"وبدلاتهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • y prestaciones
        
    • los subsidios
        
    • y subsidios
        
    • y las prestaciones
        
    • otras prestaciones correspondientes
        
    • y emolumentos de
        
    • prestaciones y
        
    • y estipendios
        
    Sobre esa base, se necesitarán 198.500 dólares para sufragar los sueldos y prestaciones del Presidente y de los 10 magistrados hasta el 31 de diciembre de 1993. UN وعلى هذا اﻷساس، سيلزم توفير ٥٠٠ ١٩٨ دولار لتغطية مرتبات الرئيس و ١٠ قضاة وبدلاتهم حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Esto constituye, por término medio, 14% del total de gastos de los servicios de publicación y casi 65%, si no se tienen en cuenta los gastos en concepto de sueldos y prestaciones del personal. UN ويشكل ذلك في المتوسط نسبة ١٤ في المائة من مجموع اﻷموال المنفقة على خدمات النشر ونحو ٦٥ في المائة إذا لم تؤخذ في الاعتبار اﻷموال المنفقة على مرتبات الموظفين وبدلاتهم.
    Algunos gobiernos han respondido a los llamamientos de asistencia formulados por el Tribunal mediante la adscripción de funcionarios y haciéndose cargo de sus sueldos y prestaciones especiales. UN واستجابت بعض الحكومات إلى نداءات المحكمة بطلب المساعدة وذلك بإعارتها أشخاصا للعمل في المحكمة، وبدفع رواتبهم وبدلاتهم الخاصة.
    75 cuestiones de personal, incluidas la interpretación y aplicación del Estatuto y el Reglamento del Personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y los subsidios UN ٧٥ مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، وقضايا حقوق الموظفين والتزاماتهم، واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    Sueldos y subsidios y gastos comunes de los magistrados UN مرتبات القضاة وبدلاتهم وتكاليفهم العامة ٦٤٦٠,
    Las prestaciones ordinarias por hijos a cargo y las prestaciones complementarias por ese mismo concepto son pagaderas, entre otros, a las familias monoparentales. UN وبدلات الأطفال العادية وبدلاتهم الإضافية تدفع للوالد اﻷعزب ولغيره من المستحقين.
    Sueldos y prestaciones de los magistrados (incluidos los gastos comunes) (disminución: 15.800 dólares) UN مرتبات القضاة وبدلاتهم )بما فيها التكاليف العامة( )نقصان: ٨٠٠ ١٥ دولار(
    Sería necesaria una consignación de 380.000 dólares para sufragar los sueldos y prestaciones de los dos magistrados de apelaciones adicionales con el desglose siguiente: UN 5 - سيلزم رصد مبلغ سنوي قدره 000 380 دولار لمرتبات قاضيي الاستئناف الإضافيين وبدلاتهم على النحو التالي:
    El Grupo apoya la disposición del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia según la cual la Asamblea General determina los sueldos y prestaciones de los miembros, los cuales no pueden reducirse durante el mandato que cumplen. UN 58 - وقال إن المجموعة تؤيد البند الوارد في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، والذي ينص على أن رواتب القضاة وبدلاتهم تحددها الجمعية العامة ولا يمكن أن تخفض أثناء مدة الخدمة.
    Sueldos, subsidios y prestaciones de los empleados UN مرتبات الموظفين واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    89. En opinión de la Junta, esa práctica no es la correcta porque los arreglos en materia de contratación y pago de sueldos y prestaciones no se ajustan a las pertinentes instrucciones administrativas de las Naciones Unidas. UN ٨٩ - يرى المجلس أن هذه الممارسة غير صحيحة، ﻷن الترتيبات التي يجري بموجبها التعاقد معهم وتسديد مرتباتهم وبدلاتهم لا تتفق مع التعليمات الادارية لﻷمم المتحدة.
    2. Sueldos y prestaciones de los magistrados UN مرتبات القضاة وبدلاتهم
    Sueldos y prestaciones de los magistrados UN مرتبات القضاة وبدلاتهم
    :: 75 cuestiones de personal, incluidas la interpretación y aplicación del Estatuto y el Reglamento del Personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y los subsidios UN :: 75 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    :: 175 cuestiones de personal, incluidas la interpretación y aplicación del Estatuto y el Reglamento del Personal, cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y los subsidios UN :: 175 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    75 cuestiones de personal, incluidas la interpretación y aplicación del Estatuto y el Reglamento del Personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, las prestaciones y los subsidios UN 75 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    La designación de magistrados de reserva exigirá recursos adicionales en concepto de remuneración (sueldos y subsidios). UN وتعيين قضاة احتياطيين سيتطلب توفير موارد إضافية تتمثل في التعويضات للقضاة بما في ذلك مرتباتهم وبدلاتهم.
    175 casos de asesoramiento respecto de cuestiones de personal, incluidas la interpretación y aplicación del Estatuto y el Reglamento del Personal, las cuestiones de derechos y obligaciones del personal, prestaciones y subsidios UN 175 حالة من حالات إسداء المشورة بشأن مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل تتعلق بحقوق الموظفين والتزاماتهم، واستحقاقاتهم وبدلاتهم
    Sueldos y subsidios de los magistrados UN مرتبات القضاة وبدلاتهم
    En las encuestas realizadas posteriormente, se incluyeron datos sobre la paga y las prestaciones del personal de alto grado, sin que se recogieran datos por separado sobre la paga y las prestaciones de los especialistas ni sobre el número de éstos. UN بيد أنه قد تم في الاستقصاءات الأخيرة، إدراج بيانات عن الأجور والبدلات الخاصة بالرتب العليا في البيانات، بينما لم تُجمّع أي بيانات مستقلة عن أجور الأخصائيين وبدلاتهم وعددهم.
    Los sueldos, prestaciones y demás gastos del Director y del personal se sufragarán con cargo al Fondo Fiduciario para el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. UN ويتحمل الصندوق الاستئماني للمعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة مرتبات المدير والموظفين وبدلاتهم والنفقات الأخرى المتعلقة بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more