Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial | UN | وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
La Unión Europea está firmemente comprometida con la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de la Conferencia Mundial de Durban. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه الراسخ بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل مؤتمر ديربان العالمي. |
Reiteramos la importancia de la aplicación eficaz de la Declaración y el Programa de Acción de la Conferencia Mundial de Durban contra el Racismo. | UN | إننا نكرر تأكيد أهمية التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل مؤتمر دربان العالمي لمكافحة العنصرية. |
1. Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Aprobación de la Declaración y del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del Informe de la Cumbre | UN | اعتماد إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وتقرير مؤتمر القمة، وبيانات الاختتام. |
La declaración y el Programa de Acción de la Conferencia Mundial de Viena sobre Derechos Humanos representan la opinión por consenso de la comunidad de naciones, y reafirman la validez universal de los derechos humanos. | UN | إن إعلان وبرنامج عمل مؤتمر فيينا العالمي بشأن حقوق اﻹنسان يمثلان رأي مجتمع اﻷمم الاجماعي. إنهما يؤكدان مجددا الوجاهة العالمية لحقوق اﻹنسان. |
Debe formarse una asociación efectiva entre el gobierno y los principales protagonistas de la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales, a fin de aplicar y seguir de manera apropiada la Declaración y el Programa de Acción de la Cumbre. | UN | ولا بد من تشكيــل مشاركــة فعالــة بين الحكومة واﻷطراف الرئيسية في المجتمع المدني، بما فيها هذه المنظمات، لكي تنفذ وتتابع بطريقة مرضية إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة. |
5. Además de su contribución final a las prioridades del desarrollo, la Declaración y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social también contempla diversos elementos importantes que interesan directamente a la labor del UNICEF. | UN | ٥ - وبالاضافة إلى ما يقدمه إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من مساهمة مطلقة في اﻷولويات اﻹنمائية، يرد فيهما أيضا عدد من العناصر المهمة التي تتصل بصورة مباشرة بعمل اليونيسيف. |
9. La definición del concepto de la pobreza que figura en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social es amplia. | UN | ٩ - ويتسم مفهوم الفقر، حسبما يرد في إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي باتساع آفاقه. |
La Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social establecieron las políticas y medidas necesarias para erradicar la pobreza. Una actividad importante del Año será garantizar el cumplimiento oportuno y generalizado de los compromisos ya convenidos. | UN | إن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية يحددان السياسات واﻹجراءات الضرورية للقضاء على الفقر، وينبغي تكريس جانب كبير من السنة لضمان تنفيذ ما جرى إقراره من التزامات في اﻷوقات المحددة وعلى أوسع نطاق ممكن. |
8. Naturalmente, la declaración y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social no están listos todavía. | UN | ٨ - لم يجر بالطبع وضع الصيغة النهائية ﻹعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
5. Además de su contribución final a las prioridades del desarrollo, la Declaración y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social también contempla diversos elementos importantes que interesan directamente a la labor del UNICEF. | UN | ٥ - وبالاضافة إلى ما يقدمه إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من مساهمة مطلقة في اﻷولويات اﻹنمائية، يرد فيهما أيضا عدد من العناصر المهمة التي تتصل بصورة مباشرة بعمل اليونيسيف. |
98. La aplicación de la Declaración de Copenhague y el Programa de Acción de la Cumbre entrañará la participación de muchas entidades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٩٨ - وسوف تشترك كيانات عديدة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة. |
Esta sección debería actualizarse teniendo en cuenta la Plataforma de Acción y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ٥٣ - ينبغي إضافة الجديد الى هذا الفرع في ضوء منهاج العمل وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Esta sección debería actualizarse teniendo en cuenta la Plataforma de Acción y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ٤٥ - ينبغي استكمال هذا الفرع في ضوء منهاج العمل وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
El subprograma centra especialmente sus actividades en la aplicación de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وتتعلق أنشطة البرنامج الفرعي الرئيسية بتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Sírvanse indicar además cualquier medida pertinente adoptada como seguimiento de la Declaración y Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ويرجى كذلك اﻹشارة إلى أي تدابير مناسبة اتخذت لمتابعة إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Sírvanse indicar además cualquier medida pertinente adoptada como seguimiento de la Declaración y Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ويرجى كذلك الإشارة إلى أي تدابير مناسبة اتخذت لمتابعة إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Aprobación de la Declaración y del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del informe de la Cumbre. | UN | اعتماد إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وتقرير مؤتمر القمة، وبيانات الاختتام. |
SOBRE DESARROLLO SOCIAL y del Programa de Acción de la | UN | وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Los programas reflejaban la situación imperante en cada país y se formulaban tras prolongadas consultas con los gobiernos y otros asociados para el desarrollo, en consonancia con la Convención y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial. | UN | وأضافت أن كل برنامج قطري لليونيسيف يعكس الحالة في البلد المعني ويوضع بعد مشاورات مطولة مع الحكومات والشركاء اﻹنمائيين اﻵخرين، باستخدام أحكام الاتفاقية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي كمبادئ توجيهية. |
A ese fin, sería necesario poner en marcha estrategias nacionales para dar efecto a la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y al Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, especialmente del Segundo compromiso de la Declaración y del capítulo II del Programa de Acción. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن توجه الاستراتيجيات الوطنية إلى تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ولا سيما الالتزام ٢ من اﻹعلان والفصل الثاني من برنامج العمل. |
Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y programa de trabajo de la Conferencia de las Partes en la Convención .. | UN | تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية وبرنامج عمل مؤتمر الأطراف فيها |
– Si la cuestión se incluyó en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social o en el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; | UN | ● ما إذا كانت المسألة متضمنة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ |
Durante la primera parte del período de sesiones de 1997, el Canadá dio a conocer sus opiniones acerca de la agenda y el programa de trabajo de la Conferencia. | UN | وخلال الجزء اﻷول من دورتنا لعام ٧٩٩١ أعلنت كندا عن آرائها بشأن جدول أعمال وبرنامج عمل مؤتمر نزع السلاح. |