"وبتقرير اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • y del informe conexo de la Comisión
        
    • y del informe de la Comisión
        
    • así como del informe de la Comisión
        
    • y el informe conexo de la Comisión
        
    • y del informe del Comité
        
    • del informe correspondiente de la Comisión
        
    Tomando nota del informe del Secretario General A/C.5/48/74 y Add.1. y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto A/48/7/Add.8. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١٠( وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)١١(،
    1. Toma nota del informe del Secretario General A/C.5/49/43. y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٢١( وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٣١(؛
    3. Toma nota del informe del Comité del Programa y de la Coordinación y del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN ٣ - تحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    3. Toma nota del informe del Comité del Programa y de la Coordinación2 y del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto3; UN ٣ - تحيط علما بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق)٢( وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(؛
    1. Toma nota del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, descrito en el documento DP/2009/4, de conformidad con la decisión 2008/35, así como del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (AC/1673); UN 1 - يحيط علما بالنظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المحددة في الوثيقة DP/2009/4، وفقا للمقرر 2008/35، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (AC/1673)؛
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara OccidentalA/50/655/Add.2. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/51/440. UN إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية)١(، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    Tomando nota con reconocimiento de la exposición del Presidente y otros miembros de la Mesa del Comité, y del informe del Comité sobre su tercer período de sesiones, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالبيانات التي أدلى بها رئيس مكتب لجنة السياسات الإنمائية وبعض أعضائها، وبتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة،
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el examen de las tasas de reembolso a los gobiernos de los Estados que aportan contingentes y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el examen de las tasas de reembolso a los gobiernos de los Estados que aportan contingentes y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General1 y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(1) وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(2)؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General33 y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto34; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(33)، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(34)؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General7 y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto8; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(7) وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(8)؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General5 y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto6; UN 1 -تحيط علما بتقرير الأمين العام(5) وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(6)؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General1 y del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(1) وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    bienio 1994-1995 y de las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 (DP/1995/51 y Add.1), y del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (DP/1995/52), así como de la declaración introductoria hecha por el Administrador y de las observaciones formuladas al respecto por la Junta Ejecutiva; UN ١ - يحيط علما بالتقديرات المنقحة لميزانية الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥ وبتقديرات ميزانية الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ (DP/1995/51/Add.1) وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (DP/1995/52)، وبالبيان الاستهلالي الذي أدلى به مدير البرنامج، فضلا عن التعليقات التي قدمها المجلس التنفيذي في هذا الشأن؛
    Toma nota de la información proporcionada en el período de sesiones en curso por el Administrador y del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (DP/1996/25) así como de la declaración del Administrador; UN ٢ - يحيط علما بالمعلومات التي قدمها مدير البرنامج في الدورة الحالية، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (DP/1996/25)، وكذلك ببيان مدير البرنامج؛
    1. Toma nota de las observaciones formuladas por las delegaciones durante los debates que sostuvo la Junta en relación con las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 y del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (DP/1996/30); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات التي أدلت بها الوفود أثناء مناقشات المجلس بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (DP/1996/30)؛
    1. Toma nota del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS), descrito en el documento DP/2009/4, de conformidad con la decisión 2008/35, así como del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (AC/1673); UN 1 - يحيط علما بالنظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المحددة في الوثيقة DP/2009/4، وفقا للمقرر 2008/35، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (AC/1673)؛
    1. Toma nota de las estimaciones para el presupuesto de apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 1998-1999, que figuran en el documento DP/FPA/1997/14, así como del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto al respecto (DP/FPA/1997/15); UN ١ - يحيط علما بتقديرات ميزانية الدعم لصندوق اﻷمم المتحــدة للسكــان لفتــرة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/1997/14، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأنها )DP/FPA/1997/15(؛
    El Grupo acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba (A/56/672) y el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/56/711). UN 4 - وأعربت عن ترحيب المجموعة بتقرير الأمين العام بشأن بناء مرافق مكتبية إضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في أديس أبابا (A/56/672) وبتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة ((A/56/711.
    1. Toma conocimiento de la nota del Secretario General sobre las disposiciones para la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre1 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN 1 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص(1)، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(2)؛
    Tomando nota con agradecimiento de la exposición que llevaron a cabo el Presidente y otros miembros de la Mesa del Comité y del informe del Comité sobre su cuarto período de sesiones, UN وإذ يحيط علما مع التقدير بالبيانات التي أدلى بها رئيس مكتب اللجنة وبعض أعضائها، وبتقرير اللجنة عن دورتها الرابعة ()،
    Por último, la Junta debe asimismo tener en cuenta que la Asamblea General, en su decisión 59/556, de 13 de abril de 2005, tomó nota del informe de Secretario General (A/59/395) y del informe correspondiente de la Comisión Consultiva. UN 457 - وأخيرا، ينبغي أن يلاحظ المجلس أيضا أن الجمعية العامة قد أحاطت علما في مقررها 59/556 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005 بتقرير الأمين العام (A/59/395)، وبتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more