"وانتهى في" - Translation from Arabic to Spanish

    • y concluyó en
        
    • y finalizó en
        
    • y se terminó en
        
    • y terminó el
        
    • y concluyó el
        
    • y finalizó el
        
    • fue finalizado en
        
    • y que culminó en
        
    124. La aplicación a Sri Lanka del procedimiento confidencial previsto en el artículo 20 comenzó en abril de 1999 y concluyó en mayo de 2002. UN 124 - وبدأ التحقيق السري المنصوص عليه في المادة 20 في نيسان/أبريل 1999 وانتهى في أيار/مايو 2002.
    El programa empezó en noviembre de 2002 y concluyó en agosto de 2004. UN ولقد بدأ هذا البرنامج في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وانتهى في آب/أغسطس 2004.
    Esta actividad comenzó en 1992, superó varias etapas y finalizó en 2006. UN وهذا النشاط الذي بدأ في عام 1992 اشتمل على عدة مراحل وانتهى في عام 2006.
    El proyecto comenzó en 2004 y finalizó en 2005. UN وكان المشروع قد بدأ في عام 2004 وانتهى في عام 2005.
    La construcción del edificio del Centro de Investigación y Documentación se inició en enero de 1975 y se terminó en marzo de 1976. UN ١٢٠ - مبنى مركز بحوث الوثائق: بدأ إنشاء مبنى مركز بحوث الوثائق في كانون الثاني/يناير ١٩٧٥ وانتهى في آذار/مارس ١٩٧٦.
    El maratón comenzó el 20 de junio de 1994 en San Petersburgo y terminó el 20 de noviembre de 1994 en Almaty (Kazajstán). UN وقد بدأ السباق يوم ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ في سان بطرسبرغ وانتهى في ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤ في ألماتي، كازاخستان.
    La incursión de las Fuerzas de Defensa de Israel en Naplusa se inició el 3 de abril de 2002 y concluyó el 21 de ese mismo mes. UN 77 - بـــدأ توغـــل جيش الدفاع الإسرائيلي في نابلس في 3 نيسان/أبريل 2002 وانتهى في 21 نيسان/أبريل.
    El proyecto se puso en marcha oficialmente en abril de 2012 y concluyó en diciembre del mismo año. UN وبدأ المشروع رسمياً في نيسان/أبريل 2012 وانتهى في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    12. La historia política del país inscribe en sus páginas un lamentable conflicto armado interno de 36 años que inició en la década de los años sesenta y concluyó en diciembre de 1996, con la firma del Acuerdo de Paz Firme y Duradera. UN 12- وتسجِّل صفحات تاريخه السياسي نزاعاً مسلحاً داخلياً يؤسف له دام 36 عاماً؛ إذ بدأ في عقد الستينات وانتهى في كانون الأول/ديسمبر 1996 بتوقيع ' اتفاق إقامة سلام وطيد ودائم`.
    Permaneció allí hasta que la propiedad fue nacionalizada, proceso que " comenzó en septiembre/octubre de 1948 y concluyó en mayo de 1949 " , es decir, después de la muerte de Hugo. UN وبقي هناك حتى تأميمها، الذي " بدأ في أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 1948 وانتهى في أيار/مايو 1949 " ، أي بعد وفاة هوغو.
    10. El programa de ciencias espaciales Antares se inició en abril de 2001 y concluyó en abril de 2004. El programa fue financiado conjuntamente por el Tekes y la Academia de Finlandia. UN 10 - وبدأ برنامج علوم الفضاء انتاريس (Antares) في نيسان/أبريل 2001 وانتهى في نيسان/أبريل 2004، وكان مموّلاً بالمشاركة بين وكالة تيكس وأكاديمية فنلندا.
    El programa se inició en 1994 y finalizó en 1996; previo a su ejecución se realizó un estudio de factibilidad en 90 comunidades que presentaban bajos índices de inscripción escolar de niñas. UN وقد بدأ البرنامج في عام 1994 وانتهى في عام 1996. وسبق تنفيذَه إجراء دراسة جدوى في 90 وحدة محلية تتصف بانخفاض معدلات التحاق الطفلات بالمدارس.
    Ese subprograma empezó en noviembre de 2002 y finalizó en junio de 2004. UN وقد بدأ هذا البرنامج في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وانتهى في حزيران/يونيه 2004.
    458. El proyecto CHD/94/P04 comenzó en diciembre de 1994 y finalizó en febrero de 1997. UN 458- وانطلق المشروع CHD/94/P04 في كانون الأول/ديسمبر 1994 وانتهى في شباط/فبراير 1997.
    El examen sobre la política de inversiones de Egipto se inició en julio de 1997 y se terminó en marzo de 1999. UN بدأ استعراض سياسة الاستثمار في مصر في تموز/يوليه 1997 وانتهى في آذار/مارس 1999.
    El examen de la política de inversiones de Uganda se inició en enero de 1998 y se terminó en agosto de 1999. UN بدأ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا في كانون الثاني/يناير 1998 وانتهى في آب/أغسطس 1999.
    La inscripción de votantes empezó a principios de noviembre y terminó el 20 de febrero. UN وبدأ تسجيل الناخبين في مطلع تشرين الثاني/نوفمبر وانتهى في 20 شباط/فبراير.
    26. La fuente informa además que el interrogatorio del testigo de cargo Nº 2 comenzó el 29 de julio de 2012 y terminó el 31 de julio. UN 26- ويذكر المصدر كذلك أن استجواب شاهد الإثبات رقم 2 بدأ في 29 تموز/ يوليه 2012 وانتهى في 31 تموز/يوليه.
    La exposición de los argumentos finales comenzó el 7 de febrero y concluyó el 2 de marzo de 2011. UN وبدأت المرافعات الختامية في 7 شباط/فبراير وانتهى في 2 آذار/مارس 2011.
    El licenciamiento comenzó el 7 de enero y finalizó el 8 de febrero de 2010; UN وبدأ التسريح عقب ذلك في 7 كانون الثاني/يناير وانتهى في 8 شباط/فبراير 2010؛
    Se celebraron varias reuniones de grupos asesores y de consultores, y en 1994 comenzó un ambicioso " Programa de Salvaguardias para la Evacuación Definitiva de Combustible Gastado en Repositorios Geológicos (SAGOR) " , que fue finalizado en 1998. UN وعقد عدد من اجتماعات الأفرقة الاستشارية والخبراء الاستشاريين، وبدأ في عام 1994 برنامج طموح باسم " برنامج تطوير الضمانات لغرض التخلص نهائياً من الوقود المستهلك في مستودعات جيولوجية " وانتهى في عام 1998.
    Tras el fallecimiento del Presidente Houphouët-Boigny el 7 de diciembre de 1993, Côte d ' Ivoire se vio sumida en una larga lucha por el poder, que generó una intensa inestabilidad política y que culminó en diciembre de 1999 con un golpe de Estado, dirigido por el General Robert Gueï, que derrocó al Presidente Henri Konan Bédié. UN وفي أعقاب وفاة الرئيس هوفوييه بوانييه في 7 كانون الأول/ديسمبر 1993، انغمست كوت ديفوار في صراع طويل الأمد على السلطة، أحدث قلاقل سياسية شديدة وانتهى في كانون الأول/ديسمبر 1999 بانقلاب قاده الجنرال روبيرغي الذي أطاح بالرئيس هنري كونان بيدييه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more