"والهدف من البرنامج هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • el objetivo del programa es
        
    • el programa tiene por objeto
        
    • la finalidad del programa es
        
    el objetivo del programa es reducir la tasa de mortalidad de las mujeres embarazadas de las zonas rurales pobres. UN والهدف من البرنامج هو تخفيض معدل الوفيات بين النساء الحوامل في المناطق الريفية الفقيرة.
    el objetivo del programa es conseguir la reanudación del proceso de desarrollo. UN والهدف من البرنامج هو تحقيق استئناف عملية التنمية.
    el objetivo del programa es reducir en el plazo de 15 años la mortalidad por cáncer de mama en un 30%. UN والهدف من البرنامج هو تقليل وفيات سرطان الثدي بنسبة ٠٣ في المائة في غضون ٥١ سنة.
    el programa tiene por objeto apoyar la amplia participación en reuniones relacionadas con la Convención. UN والهدف من البرنامج هو دعم المشاركة الواسعة في الاجتماعات ذات الصلة بالاتفاقية.
    la finalidad del programa es prestar apoyo a los países en desarrollo en las negociaciones de la OMC, en los procesos de integración regional, el fomento de la capacidad de suministro y la adopción de políticas internas eficaces. UN والهدف من البرنامج هو دعم البلدان النامية فيما يتعلق بالمفاوضات التي تجري في إطار منظمة التجارة العالمية، وعمليات التكامل على الصعيد الإقليمي، وبناء القدرات على التوريد، ووضع سياسات محلية فعالة.
    el objetivo del programa es resolver los problemas de las mujeres en los medios rurales y conseguir que dispongan de tiempo para dedicarse a actividades generadoras de ingresos. UN والهدف من البرنامج هو حل مشاكل المرأة الريفية وضمان توفر الوقت لها للاضطلاع باﻷنشطة المدرة للدخل.
    el objetivo del programa es capacitar y calificar al personal superior de apoyo de las misiones para llevar a cabo funciones de apoyo administrativo. UN والهدف من البرنامج هو تدريب وتأهيل كبار موظفي دعم البعثات على ممارسة مهام الدعم الإداري.
    el objetivo del programa es integrar en todas las actividades de planificación de la seguridad en el plano local el concepto de prevención de la violencia. UN والهدف من البرنامج هو تعميم الخطوات الرامية لمنع العنف في تخطيط جميع أنشطة الأمن المحلي.
    el objetivo del programa es hacer que el proceso de salida y transición sea lo más suave posible. UN والهدف من البرنامج هو جعل الخروج من هذا الوضع والمرحلة الانتقالية عملية تمر بأقل ما يمكن من صعوبات.
    el objetivo del programa es determinar, sistematizar y proponer estrategias e instrumentos de política para incrementar la eficacia y repercusión de los programas sociales. UN والهدف من البرنامج هو تحديد ومنهجة واقتراح أدوات الاستراتيجيات والسياسات من أجل زيادة كفاءة البرامج الاجتماعية وتأثيرها.
    el objetivo del programa es el establecimiento de una red latinoamericana de intercambio y difusión de información que será puesta a disposición de los sectores público y privado. UN والهدف من البرنامج هو إنشاء شبكة لأمريكا اللاتينية تكفل تبادل المعلومات ونشرها بفعالية، مما يجعلها متاحة لكلا القطاعين العام والخاص.
    el objetivo del programa es investigar cómo la microgravedad afecta a los seres vivos y preparar experimentos en el campo de la ciencia y la tecnología de los materiales espaciales. UN والهدف من البرنامج هو اكتشاف آليات تأثير الجاذبية المتناهية الصغر في الكائنات الحية، وإعداد تجارب في مجال علوم وتكنولوجيا المواد الفضائية.
