124. La aplicación a Sri Lanka del procedimiento confidencial previsto en el artículo 20 comenzó en abril de 1999 y concluyó en mayo de 2002. | UN | 124 - وبدأ التحقيق السري المنصوص عليه في المادة 20 في نيسان/أبريل 1999 وانتهى في أيار/مايو 2002. |
El programa empezó en noviembre de 2002 y concluyó en agosto de 2004. | UN | ولقد بدأ هذا البرنامج في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وانتهى في آب/أغسطس 2004. |
Esta actividad comenzó en 1992, superó varias etapas y finalizó en 2006. | UN | وهذا النشاط الذي بدأ في عام 1992 اشتمل على عدة مراحل وانتهى في عام 2006. |
El proyecto comenzó en 2004 y finalizó en 2005. | UN | وكان المشروع قد بدأ في عام 2004 وانتهى في عام 2005. |
La construcción del edificio del Centro de Investigación y Documentación se inició en enero de 1975 y se terminó en marzo de 1976. | UN | ١٢٠ - مبنى مركز بحوث الوثائق: بدأ إنشاء مبنى مركز بحوث الوثائق في كانون الثاني/يناير ١٩٧٥ وانتهى في آذار/مارس ١٩٧٦. |
El maratón comenzó el 20 de junio de 1994 en San Petersburgo y terminó el 20 de noviembre de 1994 en Almaty (Kazajstán). | UN | وقد بدأ السباق يوم ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ في سان بطرسبرغ وانتهى في ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤ في ألماتي، كازاخستان. |
La incursión de las Fuerzas de Defensa de Israel en Naplusa se inició el 3 de abril de 2002 y concluyó el 21 de ese mismo mes. | UN | 77 - بـــدأ توغـــل جيش الدفاع الإسرائيلي في نابلس في 3 نيسان/أبريل 2002 وانتهى في 21 نيسان/أبريل. |
El proyecto se puso en marcha oficialmente en abril de 2012 y concluyó en diciembre del mismo año. | UN | وبدأ المشروع رسمياً في نيسان/أبريل 2012 وانتهى في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
12. La historia política del país inscribe en sus páginas un lamentable conflicto armado interno de 36 años que inició en la década de los años sesenta y concluyó en diciembre de 1996, con la firma del Acuerdo de Paz Firme y Duradera. | UN | 12- وتسجِّل صفحات تاريخه السياسي نزاعاً مسلحاً داخلياً يؤسف له دام 36 عاماً؛ إذ بدأ في عقد الستينات وانتهى في كانون الأول/ديسمبر 1996 بتوقيع ' اتفاق إقامة سلام وطيد ودائم`. |
Permaneció allí hasta que la propiedad fue nacionalizada, proceso que " comenzó en septiembre/octubre de 1948 y concluyó en mayo de 1949 " , es decir, después de la muerte de Hugo. | UN | وبقي هناك حتى تأميمها، الذي " بدأ في أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 1948 وانتهى في أيار/مايو 1949 " ، أي بعد وفاة هوغو. |
10. El programa de ciencias espaciales Antares se inició en abril de 2001 y concluyó en abril de 2004. El programa fue financiado conjuntamente por el Tekes y la Academia de Finlandia. | UN | 10 - وبدأ برنامج علوم الفضاء انتاريس (Antares) في نيسان/أبريل 2001 وانتهى في نيسان/أبريل 2004، وكان مموّلاً بالمشاركة بين وكالة تيكس وأكاديمية فنلندا. |
El programa se inició en 1994 y finalizó en 1996; previo a su ejecución se realizó un estudio de factibilidad en 90 comunidades que presentaban bajos índices de inscripción escolar de niñas. | UN | وقد بدأ البرنامج في عام 1994 وانتهى في عام 1996. وسبق تنفيذَه إجراء دراسة جدوى في 90 وحدة محلية تتصف بانخفاض معدلات التحاق الطفلات بالمدارس. |
Ese subprograma empezó en noviembre de 2002 y finalizó en junio de 2004. | UN | وقد بدأ هذا البرنامج في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وانتهى في حزيران/يونيه 2004. |
458. El proyecto CHD/94/P04 comenzó en diciembre de 1994 y finalizó en febrero de 1997. | UN | 458- وانطلق المشروع CHD/94/P04 في كانون الأول/ديسمبر 1994 وانتهى في شباط/فبراير 1997. |
El examen sobre la política de inversiones de Egipto se inició en julio de 1997 y se terminó en marzo de 1999. | UN | بدأ استعراض سياسة الاستثمار في مصر في تموز/يوليه 1997 وانتهى في آذار/مارس 1999. |
El examen de la política de inversiones de Uganda se inició en enero de 1998 y se terminó en agosto de 1999. | UN | بدأ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا في كانون الثاني/يناير 1998 وانتهى في آب/أغسطس 1999. |
La inscripción de votantes empezó a principios de noviembre y terminó el 20 de febrero. | UN | وبدأ تسجيل الناخبين في مطلع تشرين الثاني/نوفمبر وانتهى في 20 شباط/فبراير. |
26. La fuente informa además que el interrogatorio del testigo de cargo Nº 2 comenzó el 29 de julio de 2012 y terminó el 31 de julio. | UN | 26- ويذكر المصدر كذلك أن استجواب شاهد الإثبات رقم 2 بدأ في 29 تموز/ يوليه 2012 وانتهى في 31 تموز/يوليه. |
La exposición de los argumentos finales comenzó el 7 de febrero y concluyó el 2 de marzo de 2011. | UN | وبدأت المرافعات الختامية في 7 شباط/فبراير وانتهى في 2 آذار/مارس 2011. |
El licenciamiento comenzó el 7 de enero y finalizó el 8 de febrero de 2010; | UN | وبدأ التسريح عقب ذلك في 7 كانون الثاني/يناير وانتهى في 8 شباط/فبراير 2010؛ |
Se celebraron varias reuniones de grupos asesores y de consultores, y en 1994 comenzó un ambicioso " Programa de Salvaguardias para la Evacuación Definitiva de Combustible Gastado en Repositorios Geológicos (SAGOR) " , que fue finalizado en 1998. | UN | وعقد عدد من اجتماعات الأفرقة الاستشارية والخبراء الاستشاريين، وبدأ في عام 1994 برنامج طموح باسم " برنامج تطوير الضمانات لغرض التخلص نهائياً من الوقود المستهلك في مستودعات جيولوجية " وانتهى في عام 1998. |
Tras el fallecimiento del Presidente Houphouët-Boigny el 7 de diciembre de 1993, Côte d ' Ivoire se vio sumida en una larga lucha por el poder, que generó una intensa inestabilidad política y que culminó en diciembre de 1999 con un golpe de Estado, dirigido por el General Robert Gueï, que derrocó al Presidente Henri Konan Bédié. | UN | وفي أعقاب وفاة الرئيس هوفوييه بوانييه في 7 كانون الأول/ديسمبر 1993، انغمست كوت ديفوار في صراع طويل الأمد على السلطة، أحدث قلاقل سياسية شديدة وانتهى في كانون الأول/ديسمبر 1999 بانقلاب قاده الجنرال روبيرغي الذي أطاح بالرئيس هنري كونان بيدييه. |