"والهيئة الفرعية للمشورة العلمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico
        
    • y del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico
        
    • y el Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico
        
    • y el OSACT las
        
    • y al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico
        
    • o el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico
        
    • y del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico
        
    • OSACT para
        
    3. División del trabajo entre el Órgano Subsidiario de Ejecución y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. UN ٣- تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    La aprobación de uno de esos proyectos, relativo a la división del trabajo entre el Órgano Subsidiario de Ejecución y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, había sido recomendada por el OSE y el OSACT. UN وتشتمل مشاريع المقررات هذه على مشروع مقرر أوصي باعتماده من قبل كل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وهو يتعلق بتقسيم العمل بين الهيئتين.
    La Conferencia de las Partes y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico tal vez deseen examinar la información que figura en el presente documento y, en su caso, impartir orientaciones a las Partes y a la secretaría. UN وقد يود مؤتمر الأطراف والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر في المعلومات المضمنة في هذه الوثيقة وتقديم التوجيه إلى الأطراف والأمانة، حسب الاقتضاء.
    - Creación de un grupo de trabajo conjunto sobre el cumplimiento que dependa del Órgano Subsidiario de Ejecución y del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico a fin de: UN ● إنشاء فريق عامل مشترك بشأن الامتثال تشرف عليه الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ويكلف بالمهام التالية:
    6. Los temas 3, 4, 5 y 6 figuran en los programas provisionales del 12o período de sesiones del OSE y del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT). UN 6- وقد أُدرجت البنود 3 و4 و5 و6 في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    i) El Organo Subsidiario de Ejecución y el Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico UN `١` الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    C. Medidas que podrían adoptar la Conferencia de las Partes y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico UN جيم - الإجراء الذي يمكن اتخاذه من قبل مؤتمر الأطراف والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Y las conclusiones de otros órganos subsidiarios, el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT), también revisten interés a este respecto. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة أيضاً إلى استنتاجات الهيئات الفرعية الأخرى، ومنها الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    6. El programa provisional y las anotaciones reflejan las recomendaciones que sobre la división del trabajo entre el OSE y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) adoptaron ambos órganos en su sexto período de sesiones. UN ٦- يعكس جدول اﻷعمال المؤقت وشروحاته التوصيات المتعلقة بتقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التي اعتمدتها الهيئتان في دورتيهما السادستين.
    - División del trabajo entre el Órgano Subsidiario de Ejecución y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (decisión 13/CP.3) UN - تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية )المقرر ٣١/م أ-٣(
    Para contribuir a conseguirlo, pidió a todas las Partes que dieran muestras de flexibilidad a fin de hacer posible el orden necesario de los trabajos y la coordinación entre el OSE y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) en el examen de los temas del programa. UN وللمساعدة على تحقيق ذلك، دعا جميع اﻷطراف إلى إبداء المرونة لكي يمكن تحقيق التتابع والتنسيق اللازمين بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عند النظر في بنود جدول اﻷعمال.
    Cada uno de los Secretarios Ejecutivos Adjuntos tendrá la responsabilidad administrativa general de coordinar el apoyo de la secretaría, a través de los módulos, a la CP y la CP/RP, el OSE, y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT). UN وسيتحمل كل من نائب الأمين التنفيذي مسؤولية إدارية شاملة عن تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة إلى جميع المجموعات: مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ الهيئة الفرعية للتنفيذ؛ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    El OSE y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) respaldaron en su 28º período de sesiones el programa de trabajo evolutivo del GETT para 2008-2009. UN وأقرت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الدورة الثامنة والعشرين لكل منهما برنامج العمل المتجدد لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا للفترة 2008-2009.
    28. El OSE y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT), en su 29º período de sesiones, examinaron los informes provisionales sobre las tres tareas mencionadas en el párrafo anterior. UN 28- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتيهما التاسعة والعشرين، في التقارير المؤقتة المتعلقة بالمهام الثلاث المشار إليها في الفقرة 27 أعلاه.
    9. Los temas 3 a 8 figuran en los programas provisionales del 13º período de sesiones del OSE y del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT). UN 9- وأدرجت البنود من 3 إلى 8 في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Se celebrarán consultas sobre el particular con los coordinadores de los grupos regionales en coordinación con las relativas a la elección de las nuevas mesas de la CP y del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT). UN أما المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية فسيجري الاضطلاع بها بالتنسيق مع تلك المتعلقة بانتخاب مكتب جديد لكل من مؤتمر الأطراف، والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Se celebrarán consultas con los coordinadores de los grupos regionales en combinación con las relativas a la elección de una nueva Mesa de la CP y del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT). UN أما المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية فسيجري الاضطلاع بها بالتنسيق مع تلك المتعلقة بانتخاب مكتب جديد لكل من مؤتمر الأطراف، والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    3. División del trabajo entre el Organo Subsidiario de Ejecución y el Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. UN ٣- تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    68. También en esa decisión, la CP invitó a las Partes y a las organizaciones intergubernamentales pertinentes a que, el 28 de marzo de 2011 a más tardar, presentaran a la secretaría sus opiniones sobre las cuestiones mencionadas en el párrafo 67 supra, a fin de que el OSE y el OSACT las examinaran en su 34º período de sesiones. UN 68- ودعا مؤتمر الأطراف أيضاً بموجب المقرر نفسه الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية المعنية إلى أن توافي الأمانة بحلول 28 آذار /مارس 2001 بآرائها بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 67 أعلاه، لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الدورة الرابعة والثلاثين لكل منهما().
    18. La Conferencia tal vez desee pedir al Órgano Subsidiario de Ejecución y al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) que consideren en su décimo período de sesiones cómo podría efectuarse el proceso de exámenes a fondo en el futuro, cómo podría informarse al respecto y cuáles serían las consideraciones pertinentes. UN ٨١- وقد يرغب المؤتمر في أن يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظرا في الدورة العاشرة لكل منهما في الكيفية التي يمكن بها إجراء عملية الاستعراض، وتقديم تقارير عنها، والنظر فيها.
    De conformidad con el artículo 27, párrafo 5, del proyecto de reglamento que se aplica, los órganos subsidiarios (que no sean el OSE o el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT)) elegirán a su Presidente entre los representantes de las Partes presentes en el período de sesiones, a menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa. UN فعملاً بالفقرة 5 من المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً()، تنتخب أي هيئة فرعية (غير الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية) رئيسها من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك.
    Recomendación del Organo Subsidiario de Ejecución y del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. UN توصية الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    b) [Deberían establecerse las funciones respectivas del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) y del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para los casos en que la CP/RP deba revisar o examinar una decisión de la junta ejecutiva, tanto por propia iniciativa como a raíz de una " apelación " ;] UN (ب) [يجب أن يحددّ دور كل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للحالات التي يتقرر فيها قيام مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف بإستعراض مقررٍ/ صادر من المجلس التنفيذي أو النظر فيه ، أما بمبادرة من مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف أو بسبب " الطعن " ؛]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more