"واو من الوثيقة الختامية" - Translation from Arabic to Spanish

    • F del Acta Final
        
    Preparación de proyectos de texto de conformidad con la resolución F del Acta Final UN بـاء - إعداد مشاريع النصوص عملا بالقرار واو من الوثيقة الختامية
    B. Preparación de proyectos de texto de conformidad con la resolución F del Acta Final UN باء - إعداد مشاريع النصوص عملا بالقرار واو من الوثيقة الختامية
    1. Preparación de proyectos de texto de conformidad con la resolución F del Acta Final UN 1 - إعداد مشاريع النصوص عملا بالقرار واو من الوثيقة الختامية
    En 1998, la Asamblea celebró una conferencia diplomática de plenipotenciarios, en la que aprobó el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y la resolución F del Acta Final de la Conferencia, por la que se estableció la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. UN وفي عام 1998، عقدت الجمعية مؤتمرا دبلوماسيا للمفوضين اعتمدت فيه نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر، الذي أنشئت بموجبه اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    De conformidad con la resolución F del Acta Final de la Conferencia Diplomática, se estableció una Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional con la tarea de elaborar proyectos de medidas prácticas para el establecimiento de la Corte y su entrada en funciones, y ultimar diversos proyectos de texto. UN ٣٠٢ - وعملا بالقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر الدبلوماسي، أنشئت لجنة تحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية وأنيطت بمهمة إعداد مقترحات للترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ولشروعها في العمل، بما في ذلك وضع الصيغ النهائية لعدة مشاريع نصوص.
    Propuestas de conformidad con la resolución F del Acta Final para una disposición sobre la agresión, que contenga la definición y los elementos de los crímenes de agresión y las condiciones en las cuales la Corte Penal Internacional ejercitará su competencia respecto de este crimen UN جيم - مقترحات مقدمة عملا بالقرار واو من الوثيقة الختامية لوضع أحكام بشأن العدوان، بما في ذلك تعريف جرائم العدوان وأركانها والشروط التي بموجبها تمارس المحكمة الجنائية الدولية اختصاصها بشأن هـــذه الجريمــــة
    En 1998, de conformidad con la resolución 51/207, la Asamblea celebró una conferencia diplomática de plenipotenciarios, en la que aprobó el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y la resolución F del Acta Final de la Conferencia, por la que se estableció la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional. UN وفي عام 1998، وعملا بالقرار 51/207، عقدت الجمعية مؤتمرا دبلوماسيا للمفوضين اعتمدت فيه نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر، الذي أنشئت بموجبه اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    Observan también que en el anexo I F) del Acta Final se estableció una Comisión Preparatoria a fin de que preparara “proyecto de medidas prácticas para el establecimiento de la Corte y para que ésta entre en funciones” y preparara también, para fines de junio del año 2000, un proyecto de texto de las Reglas de Procedimiento y Pruebas. UN كما يلاحظ القضاة أيضا أن المرفق اﻷول )واو( من الوثيقة الختامية ينشىء لجنة تحضيرية " ]ﻟ [ إعداد مقترحات بشأن الترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة ودخولها مرحلة العمل " بما في ذلك إعداد مشروع نص القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات، في أجل أقصاه نهاية حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    C. Propuestas de conformidad con la resolución F del Acta Final para una disposición sobre la agresión, que contenga la definición y los elementos de los crímenes de agresión y las condiciones en las cuales la Corte Penal Internacional ejercitará su competencia respecto de este crimen (PCNICC/2002/2/Add.2) UN جيم - مقترحات مقدمة عملا بالقرار واو من الوثيقة الختامية لوضع أحكام بشأن العدوان، بما في ذلك تعريف جرائم العدوان وأركانها والشروط التي بموجبها تمارس المحكمة الجنائية الدولية اختصاصها بشأن هذه الجريمة PCNICC/2002/2/Add.2))
    2. Propuestas de conformidad con la resolución F del Acta Final para una disposición sobre el crimen de agresión, incluida la definición y los elementos de los crímenes de agresión y las condiciones en que la Corte Penal Internacional ejercitará su competencia respecto de este crimen (PCNICC/2000/2/Add.2) UN 2 - مقترحات مقدمة عملا بالقرار واو من الوثيقة الختامية لوضع أحكام بشأن العدوان، بما في ذلك تعريف جرائم العدوان وأركانها، والشروط التي بموجبها تمارس المحكمة الجنائية الدولية اختصاصها بشأن هذه الجريمة (PCNICC/2002/2/Add.2)
    En 1998, de conformidad con la resolución 51/207, se celebró una conferencia diplomática de plenipotenciarios, en la que se aprobó el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (A/CONF.183/9) y la resolución F del Acta Final de la Conferencia, por la que se estableció la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional (A/CONF.183/10). UN وفي عام 1998، عُقد، عملا بالقرار 51/207، مؤتمر دبلوماسي للمفوضين اعتُمِد فيه نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (A/CONF.183/9) والقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر، الذي أنشئت بموجبه اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية (A/CONF.183/10).
