"وانت لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y no
        
    • Y tú no
        
    • y usted no
        
    • cuando no
        
    • y tu no
        
    Te las dan, Y no las tomas. Open Subtitles يعطوكِ الاقراص المهدِئة وانت لا تأخذينها
    Y no te estarás aprovechando de mi. ¿Sabes cuantos novios perdedores he tenido? Open Subtitles وانت لا تستغلني هل تعرف كم حبيبي قد سخرت قبل ذلك؟
    Yo le dí mi opinión y usted la suya, pero fue la mía la que prevaleció, Y no quiere admitirlo. Open Subtitles اعطيت نصيحتي , وانت اعطيت نصيحتك ولكن نصيحتي هي التي انتصرت وانت لا تريد ان تعترف بذلك
    Incluso cuando llego a casa. Y tú no sabes nada de mí. Open Subtitles حتى لو ذهبت للمنزل وانت لا تجهل اي شيء عني
    Si esta bomba estalla, Sr Presidente y usted no cree que hicimos todo lo posible para detenerla habrá severas repercusiones para mi país. Open Subtitles اذا انفجرت هذه القنبلة سيدي الرئيس وانت لا تؤمن اننا نفعل ما بوسعنا لايقافها ايضا ستكون النتائج ثقيلة على بلادى
    Por otro lado, podría adelantarse y venir por ti cuando no veas. Open Subtitles أو يمكن أن يأخذ السلاح ويأتي خلفك وانت لا تعلم
    Y no todos lo harán, Pero no necesitas a todos. TED ولكن لن يفعل الجميع وانت لا تحتاج الى الجميع
    ¿Te pido un favor Y no quieres ayudarme? Open Subtitles انا أطلب منك خدمة صغيرة وانت لا تريد مساعدتى ؟
    Wilson es el jefe, Y no puede hacer nada para evitarlo. Open Subtitles لان ويلسون هو الرئيس وانت لا تملك ان تفعل شيئا حيال ذلك
    A veces te habla Y no entiendes de qué demonios habla, ¿verdad? Open Subtitles وبعض المرات .. يحدثك وانت لا تفهم شيئاً وتقول في نفسك ..
    ¿Hablas de mi familia Y no me conoces? Open Subtitles انت تتحدث عن زوجتي وطفلي وانت لا تعرفني ؟
    ¡Invierto millones... Y no la puedes hacer funcionar! Open Subtitles أَستثمرُ الملايينَ. . وانت لا تستطيع ان تفعلها
    ¿Y no deseas en secreto la atención? Open Subtitles على فيلم مستر تارانسكي وانت لا تريدين هذا الآنتباة ؟
    ¡Y no puedes hacerme esto! No puedes hacerme más esto. Open Subtitles وانت لا تستطيع ان تفعل بي هذا لا تستطيع ان تفعل بي هذا ثانية
    Me tomo la molestia de hacer esto, ¿y no quieres mirar? Open Subtitles لقد واجهت كل هذه المشاكل حتى اعد لذلك , وانت لا تريد ان تشاهد
    Sabe que estás ahí Y no le permites seguir con su vida. Open Subtitles تعرف انك هناك وانت لا تدعها تمضي بحياتها
    Mira, la gente no cambia sus rayas Y no quieres que te cambie. Open Subtitles الناس لا تغير سمعتها وانت لا تريدني ان اغيرك
    Dos nombres que pasan Y tú no puedes hacer un paso tonto. Open Subtitles اسمان لخص واحد وانت لا تستطيعين عمل خطوة سخيفة واحدة
    Amigo, estás celoso porque tengo un robot Y tú no. Open Subtitles دوود, انت فقط تغير لانني املك انسانا اليا وانت لا
    No entiendo cómo es que tu mujer ve la importancia de esto, Y tú no. Open Subtitles لا اعرف كيف تفهم زوجتك كم هذا شيء مهم وانت لا
    Tres de nosotros cuatro ya no están fuera y usted no tuvo nada que ver. Open Subtitles ثلاثة منا ما زالوا احرار وانت لا يمكنك فعل شيء
    ¿Por qué trata de engañarme, anciana cuando no sabe nada de ella? Open Subtitles لماذا تتحايلي علي ايتها العجوز وانت لا تعلمين شيئاً عنها؟ ؟
    y tu no eres más que una consentida y sobre-estimada por tu padre. Open Subtitles وانت لا شيئ سوى شقية مدللة مبالغة جدا في تقييم والدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more