"وبإمكانك" - Translation from Arabic to Spanish

    • y puedes
        
    • y puede
        
    • Y podrías
        
    • tú puedes
        
    y puedes luchar todo lo que quieras, pero al final serás muy feliz. Open Subtitles وبإمكانك محاربة هذا ،الوقت الذي تشائيه لكنك ستنتهي سعيدة بنهاية المطاف
    estarán bien y puedes consolarte con el hecho de que no tienes otra opcion Open Subtitles سيكونان بخير وبإمكانك أن تتخذ أمر أنك لا تمتلك خيار, كعزاء لك
    Todo lo que tienes que hacer es desviar un poco la atención, y puedes robarte cualquier cosa, como esta arma. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو خلق تضليل وحيد طفيف وبإمكانك أن تسرق أي شيء مثل هذا المسدس
    y puedes inyectar estos sonidos a una secuencia la cual puedes ensamblar en el patrón que quieras. TED وبإمكانك ضخ هذه الأصوات في أي تسلسل والتي بإستطاعاتك تجميعها في التكوين الذي تريد.
    Añádelos a tu sistema de suspensión, y puede golpear baches sin romperse un eje. Open Subtitles أضفهم إلى نظام السيارة وبإمكانك عمل بعض الحفر من دون التأثير في محور العجلة
    Podemos pasar el rato. Y podrías tener tu regalo de Navidad. Open Subtitles ويمكننا أن نمضي الوقت معاً وبإمكانك أن تحصل على هديتك لعيد الميلاد
    y puedes llamarlo y él vendrá, mi hermano, y te dará fortaleza. Open Subtitles وبإمكانك أن تدعوه، وسيأتي, ياأخي، وسيعطيك القوة.
    ¡El Salmon costó 13,95 la libra y puedes comerlo! Open Subtitles السلمون تكلف 13.95 دولارا للرطل وبإمكانك أكلها
    y puedes decir lo que quieras de ellos, pero son leales. Open Subtitles وبإمكانك أن تقول ماتريد عنهم لكنهم مواليين
    Puedes "agarrar" a tus amigos y puedes agarrar tu nariz, pero no puedes agarrar la de tus amigos! Open Subtitles وبإمكانك ان تضرب انفك ولكنك غير قادر على ضرب انف اصدقائك
    Ven temprano. Te dejar� entrar y puedes ducharte. Open Subtitles تعال مبكّرا سأدعك تدخل ، وبإمكانك الإستحمام
    Nada más dinos qué sabe el FBI y puedes irte. Open Subtitles أخبرنا فقط ما تعلمه المباحث الفيدرالية وبإمكانك المضي
    Vamos a casa primero y puedes decirme todo al respecto. Open Subtitles لنذهب إلى البيت أولاً ..وبإمكانك أن تخبريني كل شيء عن ذلك
    y puedes esperarte esa actitud de todos en la oficina si no eliminas esa idea del empleado del mes desde el principio. Open Subtitles وبإمكانك أن تتوقع الشيء نفسه من أي واحد من المكتب إن لم توأد فكرة موظف الشهر في مهدها
    Mira, sé que eres mi jefe y puedes decirme que desaparezca cuando tú quieras pero sucedió algo. Open Subtitles انظر ، اعلم بأن رئيسي في العمل وبإمكانك أن تأمرني أن بالانصراف في أي وقت لكن أمراً ما حدث
    Usa las esposas como palanca y aplica suficiente presión, y puedes romper la parte mas debil de lo que sea a lo que estés encadenado Open Subtitles إستخدم الاصفاد للنفوذ و وفر ضغط كافي وبإمكانك كسر أضعف قطعة
    y puedes presumir de tener la mejor piel del mundo. Open Subtitles وبإمكانك التفاخر بحصولكِ علي أفضل جـلد في العالم.
    Así que, en cualquier momento del año, si miras el amanecer, puedes medir su posición y puedes decir, con una precisión de entre 2 o 3 días, la fecha. Open Subtitles اذن، في اي من السنة اذا راقبت شروق الشمس تستطيع قياس الموقع وبإمكانك أن تعرف تاريخ اليوم، بهامش خطأ يومين او ثلاثة
    Te doy esa información por un precio y puedes reabastecerte cuando quieras. Open Subtitles أعطيك تلك المعلومات... مقابل أجرٍ... وبإمكانك إستعادة مخزونك متى شئت.
    Ayúdenos a encontrarla y puede mantenerla fuera de las manos de sus rivales. Open Subtitles ،ساعدنا على إيجادها وبإمكانك ابقاءها بعيداً عن متناول خصومك
    Bueno, podrías llevarla tú Y podrías esparcir los pétalos por ella. Open Subtitles يمكنك حملها وبإمكانك أن تنشري البتلات لها
    Recibiremos aumentos. tú puedes ocupar su oficina. Open Subtitles سنحصل على علاوات, وبإمكانك أخذ مكتبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more