    En 1998, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 51/207, se celebró una conferencia diplomática de plenipotenciarios, en la que se aprobaron el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (A/CONF.183/9) y la resolución F del Acta Final de la Conferencia, por la que se establecía la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional (A/CONF.183/10). UN وفي عام 1998، عُقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين، عملا بالقرار 51/207، اعتُمِد فيه نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (A/CONF.183/9) والقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر، الذي أنشئت بموجبه اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية (A/CONF.183/10).
    En 1998, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 51/207, se celebró una conferencia diplomática de plenipotenciarios, en la que se aprobaron el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (A/CONF.183/9) y la resolución F del Acta Final de la Conferencia, por la que se establecía la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional (A/CONF.183/10). UN وفي عام 1998، عُقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين، عملا بالقرار 51/207، اعتُمِد فيه نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (A/CONF.183/9) والقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر، الذي أنشئت بموجبه اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية (A/CONF.183/10).
    En 1998, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 51/207, se celebró una conferencia diplomática de plenipotenciarios, en la que se aprobaron el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (A/CONF.183/9) y la resolución F del Acta Final de la Conferencia, por la que se establecía la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional (A/CONF.183/10). UN وفي عام 1998، عُقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين، عملا بالقرار 51/207، اعتُمِد فيه نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (A/CONF.183/9) والقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر، الذي أنشئت بموجبه اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية (A/CONF.183/10).
    En 1998, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 51/207, se celebró una conferencia diplomática de plenipotenciarios, en la que se aprobaron el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (A/CONF.183/9) y la resolución F del Acta Final de la Conferencia, por la que se establecía la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional (A/CONF.183/10). UN وفي عام 1998، عُقد مؤتمر دبلوماسي للمفوضين، عملا بالقرار 51/207، اعتُمِد فيه نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (A/CONF.183/9) والقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر، الذي أنشئت بموجبه اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية (A/CONF.183/10).
    Después de la aprobación por la Conferencia del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional el 17 de julio de 1998 y de la resolución F del Acta Final de la Conferencia, por la que se estableció establecer una Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional, la Asamblea continuó su examen del tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo a quincuagésimo quinto (resoluciones 52/160, 53/105, 54/105 y 55/155). UN وبعد أن اعتمد المؤتمر نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في 17 تموز/يوليه 1998 والقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر، الذي أنشأ اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية واصلت الجمعية العامة نظرها في البند في دوراتها من الثانية والخمسين إلى الخامسة والخمسين (القرارات 52/160 و 53/105 و 54/105، و55/155).
    Después de la aprobación por la Conferencia del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional el 17 de julio de 1998 y de la resolución F del Acta Final de la Conferencia, por la que se estableció establecer una Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional, la Asamblea continuó su examen del tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo a quincuagésimo sexto (resoluciones 52/160, 53/105, 54/105, 55/155 y 56/85). UN وبعد أن اعتمد المؤتمر نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في 17 تموز/يوليه 1998 والقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر، الذي أنشأ اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند في دوراتها من الثانية والخمسين إلى السادسة والخمسين (القرارات 52/160 و 53/105 و 54/105، و55/155 و 56/85).
    Después de la aprobación por la Conferencia del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional el 17 de julio de 1998 y de la resolución F del Acta Final de la Conferencia, por la que se estableció una Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional, la Asamblea continuó su examen del tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo a quincuagésimo séptimo (resoluciones 52/160, 53/105, 54/105, 55/155, 56/85 y 57/23). UN وبعد أن اعتمد المؤتمر نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في 17 تموز/يوليه 1998 والقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر، الذي أنشئت بموجبه اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند في دوراتها من الثانية والخمسين إلى السابعة والخمسين (القرارات 52/160 و 53/105 و 54/105، و55/155 و 56/85 و 57/23).
    Después de la aprobación por la Conferencia del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, el 17 de julio de 1998, y de la resolución F del Acta Final de la Conferencia, por la que se estableció una Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional, la Asamblea prosiguió su examen de la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo a quincuagésimo séptimo (resoluciones 52/160, 53/105, 54/105, 55/155, 56/85 y 57/23). UN وبعد أن اعتمد المؤتمر نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في 17 تموز/يوليه 1998 والقرار واو من الوثيقة الختامية للمؤتمر، الذي أنشئت بموجبه اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند في دوراتها من الثانية والخمسين إلى السابعة والخمسين (القرارات 52/160 و 53/105 و 54/105، و55/155 و 56/85 و 57/23).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more