17. El 10 de septiembre, tras examinar un proyecto de conclusión sobre el Fondo para el Desarrollo Industrial y otras contribuciones voluntarias, presentado por el Presidente (PBC.14/L.3), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | ٧١ - وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق التنمية الصناعية والتبرعات اﻷخرى ، مقدم من الرئيس (PBC.14/L.3) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
19. El 10 de septiembre, tras examinar un proyecto de conclusión sobre el marco programático de mediano plazo, 2000 a 2003, presentado por el Presidente (PBC.14/L.7), el Comité aprobó el siguiente proyecto de conclusión: | UN | ٩١ - وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ، وبعد النظر في مشروع قرار بشأن الاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل للفترة ٠٠٠٢-٣٠٠٢ ، مقدم من الرئيس (PBC.14/L.7) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
13. El 16 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión relativo a la situación financiera de la ONUDI presentado por el Presidente (PBC.15/L.2), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | ٣١ - في ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج مقدم من الرئيس بشأن وضع اليونيدو المالي (PBC.15/L.2) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
21. El 5 de septiembre, tras examinar un proyecto de conclusión relativo a la movilización de recursos financieros presentado por el Presidente, el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 21- وفي 5 أيلول/سبتمبر، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن حشد الموارد المالية مقدم من الرئيس، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
13. El 4 de mayo, tras examinar un proyecto de conclusión sobre la situación financiera de la ONUDI presentado por la Presidenta, el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 13- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن وضع اليونيدو المالي مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
18. El 4 de mayo, tras examinar un proyecto de conclusión sobre la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario presentado por la Presidenta, el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 18- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
14. El 10 de septiembre, tras examinar un proyecto de conclusión sobre los saldos no utilizados del bienio 1992-1993, presentado por el Presidente (PBC.14/L.4), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | ٤١ - وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن أرصدة ٢٩٩١ - ٣٩٩١ غير المستغلة ، مقدم من الرئيس (PBC.14/L.4) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
15. El 10 de septiembre, tras examinar un proyecto de conclusión sobre el programa y presupuestos para 1998-1999, presentado por el Presidente (PBC.14/L.5), junto con una enmienda propuesta por la delegación del Japón, el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | ٥١ - وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ، وبعد النظر في مشروع استنتاج ، مع تعديل اقترحه وفد اليابان ، بشأن البرنامج والميزانيتين ، ٨٩٩١ - ٩٩٩١ ، مقدم من الرئيس (PBC.14/L.5) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
16. El 10 de septiembre, tras examinar un proyecto de conclusión sobre el Reglamento Financiero, presentado por el Presidente (PBC.14/L.2), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | ٦١ - وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن النظام المالي ، مقدم من الرئيس (PBC.14/L.2) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
6. El 16 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión relativo a la aprobación del programa presentado por el Presidente (PBC.15/L.7), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | ٦ - وفي ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج مقدم من الرئيس بشأن اقرار جدول اﻷعمال (PBC.15/L.7) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
15. El 16 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión relativo al programa y presupuestos, 2000-2001 presentado por el Presidente (PBC.15/L.8), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | ٥١ - في ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج مقدم من الرئيس بشأن البرنامج والميزانيتين ، ٠٠٠٢-١٠٠٢ (PBC.15/L.8) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
16. El 16 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión relativo al ejercio económico 2000-2001 presentado por el Presidente (PBC.15/L.3), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | ٦١ - في ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج مقدم من الرئيس بشأن جدول اﻷنصبة المقررة للفترة المالية ٠٠٠٢-١٠٠٢ (PBC.15/L.3) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
17. El 16 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión relativo al Fondo de Operaciones para el bienio 2000-2001 presentado por el Presidente (PBC.15/L.4), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | ٧١ - في ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج مقدم من الرئيس بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ (PBC.15/L.4) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
19. El 16 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión relativo al Fondo para el Desarrollo Industrial presentado por el Presidente (PBC.15/L.5), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | ٩١ - في ٦١ نيسان/أبريل ، وبعد النظر في مشروع استنتاج ، مقدم من الرئيس بشأن صندوق التنمية الصناعية (PBC.15/L.5) ، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي : |
13. El 5 de septiembre, tras examinar un proyecto de conclusión relativo al informe del Auditor Externo, informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 19981999 presentado por el Presidente, el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 13- وفي 5 أيلول/سبتمبر، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن تقرير مراجع الحسابات الخارجي وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 1998-1999 مقدم من الرئيس، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
13. El 30 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión sobre la situación financiera de la ONUDI, presentado por el Presidente (PBC.19/L.2), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 13- وفي 30 نيسان/أبريل، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن وضع اليونيدو المالي، مقدم من الرئيس (PBC.19/L.2)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
20. El 30 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión sobre programa y presupuestos, 20042005 presentado por el Presidente (PBC.19/L.7), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 20- وفي 30 نيسان/أبريل، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن البرنامج والميزانيتين، 2004-2005، مقدم من الرئيس (PBC.19/L.7)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
22. El 30 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión sobre la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos del presupuesto ordinario para el bienio 20042005, presentado por el Presidente (PBC.19/L.3), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 22- وفي 30 نيسان/أبريل، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين 2004-2005، مقدم من الرئيس (PBC.19/L.3)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
24. El 30 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión sobre el Fondo de Operaciones para el bienio 20042005, presentado por el Presidente (PBC.19/L.4), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 24- وفي 30 نيسان/أبريل، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن رأس المال المتداول لفترة السنتين 2004-2005، مقدم من الرئيس (PBC.19/L.4)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
26. El 30 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión sobre la transición a un sistema de moneda única, presentado por el Presidente (PBC.19/L.5), el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 26- وفي 30 نيسان/أبريل، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن التحوّل إلى نظام أحادي العملة، مقدم من الرئيس (PBC.19/L5)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
16. El 4 de mayo, previo examen de un proyecto de conclusión sobre programa y presupuestos, 20022003 presentado por la Presidenta, el Comité aprobó la siguiente conclusión: | UN | 16- وفي 4 أيار/مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن البرنامج والميزانيتين، 2002-2003، مقدم من الرئيسة، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي: |
4. En su 30ª sesión, el Consejo de Administración, tras examinar el proyecto de decisión que figura en el documento DP/1993/L.13, adoptó la decisión 93/46 (véase el anexo). | UN | ٤ - وقام مجلس اﻹدارة في جلسته ٣٠ وبعد النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة DP/1993/L.13 باعتماد المقرر ٩٣/٤٦ )انظر المرفق(. |