Presupuesto y gastos administrativos del bienio | UN | الميزانية والنفقات الإدارية لفترة السنتين |
En el cuadro 6 figuran los gastos de programas desglosados por el ACNUR en gastos de apoyo a los programas y gastos administrativos. | UN | ويبين الجدول 6 النفقات البرنامجية كما قسمتها المفوضية إلى نفقات دعم البرامج والنفقات الإدارية. |
En el cuadro 6 figuran los gastos de programas desglosados por el ACNUR en gastos de apoyo a los programas y gastos administrativos. | UN | ويبين الجدول 6 النفقات البرنامجية كما قسمتها المفوضية إلى نفقات دعم البرامج والنفقات الإدارية. |
La administración de la UNOPS, considerando los resultados de 2001, pidió que se aplicara un criterio más detallado, fundamentado y conservador para examinar las metas financieras y los gastos administrativos para 2002, identificando también los obstáculos que produjeron el déficit de 2001. | UN | واستجابة لنتيجة عام 2001، دعت إدارة المكتب إلى الأخذ بنهج أكثر تفصيلا وتعزيزا ومحافظة في تنقيح الأهداف المالية والنفقات الإدارية لعام 2002 مع التعرف في نفس الوقت على العقبات التي أدت إلى حدوث عجز عام 2001. |
Se garantiza la eficiencia operacional reduciendo al mínimo los gastos administrativos y de personal a nivel de la sede y velando por que se haga hincapié de manera especial en las operaciones descentralizadas a fin de que las contribuciones se dirijan a la programación por países. | UN | وتؤمن الكفاءة التنفيذية بالإقلال إلى الحد الأدنى من نفقات ملاك الموظفين والنفقات الإدارية على صعيد المقر وبضمان التركيز الشديد على الاضطلاع بعمليات لامركزية تكفل تحويل المساهمات إلى البرامج القطرية. |
d) Una plena actualización sobre los costos efectivos realizados y los gastos generales de administración relacionados con la ejecución de las diversas iniciativas; | UN | (د) تحديث كامل عن التكاليف الفعلية المتكبدة والنفقات الإدارية المتصلة بتنفيذ مختلف المبادرات؛ |
En el cuadro 8 figuran los gastos de los programas desglosados por el ACNUR en gastos de apoyo a los programas y gastos administrativos. | UN | ويبين الجدول 8 النفقات البرنامجية كما قسمتها المفوضية إلى نفقات دعم البرامج والنفقات الإدارية. |
En el cuadro 8 figuran los gastos de los programas desglosados por el ACNUR en gastos de apoyo a los programas y gastos administrativos. | UN | ويبين الجدول 8 النفقات البرنامجية كما قسمتها المفوضية إلى نفقات دعم البرامج والنفقات الإدارية. |
Presupuesto y gastos administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos | UN | الميزانية والنفقات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Presupuesto y gastos administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos | UN | الميزانية والنفقات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Presupuesto y gastos administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas | UN | الميزانية والنفقات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Presupuesto y gastos administrativos | UN | الميزانية والنفقات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Presupuesto y gastos administrativos de la Oficina | UN | الميزانية والنفقات الإدارية للمكتب |
La UNOPS sigue comparando mensualmente los resultados de ejecución, los ingresos y los gastos administrativos con los objetivos del plan de actividades de 2002 aprobados por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2002. | UN | ويواصل مكتب خدمات المشاريع، على أساس شهري، رصد الأداء الفعلي، والإيرادات والنفقات الإدارية قبالة أهداف خطة العمل لعام 2002 التي أقرها المجلس التنفيذي في وقت لاحق في دورته السنوية 2002. |
En estos momentos se están terminando los procesos destinados a asignar los costos de personal y los gastos administrativos a los códigos de resultados del MSRP. | UN | تستكمل في الوقت الحاضر عمليات تخصيص تكاليف الموظفين والنفقات الإدارية لرموز النتائج في نظام إدارة النظم والموارد والأشخاص. |
Asegurarse de que los gastos por concepto del seguro médico después de la separación del servicio se carguen debidamente a los gastos administrativos y a los gastos de proyecto todos los meses, y proceder a la retrocesión de dichos gastos que se hayan imputado incorrectamente a los proyectos | UN | أن يكفل دقة تحميل التكاليف المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على حساب نفقات المشاريع والنفقات الإدارية على أساس شهري، وأن يلغي ما حُمّل منها بصورة خطأ على حساب المشاريع |
d) Una plena actualización sobre los costos efectivos incurridos y los gastos generales de administración relacionados con la ejecución de las diversas iniciativas; | UN | (د) تحديث كامل عن التكاليف الفعلية المتكبدة والنفقات الإدارية المتصلة بتنفيذ مختلف المبادرات؛ |
Ingresos para proyectos, ingresos totales, gastos administrativos periódicos y gasto administrativo total | UN | إيرادات المشاريع، وإجمالي الإيرادات، والنفقات الإدارية المتكررة وإجمالي النفقات الإدارية |
El total de gastos (que incluye el pago de prestaciones y gastos de administración) fue de 4.300 millones de dólares, frente a 3.900 millones en el bienio anterior, lo que supuso un aumento del 10%. | UN | 14 - وبلغ مجموع النفقات (التي تشمل مدفوعات المستحقات والنفقات الإدارية) 4.3 بليون دولار، مقارنة بمبلغ 3.9 بليون دولار لفترة السنتين السابقة، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 10 في المائة. |
En los anexos IV y VI se presenta el resumen de los gastos administrativos reales para 2000 y 2001, así como también los diversos gastos administrativos presupuestados y los gastos administrativos acumulados hasta abril de 2002. | UN | ويتضمن المرفقان الرابع والسادس ملخصا لتكاليف النفقات الإدارية الفعلية لعامي 2000 و 2001، فضلا عن النفقات الإدارية المتنوعة الواردة في الميزانية والنفقات الإدارية التراكمية حتى نيسان/أبريل 2002. |
De hecho, el FIDA ha adelantado el pago de sueldos con cargo a la plantilla de personal aprobada por la CP y a los gastos administrativos aprobados en los presupuestos básicos respectivos, incluidos los gastos de apoyo a los programas. | UN | وفي الواقع، فقد قدم الصندوق مبالغ لدفع المرتبات على أساس جدول الملاك الذي اعتمده المؤتمر والنفقات الإدارية التي تم اعتمادها في كل ميزانية من الميزانيات الأساسية بما في ذلك تكاليف دعم البرامج. |
De haber asentado la UNOPS esos pagos como parte de sus gastos administrativos, tanto los ingresos como los gastos administrativos habrían sido superiores en la cantidad pagada a las oficinas en los países. | UN | ولو أن المكتب سجل هذه المدفوعات على اعتبار أنها جزء من نفقاته اﻹدارية لارتفعت اﻹيرادات والنفقات اﻹدارية بقدر ما يدفع الى المكاتب القطرية. |