"وانتم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y ustedes
        
    • Y vosotros
        
    • ¿ Y
        
    • ustedes y
        
    • oportunidad si
        
    Me entrego a Fang Zi Jing Y ustedes escapen de aqui espero que este plan salve ala villa Chen Open Subtitles أسلم نفسي لفانغ زي جنغ وانتم تهربون من هنا آمل أن تنجح هذه الخطة بأنقاذ القرية
    Ese paciente necesita cuidado siquiátrico inmediato, Y ustedes dos se sentaron sobre él. Open Subtitles هذا المريض كان يحتاج رعاية صحية سريعة, وانتم الاثنين اخرتوا الأمر.
    Y ustedes pueden ayudar a los demás maestros aire a vigilar desde arriba a las tropas del Imperio Tierra. Open Subtitles وانتم الثلاثة بأمكانكم ان تساعدوا متحكموا الهواء الاخرين . لمتابعة امور معسكرات مملكة الارض من فوق
    y por la noche queria... estaba sola Y vosotros no estabais alli! Open Subtitles وفى ليله كنت اود كنت وحيده وانتم لم تكونوا هناك
    Se que Dios os ama más que a cualquier otra criatura viva... Y vosotros le pagáis ese amor con pecado... odio, corrupción, maldad... Open Subtitles ..اعلم ان الاله قد ميزك قليلا عن المخلوقات الاخري ..وانتم دفعتم ثمن الحب بالخطئية بالكراهية والفساد والشر
    Ellos, ustedes y yo nosotros, buenas personas, nosotros, ciudadanos en comunidad, nosotros fotografiamos y rotulamos hace años a este muchacho. Open Subtitles وانتم نحن, الناس الصالحون, المواطنين الشرفاء لهذا المجتمع لقد صوّرنا, واشرنا الى هذا الفتى منذ سنوات مضت
    Me voy a quemar o a ahogar, o me van a violar o a disparar, Y ustedes estarán juntos haciendo jardinería. Open Subtitles سوف أحرق او أغرق او سيتم اغتصابى او اطلاق النار على وانتم يا رفاق ستنعمون فى الحديقة معًا
    El sigilo y la discreción son la única esperanza, Y ustedes, caballeros, son, confío, sigilosos y discretos. Open Subtitles التخفي والسرية هما املنا الوحيد وانتم ايها السادة انا اثق انكم تملكون السرية والتخفي
    ¡La gente combate, Y ustedes se han cruzado de brazos! Open Subtitles ، البشر يحاربون . وانتم تجلسون هنا مرتاحين
    Y ustedes... ¿No tienen trabajo que hacer? Open Subtitles وانتم ياقوم الا تملكون وظائف لتذهبون إليها؟
    Compraré un pequeño rancho en Havasu Y ustedes ponen su pequeño espectáculo en marcha nuevamente. Open Subtitles سوف اشترى مزعة صغيرة فى هافسيو وانتم تأخذون البقية وتذهبون فى طريقكم
    Y ustedes se pueden molestar con el gobierno y conmigo por esto. Open Subtitles وانتم يمكن ان تكتموا غضبكم وتساعدوا بهذا
    ¿Y ustedes? ¿Cuchillos, bayonetas, los limpiaron? Open Subtitles وانتم يا شباب السكاكين, الحربات, هل هي نظيفه
    Y ustedes dos, más vale que encuentren algo que le guste hacer. Open Subtitles وانتم يجب عليكم ان تجدوا له شيء يحبه ليفعله
    Los está enfrentando entre sí Y ustedes permiten que lo haga. Open Subtitles انه يؤلبكم جميعا ضد بعض وانتم تدعونه يفعل ذلك
    Y luego llego a este lugar Y ustedes me dicen que soy bueno con la gente lo cual es extraño porque nunca me lo habían dicho antes. Open Subtitles وبعدها, قدمت الى هذا المكان وانتم ايها القوم قلتوا لي بأني جيّد بالتعامل مع الناس وهذا أمرٌ غريب
    ¡Y vosotros sois jóvenes y habéis estado durmiendo durante toda la primera mitad! Open Subtitles وانتم ايها الشباب صغار بالسن وكنتم نائمين تقريباً في في نصف الشوط الاول
    ¡Porque las naranjas son para ganadores Y vosotros pequeños inútiles aun no habeis hecho ni un solo tiro! ¡Os estais avergonzando a vosotros mismos! Open Subtitles لآن البرتقال للفائزين وانتم خاسرين لم تصوبوا هدف واحد حتي
    ¿Y vosotros os topáis con los únicos agentes del FBI del planeta que pueden reconoceros? Open Subtitles وانتم ذهبت الى الشرطيين الوحيدين فى الكوكب الذين يعرفوكم ؟
    Shiki es un pirata legendario. No tendrán ninguna oportunidad si se enfrentan a él. Open Subtitles شيكي قرصان أسطوري لذا لوفي وانتم يارفاق لا تعارضوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more