8.50 Las actividades incluirán la coordinación de la aplicación de las declaraciones, estrategias y programas de acción aprobados por las principales conferencias y reuniones de las Naciones Unidas en las esferas económica y social. | UN | ٨-٥٠ وستشمل اﻷنشطة تنسيق تنفيذ الاعلانات والاستراتيجيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
El subprograma se centrará también en las actividades complementarias del Programa de Desarrollo y la coordinación de la aplicación de las declaraciones, estrategias y programas de acción aprobados por las principales conferencias de las Naciones Unidas en las esferas económica y social. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي أيضا على متابعة " خطة للتنمية " وتنسيق تنفيذ اﻹعلانات والاستراتيجيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
El subprograma se centrará también en las actividades complementarias del Programa de Desarrollo y en la coordinación de la aplicación de las declaraciones, estrategias y programas de acción aprobados por las principales conferencias de las Naciones Unidas en las esferas económica y social. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي أيضا على متابعة " خطة للتنمية " وتنسيق تنفيذ اﻹعلانات والاستراتيجيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
Recordando también las declaraciones y los programas de acción aprobados por las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y sus reuniones complementarias, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الإعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة واجتماعات متابعتها، |
Recordando también las declaraciones y los programas de acción aprobados por las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y sus reuniones complementarias, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الإعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة واجتماعات متابعتها، |
El examen de la ejecución de Un programa de desarrollo y la coordinación de la aplicación de declaraciones, estrategias y programas de acción aprobados en conferencias importantes de las Naciones Unidas en las esferas económica y social constituirán un componente indispensable para el logro de la coherencia de políticas y de un enfoque integrado en relación con los aspectos económicos, sociales y ambientales del desarrollo. | UN | وستكون متابعة خطة للتنمية وتنسيق تنفيذ اﻹعلانات والاستراتيجيات وبرامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي من العناصر اﻷساسية لتحقيق التماسك في مجال السياسة العامة واتباع نهج متكامل لمعالجة الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية. |
La interpretación por parte de Malta de las referencias que figuran en el documento sobre las plataformas y los programas de acción adoptados por las conferencias de las Naciones Unidas concuerda con los informes de esas conferencias. | UN | إن تفسير مالطة لﻹشارات الواردة في الوثيقة إلى خطط وبرامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات اﻷمم المتحدة يتسق مع تقارير تلك المؤتمرات. |
22. Alienta a todos los Estados a que, en las declaraciones y programas de acción que aprueben las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas sobre la cuestión, tengan en cuenta los elementos que contribuyen a la promoción y protección del derecho al desarrollo; | UN | ٢٢ - تشجع جميع الدول على أن تتناول، في إطار إعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، عناصر تشجيع وحماية الحق في التنمية؛ |
b) Apoyo eficaz para la aplicación oportuna de decisiones, recomendaciones y programas de acción aprobados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en los diversos acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación | UN | (ب) تقديم الدعم الفعال في الوقت المناسب لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف اتفاقات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف |
b) Apoyo eficaz para la aplicación oportuna de decisiones, recomendaciones y programas de acción aprobados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en los diversos acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación | UN | (ب) تقديم الدعم الفعال في الوقت المناسب لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف اتفاقات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف |
b) Apoyo eficaz para la aplicación oportuna de decisiones, recomendaciones y programas de acción aprobados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en los diversos acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación | UN | (ب) تقديم دعم فعال في الوقت المناسب لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار |
b) Apoyo eficaz para la aplicación oportuna de decisiones, recomendaciones y programas de acción aprobados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en los diversos acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación | UN | (ب) تقديم الدعم الفعال للتنفيذ الآني للمقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار |
b) Apoyo eficaz para la aplicación oportuna de decisiones, recomendaciones y programas de acción aprobados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en los diversos acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación | UN | (ب) الدعم الفعال للقيام في الوقت المناسب بتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار |
" i) Mayor actividad de presentación de informes por los Estados Miembros sobre las medidas adoptadas por ellos para dar cumplimiento a las obligaciones emanadas de tratados, decisiones, recomendaciones y programas de acción aprobados por la Asamblea General " . | UN | " ' 1` زيادة التقارير المقدمة من الدول الأطراف عما تتخذه من خطوات كي تنفذ الالتزامات المنبثقة من المعاهدات، وكذلك المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة " . |
Recordando también las declaraciones y los programas de acción aprobados por las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y sus reuniones complementarias, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الإعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة، واجتماعات متابعتها، |
Recordando también las declaraciones y los programas de acción aprobados por las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y sus reuniones complementarias, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الإعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة، واجتماعات متابعتها، |
Recordando también las declaraciones y los programas de acción aprobados por las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y sus reuniones complementarias, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الإعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة واجتماعات متابعتها، |
b) Apoyo efectivo para la aplicación oportuna de las decisiones, las recomendaciones y los programas de acción aprobados por las conferencias y reuniones de los Estados partes en diversos acuerdos multilaterales de desarme y no proliferación | UN | (ب) الدعم الفعال في الوقت المناسب لتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف اتفاقات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف |
El examen de la ejecución de Un programa de desarrollo y la coordinación de la aplicación de declaraciones, estrategias y programas de acción aprobados en conferencias importantes de las Naciones Unidas en las esferas económica y social constituirán un componente indispensable para el logro de la coherencia de políticas y de un enfoque integrado en relación con los aspectos económicos, sociales y ambientales del desarrollo. | UN | وستكون متابعة خطة للتنمية وتنسيق تنفيذ اﻹعلانات والاستراتيجيات وبرامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي من العناصر اﻷساسية لتحقيق التماسك في مجال السياسة العامة واتباع نهج متكامل لمعالجة الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية. |
Recordando las disposiciones pertinentes de las declaraciones y los programas de acción adoptados por las grandes conferencias, cumbres y períodos extraordinarios de sesiones de las Naciones Unidas y en sus reuniones complementarias, en particular, las cuatro metas de desarrollo relacionadas con la salud que fija la Declaración del Milenio, | UN | وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة في الإعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية التي عقدتها الأمم المتحدة وفي اجتماعات متابعتها، وبخاصة الأهداف الإنمائية الأربعة المتصلة بالصحة الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، |
22. Alienta a todos los Estados a que, en las declaraciones y programas de acción que aprueben las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas sobre la cuestión, tengan en cuenta los elementos que contribuyen a la promoción y protección del derecho al desarrollo; | UN | ٢٢ - تشجع جميع الدول على أن تتناول، في إطار إعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، عناصر تعزيز وحماية الحق في التنمية؛ |