"وبعد التصويت" - Translation from Arabic to Spanish

    • después de la votación
        
    • tras la votación
        
    • después de haber votado
        
    después de la votación, el representante de los Estados Unidos formuló una declaración. UN وبعد التصويت أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    después de la votación, el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Benin formuló una declaración. UN وبعد التصويت أدلى ببيان وزير الشؤون الخارجية والتعاون في بنن.
    después de la votación, formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y Venezuela. UN وبعد التصويت أدلى ببيان ممثلا الاتحاد الروسي وفنزويلا.
    tras la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Francia, los Estados Unidos, China y Hungría. UN وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وفرنسا والولايات المتحدة والصين وهنغاريا.
    tras la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil, los Estados Unidos de América y el Japón. UN وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو البرازيل والولايات المتحدة واليابان.
    después de la votación de los cuatro proyectos de resolución, los representantes tendrán nuevamente la oportunidad de explicar sus votos. UN وبعد التصويت على مشاريع القرارات اﻷربعة جميعا، ستتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم.
    después de la votación, hacen uso de la palabra el representante del Reino Unido y el Presidente, en su calidad de representante de Costa Rica. UN وبعد التصويت أدلى ببيانين ممثل المملكة المتحدة والرئيس متحدثا بصفته ممثلا لكوستاريكا.
    después de la votación, formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وبعد التصويت أدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان.
    después de la votación, formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el Presidente, hablando en su calidad de representante de la Argentina. UN وبعد التصويت أدلى ببيانين ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل الأرجنتين.
    después de la votación formuló una declaración el Presidente hablando en su calidad de representante de Eslovenia. UN وبعد التصويت أدلى الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل سلوفينيا ببيان.
    después de la votación formularon declaraciones los representantes de China y el Canadá, y el Presidente, en su calidad de representante de la Federación de Rusia. UN وبعد التصويت أدلى ممثلا الصين وكندا ببيانين كما أدلى الرئيس ببيان متحدثا بصفته ممثلا للاتحاد الروسي.
    El representante de los Estados Unidos formula una declaración en explicación de voto después de la votación. UN وبعد التصويت أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت.
    Los representantes de China y Panamá formularon declaraciones explicativas después de la votación. UN وبعد التصويت أدلى ممثلا الصين وبنما ببيانين تعليلا لتصويتهما.
    después de la votación, el representante del Líbano formula una declaración en explicación de voto. UN وبعد التصويت أدلى ممثل لينان ببيان تعليلا للتصويت.
    después de la votación, formulan declaraciones los representantes de la Argentina y el Reino Unido. UN وبعد التصويت أدلى ببيانين ممثلا الأرجنتين والمملكة المتحدة.
    después de la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, del Reino Unido, de Francia, del Japón, de Hungría, de Austria, de la Federación de Rusia, de Bélgica, y el Presidente, en su calidad de representante de Venezuela. UN وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة، والمملكة المتحدة، وفرنسا، واليابان، وهنغاريا، والنمسا، والاتحاد الروسي، وبلجيكا، كما أدلى الرئيس ببيان، بوصفه ممثل فنزويلا.
    después de la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, el Reino Unido, Francia, el Japón, Hungría, Austria, la Federación de Rusia y Bélgica, y el Presidente, en su calidad de representante de Venezuela. UN وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة، والمملكة المتحدة، وفرنسا، واليابان، وهنغاريا، والنمسا، والاتحاد الروسي، وبلجيكا، كما أدلى الرئيس ببيان، بوصفه ممثل فنزويلا.
    597. después de la votación, los representantes del Japón y de los Países Bajos hicieron declaraciones para explicar su voto. UN ٥٩٧- وبعد التصويت أدلى كل من ممثلي اليابان وهولندا ببيان تعليلا لتصويته.
    tras la votación, los representantes de Ucrania, Alemania, Francia y Austria formularon declaraciones. UN ٨ - وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو أوكرانيا وألمانيا وفرنسا والنمسا.
    tras la votación, los representantes de Austria, Letonia y Estonia formularon declaraciones. UN ١٧ - وبعد التصويت أدلى ممثلو النمسا ولاتفيا واستونيا ببيانات.
    tras la votación, formulan declaraciones los representantes de Jamaica, el Reino Unido, el Canadá y los Estados Unidos, y el Presidente, que hace uso de la palabra en su calidad de representante de la Federación de Rusia. UN وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو جامايكا والمملكة المتحدة وكندا والولايات المتحدة والرئيس، بصفته ممثلا للاتحاد الروسي.
    77. después de haber votado sobre el conjunto de un proyecto de ley, la Cámara debe, al menos en teoría, pronunciarse una segunda vez sobre el mismo proyecto, tras observar un intervalo de reflexión. UN 77- وبعد التصويت على مشروع قانون في مجمله، يتعيّن على مجلس النواب، على الأقل نظرياً، أن يقوم بالتصويت مرّة ثانية على المشروع نفسه، بعد انقضاء مهلة للتفكير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more