"والوحدة التنظيمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y unidad de organización
        
    • y dependencia orgánica
        
    • y por dependencia orgánica
        
    • y por unidad de organización
        
    • y dependencia administrativa
        
    • la dependencia orgánica
        
    • dependencia de organización
        
    por fuente de fondos y unidad de organización UN مصادر خارجة عن الميزانية، حسب مصدر اﻷموال والوحدة التنظيمية
    Distribución estimada de puestos por fuente de fondos y unidad de organización UN التوزيع المقدر للوظائف حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية
    IV. Distribución estimada de puestos por fuente de fondos y unidad de organización UN الجدول الرابع - التوزيع التقديري للوظائف حسب مصدر الأموال والوحدة التنظيمية
    Estimaciones presupuestarias 1998-1999 respecto de las consignaciones aprobadas: por sector de consignaciones y dependencia orgánica UN نسبــة تقديـرات الميزانيـة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى الاعتمـــادات المقـــررة حسب بند الاعتماد والوحدة التنظيمية
    De la misma manera, en el informe se debería indicar por objeto de los gastos y por dependencia orgánica del Tribunal la forma en que se espera utilizar esos recursos. UN وبالمثل ينبغي أن يبين التقرير أوجه الاستخدام المقترحة لهذه الموارد حسب وجه اﻹنفاق والوحدة التنظيمية للمحكمة.
    cifras brutas, por programa y por unidad de organización 105 UN السنتين حسب البرنامج والوحدة التنظيمية
    y dependencia administrativa (2003-2004) 96 III.5. UN والوحدة التنظيمية للفترة 2003-2004 89-90
    Sección del presupuesto y unidad de organización UN باب الميزانية والوحدة التنظيمية
    Sección del presupuesto y unidad de organización UN باب الميزانية والوحدة التنظيمية
    y unidad de organización UN باب الميزانية والوحدة التنظيمية
    IV. Distribución estimada de puestos por fuente de fondos y unidad de organización UN 4 - التوزيع المقدر للوظائف حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية
    el bienio 1996-1997, por fuente de fondos y unidad de organización UN الجدول ٧ - تقديرات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية، حسب مصدر اﻷموال والوحدة التنظيمية
    5. Puestos autorizados para el bienio 1996–1997 y puestos aprobados para el bienio 1998–1999 con cargo al presupuesto ordinario, por sección del presupuesto y unidad de organización UN مجموع الوظائف المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والمعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في إطار الميزانية العادية، حسب أجزاء الميزانية والوحدة التنظيمية
    Anexo II Distribución estimada de puestos con cargo al presupuesto de apoyo por fuente de financiación y dependencia orgánica UN المرفق الثاني: التوزيع التقديري لوظائف ميزانية الدعم حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية
    Distribución estimada de los puestos con cargo al presupuesto de apoyo por fuente de financiación y dependencia orgánica UN التوزيع التقديري لوظائف ميزانية الدعم حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية
    Distribución estimada de puestos con cargo al presupuesto de apoyo por fuente de financiación y dependencia orgánica Cuadro UN التوزيع التقديري لوظائف ميزانية الدعم حسب مصدر التمويل والوحدة التنظيمية
    2. En el informe se debería indicar, por objeto de los gastos y por dependencia orgánica del Tribunal, la forma en que se espera utilizar los ingresos por concepto de gastos de apoyo. UN ٢ - ينبغي وصف أوجه الاستخدام المقترحة لﻹيرادات اﻵتية من دعم البرامج حسب وجه اﻹنفاق والوحدة التنظيمية للمحكمة.
    por programa y por unidad de organización UN السنتين حسب البرنامج والوحدة التنظيمية
    Cuadro 3 Distribución prevista de las estimaciones presupuestarias bienales en cifras brutas, por programa y por unidad de organización UN الجدول ٣ - التوزيع المقدر للتقديرات الاجمالية لميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة السنتين حسب البرنامج والوحدة التنظيمية
    y dependencia administrativa (2005-2006) 103 UN التمويل والوحدة التنظيمية للفترة 2005-2006 104
    Dentro de la Oficina, la dependencia orgánica encargada de esa responsabilidad es el Módulo de Administración y Gestión de la División de Asuntos Jurídicos Generales. UN والوحدة التنظيمية المكلفة بهذه المهمة في إطار مكتب الشؤون القانونية هي مجموعة الإدارة والتنظيم في شعبة الشؤون القانونية العامة.
    En el cuadro 4 se desglosan los puestos por sector de consignaciones, dependencia de organización y categoría. UN ٣٦ - ويقدم الجدول ٤ توزيعا للوظائف حسب بند الاعتماد والوحدة التنظيمية والفئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more