"وبدء انحساره" - Translation from Arabic to Spanish

    • haber detenido y comenzado
        
    • y comenzar a reducir
        
    • y comenzar a invertir
        
    • detenido y comenzado a
        
    haber detenido y comenzado a reducir, para el año 2015, la incidencia del paludismo y otras enfermedades graves UN وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    Meta 8: haber detenido y comenzado a reducir, para el año 2015, la incidencia del paludismo y otras enfermedades graves UN الغاية 8: وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    Meta 8 - haber detenido y comenzado a reducir para 2015 la incidencia de la malaria y otras enfermedades graves UN الغاية 8: وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول سنة 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    Garantizar tal acceso es crucial para lograr el objetivo de desarrollo del Milenio de detener y comenzar a reducir, para el año 2015, la propagación del VIH entre mujeres, hombres y niños. UN ويعد ضمان هذا التعميم ذا أهمية حيوية لتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين النساء والرجال والأطفال وبدء انحساره بحلول عام 2015.
    Objetivo 6, meta 7. Detener y comenzar a reducir, para el año 2015, la propagación del VIH/SIDA UN الهدف 6، الغاية 7 - وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    Meta 8: haber detenido y comenzado a reducir, en 2015, la incidencia de la malaria y otras enfermedades graves UN الغاية 8: وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    Meta 7. haber detenido y comenzado a reducir, para el año 2015, la propagación del VIH/SIDA UN الهدف 7 - وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    Meta 8. haber detenido y comenzado a reducir, para el año 2015, la incidencia del paludismo y otras enfermedades graves UN الهدف 8 - وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    Meta 7. haber detenido y comenzado a reducir, para al año 2015, la propagación del VIH/SIDA UN الهدف 7 - وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    Meta 7. haber detenido y comenzado a reducir, para al año 2015, la propagación del VIH/SIDA UN الهدف 7 - وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    haber detenido y comenzado a reducir la propagación del VIH/SIDA para el año 2015 UN وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    haber detenido y comenzado a reducir, para el año 2015, la propagación del VIH/SIDA UN وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    Meta 7: haber detenido y comenzado a reducir la propagación del VIH/SIDA para el año 2015 UN الغاية 7: وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    Meta 7 - haber detenido y comenzado a reducir la propagación del VIH/SIDA para 2015 UN الغاية 7: وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول سنة 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    Meta 7: haber detenido y comenzado a reducir, para el año 2015, la propagación del VIH/SIDA UN الغاية 7: وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ
    haber detenido y comenzado a reducir la propagación del VIH/SIDA en 2015 UN وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2015 وبدء انحساره
    En nuestras actividades diarias, nuestra organización crea conciencia acerca de la prevención del VIH mediante programas competentes a nivel cultural que están en consonancia con el compromiso alcanzado por los Objetivos de Desarrollo del Milenio de detener y comenzar a reducir la propagación del VIH antes de 2015. UN وخلال أنشطتنا اليومية، تقوم منظمتنا بالتوعية بمسألة الوقاية من فيروس نقص المناعة عن طريق برامج ذات كفاءة ثقافية تتماشى مع الالتزام في إطار الأهداف الإنمائية للألفية بوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2015 وبدء انحساره اعتبارا من ذلك التاريخ.
    El sexto Objetivo de Desarrollo del Milenio consiste en detener y comenzar a reducir la epidemia de VIH para 2015. UN يعنى الهدف الإنمائي رقم 6 من الأهداف الإنمائية للألفية بوقف زحف وباء نقص المناعة البشرية/الإيدز وبدء انحساره بحلول عام 2015.
    A pesar de estas tendencias positivas, los progresos de cara a detener y comenzar a reducir la epidemia del VIH siguen siendo lentos en general: UN 12 - لكن على الرغم من هذه الاتجاهات الإيجابية، فإن التقدم الكلي المحرز نحو وقف انتشار وباء الإيدز وبدء انحساره لا يزال متواضعا:
    Intención estratégica - Colocar a los niños y los adolescentes en el centro del programa contra el VIH/SIDA y fomentar la capacidad de los gobiernos para detener y comenzar a reducir la propagación del VIH/SIDA entre niños de hasta 18 años. UN المقصد الاستراتيجي: وضع صغار الأطفال والمراهقين كمحور لجدول أعمال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبناء قدرات الحكومات بغرض وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبدء انحساره بين الأطفال حتى عمر 18 سنة.
    También estamos a mitad de camino en nuestro afán por detener, y comenzar a invertir, el curso de la propagación del VIH/SIDA para 2015. UN كما نصل أيضا إلى منتصف الطريق في سعينا لوقف انتشار الإيدز وبدء انحساره بحلول عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more