونة الألمانية GTZ، وبلدية غواياكيل بإكوادور (2005-2007)
    El objetivo final de la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito de desechos peligrosos y de otros desechos es proteger a las comunidades y al medio ambiente de las consecuencias nocivas del manejo incorrecto del traslado transfronterizo y la eliminación de desechos peligrosos y de otros desechos mediante la sanción de esos delitos y, de esa manera, crear un efecto disuasorio. UN ويتمثل الهدف النهائي عند مباشرة الدعاوى القضائية للاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة والنفايات الأخرى في حماية المجتمعات والبيئة من العواقب الضارة للنقل غير المحكومة على الوجه الصحيح عبر الحدود والتخلص من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى بواسطة معاقبة تلك الجرائم، ومن ثم توفير رادع لها.
    • Las entidades que tienen el mandato específico de realizar actividades de creación de capacidad en los ámbitos de la aplicación y el cumplimiento con objeto de prestar asistencia a las Partes en el Convenio de Basilea en la tarea de prevenir el tráfico ilícito de desechos peligrosos y otros desechos comprendidos en el ámbito del Convenio de Basilea, y luchar contra él; UN :: الكيانات المكلفة بمهمة محددة تتمثل في تنفيذ وإنفاذ أنشطة بناء القدرات التي يمكن أن تساعد الأطراف في اتفاقية بازل على منع ومكافحة الإتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في إطار اتفاقية بازل؛ :: الكيانات ذات الدور المحدّد أو الأهمية ذات الصلة بالمهمة المذكورة أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more