"وبدل الإقامة اليومي" - Translation from Arabic to Spanish

    • y dietas
        
    • y las dietas
        
    • y viáticos
        
    • y el pago de dietas
        
    • las dietas de
        
    Decisión: La Comisión decidió recomendar que se armonizaran también las licencias de descanso respecto del pago de viajes y dietas. UN مقرر: قررت اللجنة أن توصي بمواصلة مواءمة إجازات الراحة في مجالي دفع تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    Remuneración de los abogados y dietas UN أتعاب المحامين وبدل الإقامة اليومي
    Honorarios, gastos de viaje y dietas UN الرسوم، والسفر، وبدل الإقامة اليومي
    En los gastos por concepto de capacitación sólo se incluyeron los gastos de matrícula y las dietas. UN إذ لا تشمل نفقات التدريب سوى الرسوم الدراسية وبدل الإقامة اليومي.
    E. Condiciones de viaje y viáticos UN معايير السفر وبدل اﻹقامة اليومي
    La Comisión Europea pagó los gastos de viaje aéreo y dietas de 12 participantes de 10 países. UN وسددت المفوضية الأوروبية تكلفة السفر الجوي وبدل الإقامة اليومي لـ 12 مشاركا من 10 بلدان.
    Viajes de funcionarios: viajes y dietas para cinco reuniones regionales y desplazamientos a Nueva York UN سفر الموظفين: السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة اجتماعات يومية تُعقد في نيويورك
    Viajes y dietas del Presidente, el Fiscal y el Secretario UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    Viajes y dietas del Presidente, el Fiscal y el Secretario UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    Viajes y dietas del Presidente y el Fiscal UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للقضاة والمدعي العام والمسجل
    La mayor parte de la suma presupuestada se destinó a sufragar los viajes y dietas de 29 participantes. UN وأنفق معظم المبلغ المعتمد في الميزانية لتغطية نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي لما مجموعه 29 مشاركاً.
    La Comisión recomienda que se armonicen en mayor medida las licencias de descanso respecto del pago de viajes y dietas. UN توصي اللجنة بمواصلة مواءمة إجازات الراحة في مجالي دفع تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    Se han hecho grandes economías en cuanto al tiempo y gastos de viaje, incluidos pasajes aéreos y dietas. UN تحققت وفورات ضخمة من حيث الوقت الذي يستغرقه السفر وتكاليفه، بما في ذلك تذاكر الطيران وبدل الإقامة اليومي.
    Las estimaciones relativas a los consultores se basan en una remuneración de categoría C, incluidos gastos de viajes y dietas. UN ويتم حساب تكاليف الخبراء الاستشاريين على أساس الأجر على المستوى جيم، بما في ذلك تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    Los gastos totales en concepto de viajes y dietas para la décima reunión ascendieron a unos 38.277 dólares, incluidos los gastos de apoyo a los programas. UN وبلغ مجموع النفقات المتكبدة عن السفر وبدل الإقامة اليومي للاجتماع العاشر ما يناهز 277 38 دولاراً، بما في ذلك تكاليف دعم البرنامج.
    Las Naciones Unidas, los Estados Unidos de América y la ESA sufragaron los gastos de avión y dietas de 17 participantes de países en desarrollo A/AC.105/946 UN وفّرت الأمم المتحدة أموالا لسداد تكاليف السفر جوا وبدل الإقامة اليومي لعشرة مشاركين من خمسة بلدان من رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
    Gastos de viaje y dietas del personal sustantivo de la Oficina de Asuntos de Desarme y del OIEA UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    En 2006 también se necesitarán créditos para sufragar los gastos de viaje y las dietas de cinco expertos que asistirán a la reunión. UN 53 - وسيلزم أيضا، في عام 2006 رصد موارد لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة خبراء، فيما يتصل بالاجتماع.
    La CEPA reembolsa únicamente los gastos de viaje y las dietas. UN وتقوم اللجنة بتسديد تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي فقط.
    Los gastos por concepto de viajes incluyen el costo de los documentos de viaje, los viajes locales, el alojamiento y las dietas. UN وتشمل تكاليف السفر نفقات وثائق السفر والسفر المحلي وتكاليف السكن وبدل الإقامة اليومي.
    Viajes y viáticos para que los miembros del grupo de personalidades de alto nivel sobre el desarrollo de Africa asistan a cuatro reuniones del Grupo, cada una de ellas de una semana de duración, durante el bienio. UN السفر وبدل اﻹقامة اليومي ﻷعضاء فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا، لحضور أربعـة اجتماعات للفريق خلال فترة السنتين بواقع أسبوع واحد لكل اجتماع ٠٠٠ ٨٠
    Las necesidades de recursos en el bienio para las reuniones anuales de dos días de duración del Foro Social establecido por la antigua Subcomisión sobre la Promoción y Protección de los Derechos Humanos, que incluyen necesidades para servicios de conferencias y el pago de dietas a los 10 expertos del Foro Social, son las siguientes: UN 24 - وفيما يلي احتياجات فترة السنتين من الموارد اللازمة للاجتماعات السنوية التي يعقدها المنتدى الاجتماعي لمدة يومين على النحو الذي قررته اللجنة الفرعية السابقة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وتتألف من احتياجات خدمة المؤتمرات وبدل الإقامة اليومي لعشرة من خبراء المنتدى الاجتماعي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more