    el objetivo del programa es ampliar los conocimientos sobre derechos humanos de los interesados nacionales y mejorar su capacidad en relación con la presentación de informes a los órganos creados en virtud de tratados y el Examen Periódico Universal. UN والهدف من البرنامج هو زيادة معرفة الجهات الوطنية بحقوق الإنسان، وتعزيز قدراتها في مجال تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وفي إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    el objetivo del programa es aumentar la capacidad operacional del Gobierno de Malí para evitar que su territorio sea utilizado por narcotraficantes y grupos delictivos organizados. UN والهدف من البرنامج هو تحسين القدرة التنفيذية للحكومة المالية على منع المتَّجرين بالمخدرات والتنظيمات الإجرامية من استخدام أراضيها.
    el objetivo del programa es garantizar los derechos de los ciudadanos a la obtención de asistencia médica y profiláctica gratuitas y en condiciones de favor en las instituciones médicas estatales según el Programa básico del seguro médico obligatorio. UN والهدف من البرنامج هو ضمان حق مواطني قيرغيزستان في تلقي الرعاية الطبية والوقائية مجاناً وبشروط مواتية في مرافق طبية تابعة للدولة بموجب مخطط التأمين الطبي الإلزامي الأساسي.
    el objetivo del programa es dar a los inmigrantes recién llegados la oportunidad de participar en la vida laboral y social y aumentar su independencia financiera. UN والهدف من البرنامج هو تهيئة الفرصة أمام المهاجرين الوافدين حديثاً للمشاركة في الحياة العملية والاجتماعية وزيادة استقلالهم المالي.
    el objetivo del programa es identificar, gestionar y mitigar los riesgos de conflicto de intereses y así reforzar la confianza pública en la integridad de la Organización. UN والهدف من البرنامج هو تحديد مخاطر تضاربات المصالح الشخصية وإدارتها والتخفيف منها، سعيا إلى تعزيز ثقة الجمهور في نزاهة المنظمة.
    el objetivo del programa es conseguir que los niños y los jóvenes de todo el país tengan acceso a infraestructuras deportivas modernas gracias a la construcción de campos de deporte públicos gratuitos con vestuarios y zonas sociales en cada gmina. UN والهدف من البرنامج هو تمكين الأطفال والشباب من الاستفادة من الهياكل الأساسية الرياضية الحديثة مثل الملاعب الرياضية العامة المجانية المزودة بغرف تغيير الملابس وبأماكن مخصصة للأنشطة الاجتماعية في كل بلدية في جميع أنحاء البلاد.
    el programa tiene por objeto ampliar la actual cooperación con la OMS para mejorar la cobertura y la calidad de los servicios de tratamiento y atención de los trastornos causados por el consumo de drogas, tomando por guía la experiencia y las normas éticas. UN والهدف من البرنامج هو توسيع نطاق التعاون الجاري مع منظمة الصحة العالمية لتحسين تغطية ونوعية خدمات العلاج والرعاية للاضطرابات الناجمة عن تعاطي المخدرات بالاستناد إلى الأدلة والمعايير الأخلاقية.
    el programa tiene por objeto garantizar la sostenibilidad de los recursos pesqueros para las generaciones futuras, al mismo tiempo que se los utiliza de manera apropiada en beneficio de toda la región. UN والهدف من البرنامج هو ضمان استدامة الموارد السمكية لصالح الأجيال المقبلة بينما تستخدم في الحاضر على النحو المناسب لصالح المنطقة بأسرها.
    el programa tiene por objeto ofrecer a los inmigrantes recién llegados la oportunidad de participar en la vida laboral y social y aumentar su independencia financiera. UN والهدف من البرنامج هو إتاحة الفرصة للمهاجرين الوافدين حديثاً للمشاركة في الحياة العملية والاجتماعية وزيادة استقلالهم المالي.
    la finalidad del programa es dotar a los jóvenes que desean seguir una carrera internacional en la administración pública o en organizaciones privadas de los conocimientos y destrezas necesarios para analizar teórica y empíricamente los problemas mundiales desde una perspectiva auténticamente global. UN والهدف من البرنامج هو تزويد الشبان الراغبين في ممارسة وظائف ذات طابع دولي، في الخدمة العامة أو في منظمات خاصة، بالمعرفة والمهارات التي تمكنهم من تحليل القضايا العالمية من منظور عالمي حقاً وبطريقة نظرية وعملية في الوقت ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more