por fuente de fondos y unidad de organización | UN | مصادر خارجة عن الميزانية، حسب مصدر اﻷموال والوحدة التنظيمية |
Distribución estimada de puestos por fuente de fondos y unidad de organización | UN | التوزيع المقدر للوظائف حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية |
IV. Distribución estimada de puestos por fuente de fondos y unidad de organización | UN | الجدول الرابع - التوزيع التقديري للوظائف حسب مصدر الأموال والوحدة التنظيمية |
Estimaciones presupuestarias 1998-1999 respecto de las consignaciones aprobadas: por sector de consignaciones y dependencia orgánica | UN | نسبــة تقديـرات الميزانيـة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى الاعتمـــادات المقـــررة حسب بند الاعتماد والوحدة التنظيمية |
De la misma manera, en el informe se debería indicar por objeto de los gastos y por dependencia orgánica del Tribunal la forma en que se espera utilizar esos recursos. | UN | وبالمثل ينبغي أن يبين التقرير أوجه الاستخدام المقترحة لهذه الموارد حسب وجه اﻹنفاق والوحدة التنظيمية للمحكمة. |
cifras brutas, por programa y por unidad de organización 105 | UN | السنتين حسب البرنامج والوحدة التنظيمية |
y dependencia administrativa (2003-2004) 96 III.5. | UN | والوحدة التنظيمية للفترة 2003-2004 89-90 |
Sección del presupuesto y unidad de organización | UN | باب الميزانية والوحدة التنظيمية |
Sección del presupuesto y unidad de organización | UN | باب الميزانية والوحدة التنظيمية |
y unidad de organización | UN | باب الميزانية والوحدة التنظيمية |
IV. Distribución estimada de puestos por fuente de fondos y unidad de organización | UN | 4 - التوزيع المقدر للوظائف حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية |
el bienio 1996-1997, por fuente de fondos y unidad de organización | UN | الجدول ٧ - تقديرات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية، حسب مصدر اﻷموال والوحدة التنظيمية |
5. Puestos autorizados para el bienio 1996–1997 y puestos aprobados para el bienio 1998–1999 con cargo al presupuesto ordinario, por sección del presupuesto y unidad de organización | UN | مجموع الوظائف المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والمعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في إطار الميزانية العادية، حسب أجزاء الميزانية والوحدة التنظيمية |
Anexo II Distribución estimada de puestos con cargo al presupuesto de apoyo por fuente de financiación y dependencia orgánica | UN | المرفق الثاني: التوزيع التقديري لوظائف ميزانية الدعم حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية |
Distribución estimada de los puestos con cargo al presupuesto de apoyo por fuente de financiación y dependencia orgánica | UN | التوزيع التقديري لوظائف ميزانية الدعم حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية |
Distribución estimada de puestos con cargo al presupuesto de apoyo por fuente de financiación y dependencia orgánica Cuadro | UN | التوزيع التقديري لوظائف ميزانية الدعم حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية |
2. En el informe se debería indicar, por objeto de los gastos y por dependencia orgánica del Tribunal, la forma en que se espera utilizar los ingresos por concepto de gastos de apoyo. | UN | ٢ - ينبغي وصف أوجه الاستخدام المقترحة لﻹيرادات اﻵتية من دعم البرامج حسب وجه اﻹنفاق والوحدة التنظيمية للمحكمة. |
por programa y por unidad de organización | UN | السنتين حسب البرنامج والوحدة التنظيمية |
Cuadro 3 Distribución prevista de las estimaciones presupuestarias bienales en cifras brutas, por programa y por unidad de organización | UN | الجدول ٣ - التوزيع المقدر للتقديرات الاجمالية لميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة السنتين حسب البرنامج والوحدة التنظيمية |
y dependencia administrativa (2005-2006) 103 | UN | التمويل والوحدة التنظيمية للفترة 2005-2006 104 |
Dentro de la Oficina, la dependencia orgánica encargada de esa responsabilidad es el Módulo de Administración y Gestión de la División de Asuntos Jurídicos Generales. | UN | والوحدة التنظيمية المكلفة بهذه المهمة في إطار مكتب الشؤون القانونية هي مجموعة الإدارة والتنظيم في شعبة الشؤون القانونية العامة. |
En el cuadro 4 se desglosan los puestos por sector de consignaciones, dependencia de organización y categoría. | UN | ٣٦ - ويقدم الجدول ٤ توزيعا للوظائف حسب بند الاعتماد والوحدة التنظيمية والفئة. |