"وبعثة الأمم المتحدة في السودان" - Translation from Arabic to Spanish

    • la UNMIS
        
    • y UNMIS
        
    • UNMIS y
        
    • UNMIS para
        
    • UNMIS a
        
    • UNMIS en
        
    Los Directores de Apoyo a la Misión de la UNAMID y la UNMIS coordinan el apoyo y prestan asistencia según las necesidades. UN يقوم مديرا دعم البعثة للعملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان بتنسيق الدعم وتقديم المساعدة حسب ما هو مطلوب.
    Los Directores de Apoyo a la Misión de la UNAMID y la UNMIS coordinan el apoyo y prestan asistencia según las necesidades. UN يقوم مديرا دعم البعثة للعملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان بتنسيق الدعم وتقديم المساعدة حسب ما هو مطلوب.
    :: Coordinación diaria de la aplicación de un marco civil y militar entre los organismos humanitarios, la UNMIS y la Unión Africana UN :: التنسيق اليومي بشأن تنفيذ إطار مدني عسكري بين الوكالات الإنسانية وبعثة الأمم المتحدة في السودان والاتحاد الأفريقي
    :: Un informe sobre el despliegue de la capacidad permanente de policía a la MINUSTAH y la UNMIS UN :: وضع تقرير عن نشر قدرة الشرطة الدائمة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    Operaciones aéreas - recuperación de los gastos de combustible - UNMIL y UNMIS UN 60 - العمليات الجوية - استرداد تكاليف الوقود - بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    Evaluación de la MONUC y la UNOMIG Evaluación militar de la ONUB y la UNMIS UN التقييم العسكري لعملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    Debido a la escasez de personal en la Sede, el Oficial Médico Jefe de la UNMIL y el de la UNMIS efectuaron las visitas de evaluación a Johannesburgo y El Cairo, respectivamente UN ونظرا لنقص الموظفين في المقر، فقد قام بالزيارات التقييمية إلى جوهانسبرغ والقاهرة كبير المسؤولين الطبيين لكل من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    :: Coordinación diaria de la aplicación de un marco civil y militar entre los organismos humanitarios, la UNMIS y la Unión Africana UN :: التنسيق اليومي بشأن تنفيذ إطار مدني عسكري بين الوكالات الإنسانية وبعثة الأمم المتحدة في السودان والاتحاد الأفريقي
    En Wau se entrevistó con representantes de la sociedad civil, de organizaciones internacionales no gubernamentales y de la UNMIS. UN وفي واو، التقت بممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الدولية وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Se encargará de la coordinación con los funcionarios gubernamentales y con la UNMIS en todas las cuestiones relacionadas con las operaciones de la UNAMID. UN وفي هذا الصدد، سيقوم المكتب بالتنسيق مع المسؤولين الحكوميين وبعثة الأمم المتحدة في السودان حول جميع المسائل المتصلة بالعملية المختلطة.
    Un informe sobre el despliegue de la capacidad permanente de policía a la MINUSTAH y la UNMIS UN وضع تقرير عن نشر قدرة الشرطة الدائمة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    El examen continuo de las opciones y las posibles modalidades de ejecución garantizará que exista una perspectiva regional amplia entre la UNAMID y la UNMIS siempre que sea posible. UN وتجري حاليا دراسة خيارات وطرائق العمل المحتملة بما يكفل عمل العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان انطلاقا من منظور إقليمي شامل، حيثما أمكن ذلك.
    La ONUVT y la UNMIS organizan viajes culturales para visitar lugares históricos. UN وتنظم هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وبعثة الأمم المتحدة في السودان رحلات ثقافية لزيارة المواقع التاريخية.
    No obstante, se estableció un mecanismo de coordinación con la Comisión, la UNMIS y el UNICEF UN ولكن وضعت آلية للتنسيق مع اللجنة وبعثة الأمم المتحدة في السودان واليونيسيف
    La situación quedó contenida gracias a que rápidamente entraron conjuntamente en acción las partes en el Acuerdo General de Paz y la UNMIS. UN وتم احتواء الأزمة بفضل التدخل السريع لطرفي اتفاق السلام الشامل وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Al mismo tiempo, la policía de la UNAMID y la UNMIS comenzará a impartir capacitación a la policía local en materia de seguridad electoral dentro del límite de sus posibilidades actuales. UN وفي الوقت نفسه، ستبدأ شرطة العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان تدريب الشرطة المحلية في الشؤون الأمنية للانتخابات، وذلك في حدود القدرات المتاحة لها حاليا.
    El ACNUDH y la UNMIS prestaron asesoramiento y asistencia sobre el proyecto de ley y durante el proceso de nombramiento. UN وقدمت المفوضية وبعثة الأمم المتحدة في السودان المشورة والمساعدة بشأن مشروع القانون وخلال عملية التعيين.
    Al término de los primeros seis meses de actividad de la UNMIS, esa tarea está resultando ser tan difícil como se esperaba. UN وهي تحديات يتبيَّن الآن، وبعثة الأمم المتحدة في السودان توشك أن تكمل شهورها الستة الأولى، أنها بالصعوبة التي كانت متوقعة تماما.
    Informes de evaluación del inspector general sobre la ONUCI, la UNMIS y la MINUSTAH UN التقارير التقييمية للمفتش العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفـوار وبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Proyectos de efecto rápido - evaluación de proyectos - FPNUL y UNMIS UN 84 - المشاريع السريعة الأثر - تقييم المشاريع - قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    :: Mantenimiento del vínculo operacional con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) y la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) para vigilar el movimiento transfronterizo de combatientes entre la República Democrática del Congo, Burundi y el Sudán UN :: الحفاظ على الصلة التشغيلية مع عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة في السودان لرصد تحركات المقاتلين عبر الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي والسودان.
    También debería establecerse un enlace estrecho con la Misión de la Unión Africana en el Sudán y con la UNMIS a fin de intercambiar información sobre las posibles amenazas que surgieran en cualquiera de los lados de la frontera y facilitar la alerta temprana. UN وينبغي أيضا إقامة اتصال وثيق مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وبعثة الأمم المتحدة في السودان لتبادل المعلومات عن التهديدات المحتملة التي تنشأ على أي من جانبي الحدود، وذلك بهدف تقديم إنذار مبكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more