"وبرنامج العمل العالمي المتعلق" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Programa de Acción Mundial para
        
    El Plan está en consonancia con el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y otros instrumentos internacionales. UN وهي خطة تتفق وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة والصكوك الدولية الأخرى.
    Tanto el lema del Año, plena participación e igualdad, como el Programa de Acción Mundial para los Impedidos fueron importantes contribuciones a ese respecto. UN وقد شكل كل من موضوع السنة - المشاركة الكاملة والمساواة - وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، وهو اﻷهم، إسهامين كبيرين في هذا الصدد.
    También constituye una oportunidad de consolidar las actividades relacionadas con la discapacidad dentro del sistema de las Naciones Unidas y mejorar las sinergias entre la Convención, el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN ويتيح اعتماد الإتفاقية الفرصة أيضا لتوطيد الأنشطة المتعلقة بالإعاقة داخل الأمم المتحدة، وتحسين التعاون بين الاتفاقية وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين والقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    A escala internacional, ha sido uno de los primeros países árabes que ratificaron la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, cuyo Protocolo Facultativo ha firmado; también aprobó las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, así como el Programa de Acción Mundial para los Impedidos. UN 13 - وتابعت قائلة إن قطر كانت على الصعيد الدولي إحدى الدول العربية الأولى التي صدقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ووقعت على البروتوكول الاختياري الملحق بها؛ كما اعتمدت أيضا القواعد الموحدة المتعلقة بتساوي الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين.
    a) Creando conciencia de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad15, el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad13 y las Normas Uniformes; UN (أ) التوعية باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(15)، وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين(13)، والقواعد الموحدة؛
    a) Creando conciencia de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y las Normas Uniformes; UN (أ) التوعية باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين() والقواعد الموحدة؛
    a) Creando conciencia de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y las Normas Uniformes; UN (أ) التوعية باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين() والقواعد الموحدة؛
    La Política Nacional y el Plan de Acción también incorporaron las disposiciones contenidas en las Normas Uniformes de las Naciones Unidas sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (1994), el Programa de Acción Mundial para los Impedidos (1982), el Decenio de los Impedidos de Asia y el Pacífico (1993-2002) y la Declaración de Biwako (2000). UN كما نصت تلك السياسة الوطنية وخطة العمل تلك على أحكام وردت في قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين لعام 1994، وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين لعام 1982 وعقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، 1993-2002 وإعلان بيواكو لعام 2000.
    El marco normativo internacional sobre la discapacidad se compone de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, así como de otros instrumentos de derechos humanos y de desarrollo. UN 43 - يتكون الإطار المعياري الدولي المتعلق بالإعاقة من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، والقواعد الموحدة المتعلقة بتكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة، ومن صكوك أخرى في مجال حقوق الإنسان والتنمية.
    Esos documentos son los siguientes: la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño (1989), el Programa de Acción Mundial para los Impedidos (1982), la Declaración Mundial sobre Educación para Todos (1990) y la Declaración de Salamanca y Marco de Acción sobre Necesidades Educativas Especiales (1994). UN وهذه الوثائق هي: اتفاقية اﻷمم المتحدة لحقوق الطفل )١٩٨٩(، وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين )١٩٨٢( واﻹعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع )١٩٩٠(، وبيان وإطار عمل سلامنكا بشأن تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة )١٩٩٤(.
    Aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad y el Programa de Acción Mundial para los Impedidos y la Estrategia a largo plazo para ejecutar el Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y posteriormente (años impares) UN تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )السنوات الفردية(
    Aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, del Programa de Acción Mundial para los Impedidos y de la Estrategia a largo plazo para ejecutar el Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes (años impares) UN تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )السنوات الفردية(
    Aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad y el Programa de Acción Mundial para los Impedidos y la Estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos hasta el año 2000 y años subsiguientes (años impares) UN تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )السنوات الفردية(
    2. Pide a la Comisión de Desarrollo Social que siga contribuyendo al proceso de negociación de un proyecto de convención internacional, teniendo en cuenta su ámbito de competencia y la experiencia adquirida en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad y el Programa de Acción Mundial para los Impedidos; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية مواصلة الإسهام في عملية التفاوض بشأن مشروع اتفاقية دولية، واضعة في اعتبارها مجال خبرتها الفنية، والخبرة في تنفيذ قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين() وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين()؛
    2. Pide a la Comisión de Desarrollo Social que siga contribuyendo al proceso de negociación de un proyecto de convención internacional, teniendo en cuenta su ámbito de competencia y la experiencia adquirida en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad y el Programa de Acción Mundial para los Impedidos; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية مواصلة الإسهام في عملية التفاوض بشأن مشروع اتفاقية دولية، واضعة في اعتبارها مجال خبرتها الفنية، والخبرة في تنفيذ قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين() وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين()؛
    2. Pide a la Comisión de Desarrollo Social que siga contribuyendo al proceso de negociación de un proyecto de convención internacional, teniendo en cuenta su ámbito de competencia y la experiencia adquirida en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad y el Programa de Acción Mundial para los Impedidos; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية مواصلة الإسهام في عملية التفاوض بشأن مشروع اتفاقية دولية، واضعة في اعتبارها مجال خبرتها الفنية والخبرة في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين() وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين(18)؛
    a) Abogar por la igualdad de oportunidades, el pleno disfrute de todos los derechos humanos y el bienestar en todos los aspectos de las personas con discapacidad, de conformidad con las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad70, el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad71; UN (أ) الدعوة إلى تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة لكفالة تمتعهم الكامل بجميع حقوق الإنسان ورفاههم على جميع الصعد، تمشيا مع القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة، وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين(70)، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(71)؛
    a) Abogar por la igualdad de oportunidades, el pleno disfrute de todos los derechos humanos y el bienestar de las personas con discapacidad, de conformidad con las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades en todos los aspectos para las personas con discapacidad, el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; UN (أ) الدعوة إلى تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة لكفالة تمتعهم الكامل بجميع حقوق الإنسان ورفاههم على جميع الصعد، تمشيا مع القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة، وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة()؛
    a) Abogar por la igualdad de oportunidades, el pleno disfrute de todos los derechos humanos y el bienestar en todos los aspectos de las personas con discapacidad, de conformidad con las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, el Programa de Acción Mundial para las Personas con Discapacidad y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; UN (أ) الدعوة إلى تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة لكفالة تمتعهم الكامل بجميع حقوق الإنسان ورفاههم من جميع النواحي، تماشيا مع القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين(62) واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة(63)؛
    3. Pide a la Comisión de Desarrollo Social que siga contribuyendo al proceso iniciado por la Asamblea General en su resolución 56/168, en particular dando a conocer sus opiniones sobre el desarrollo social de las personas con discapacidad, teniendo en cuenta la experiencia adquirida en la aplicación de las Normas Uniformes sobre la Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad y el Programa de Acción Mundial para los Impedidos30; UN 3 - يطلــب إلى لجنة التنمية الاجتماعية أن تواصل الإسهام في العملية التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها 56/168، بوسائل شتـى تشمل الإسهام بآرائها فيما يختص بالتنمية الاجتماعية للمعوقين، مع مراعاة الخبرة المكتسبة في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافـؤ الفرص للمعوقين() وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين(30)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more