Además, desearía contar con los datos mensuales más recientes sobre las cotizaciones respectivas del dólar y el euro y del dólar y el franco suizo. | UN | وعلاوة على ذلك، يود الاطلاع على أحدث البيانات الشهرية بشأن أسعار الصرف بين الدولار واليورو والدولار والفرنك السويسري. |
En consecuencia, esas partidas presupuestarias se han visto afectadas por las fluctuaciones en los tipos de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro. | UN | ووفقا لذلك، تأثرت بنود الميزانية هذه بتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado. | UN | كما أن الاتجاه الحالي في أسعار صرف دولار الولايات المتحدة واليورو غير مواتية أيضا لهذا النقل. |
Gestión de las actividades de cooperación técnica en dólares y en euros | UN | إدارة أنشطة التعاون التقني بالدولار واليورو معا |
Por consiguiente, los cuadros 1 y 2 del anexo II figuran tanto en dólares de los Estados Unidos como en euros. | UN | ولذلك يقدم الجدولان 1 و2 من المرفق الثاني بكل من الدولار الأمريكي واليورو. |
En la actualidad, las Naciones Unidas emiten sellos en dólares de los Estados Unidos, francos suizos y euros. | UN | وفي الوقت الحاضر، تصدر الأمم المتحدة طوابع بريدية تحمل فئات دولار الولايات المتحدة، والفرنك السويسري، واليورو. |
En consecuencia, esas partidas presupuestarias se han visto afectadas por las fluctuaciones en los tipos de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro. | UN | وتبعا لذلك، تخضع بنود الميزانية هذه لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
Este modelo europeo aúna el éxito económico y la responsabilidad social. El mercado común y el euro nos hacen fuertes. | UN | ويجمع هذا النموذج الأوروبي بين النجاح الاقتصادي والمسؤولية الاجتماعية فيما نستمد قوتنا من السوق المشتركة واليورو. |
En consecuencia, esas partidas presupuestarias se han visto afectadas por las fluctuaciones en el tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro. | UN | وتبعا لذلك، تخضع بنود الميزانية هذه لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
No existe una protección con respecto a las fluctuaciones de los tipos de cambio en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos y el euro | UN | وليس هناك أي حماية من تقلبات أسعار صرف العملات باستثناء دولارات الولايات المتحدة واليورو |
En consecuencia, esas partidas presupuestarias se han visto afectadas por las fluctuaciones en el tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro. | UN | وتبعا لذلك، تخضع بنود الميزانية هذه لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
La moneda de algunos países se depreció respecto del dólar y el euro. | UN | فقد شهد بعض البلدان انخفاضاً في قيمة عملاتها بالمقابل لدولار الولايات المتحدة واليورو. |
Suma acumulada por aplicación del nuevo cálculo de costos derivado de las fluctuaciones del franco suizo y el euro en relación con el dólar de los Estados Unidos | UN | المبلغ التراكمي لإعادة تقدير التكاليف الناجم عن التقلبات في أداء الفرنك السويسري واليورو مقابل دولار الولايات المتحدة |
Tipos de cambio del franco suizo y el euro aprobados en el decenio 2000-2011 | UN | أسعار الصرف المعتمدة للفرنك السويسري واليورو على مدى العقد |
También indica que de resultas del estudio se recomendaba que dicho programa se concentrara únicamente en las monedas que representaban el mayor riesgo para el presupuesto, es decir, el franco suizo y el euro. | UN | وأشارت أيضا إلى أن الدراسة أوصت بوضع برنامج تحوطي للوقاية من مخاطر العملات ينحصر تركيزه في هاتين العملتين اللتين تنطويان على أكبر المخاطر على الميزانية، وهما الفرنك السويسري واليورو. |
En consecuencia, esas partidas están sujetas a fluctuaciones en el tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro. | UN | وتبعا لذلك، تخضع هذه البنود في الميزانية لتقلبات أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
Por consiguiente, los cuadros 1 y 2 del anexo I figuran en dólares de los Estados Unidos y en euros. | UN | ولذلك عُرض الجدولان 1 و2 من المرفق الأول بكل من الدولار الأمريكي واليورو. |
Nota: Las cifras en dólares de los Estados Unidos y en euros se basan en los costos de sueldos estándar, versión 12, aplicables a La Haya. | UN | ملاحظــــة: تستند الأرقام الواردة بدولارات الولايات المتحدة واليورو إلى التكاليف الموحدة للمرتبات، الإصدار 12، السارية في لاهاي. |
Por consiguiente, los cuadros 1 y 2 del anexo I figuran tanto en dólares de los Estados Unidos como en euros. | UN | وبناء على ذلك، يقدّم الجدولان 1 و2 من المرفق الأول بكل من الدولار واليورو. |
a) Se acusa recibo tanto en chelines como en euros de los fondos recibidos en chelines; | UN | )أ( اقرار اﻷموال المتلقاة بالشلن بعملتي الشلن واليورو معا ؛ |
Los sellos se producen en valores nominales en dólares de los Estados Unidos, francos suizos y euros. | UN | وتصدر الطوابع في فئات بدولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري واليورو. |
III. Preparación del presupuesto (2002-2007) - dólares de los Estados Unidos y euro 37 | UN | الثالث- تطور الميزانية (2002-2007) - بدولارات الولايات المتحدة واليورو 33 |
El ejercicio de 2012 se caracterizó por unos tipos de interés históricamente bajos con respecto al dólar de los Estados Unidos y al euro. | UN | واتسمت سنة 2012 بتدني أسعار الفائدة إلى مستويات غير مسبوقة فيما يتعلق بدولار الولايات المتحدة واليورو. |
5.6 Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se determinarán en euros y se pagarán en dólares de los Estados Unidos o en euros. | UN | 5-6 تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول باليورو وتدفع بدولارات الولايات المتحدة واليورو. |
También es indispensable mantener unos tipos de cambio estables entre las principales monedas: el dólar de los Estados Unidos, el euro y el yen. | UN | ولا بد أيضا من الحفاظ على استقرار أسعار الصرف بين العملات الرئيسية، أي بين دولار الولايات المتحدة واليورو والين. |