En la segunda oración, después de las palabras " Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo " , agréguense las palabras: " Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia " . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " تضاف عبارة " ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة " ؛ |
En la segunda oración, después de las palabras " Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo " , agréguense las palabras: " Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia " . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " تضاف عبارة " ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة " ؛ |
Al final de la primera oración del artículo 3.3, después de las palabras " apoyo a los programas " añádase: | UN | بنهاية الجملة الأولى من المادة 3-3، وبعد عبارة " دعم برنامجي " ، يضاف ما يلي: |
después de la palabra " primordialmente " , añádase " medidas dirigidas a adoptar enfoques que apoyen la adaptación, entre ellas " . | UN | وبعد عبارة " بصفة أساسية " ، تدرج عبارة " الجهود المبذولة لإدماج نهج التكيف، بما في ذلك " . |
En el párrafo 2 de la parte dispositiva, tras las palabras " que respete los derechos humanos " , añádanse las palabras " y sea beneficioso para toda la humanidad " , y en el párrafo 4 de la parte dispositiva, tras las palabras " respetuoso de los derechos humanos " , añádanse las palabras " y beneficioso para toda la humanidad " . | UN | في الفقرتين ٢ و٤ من المنطوق وبعد عبارة " في إطار احترام حقوق اﻹنسان " أضيفت عبارة " وفائدة البشرية جمعاء " . |
En la última oración, después de las palabras " información útil " agregar las palabras " sobre la experiencia adquirida y las mejores prácticas " . | UN | في الجملة الأخيرة، وبعد عبارة " تغذية مرتدة مهمة " ، تضاف عبارة " فيما يتعلق بالدروس المستقاة وأفضل الممارسات " . |
En la última oración, después de las palabras " información útil " agregar las palabras " sobre la experiencia adquirida y las mejores prácticas " . | UN | في الجملة الأخيرة، وبعد عبارة " تغذية مرتدة مهمة " ، تضاف عبارة " فيما يتعلق بالدروس المستقاة وأفضل الممارسات " . |
después de las palabras " que cumplan sus mandatos " , añádanse las palabras " eficiente y efectivamente " . | UN | في هدف المنظمة، وبعد عبارة " إنجاز ولاياتها " ، تضاف عبارة " بكفاءة وفعالية " . |
después de las palabras " la lucha contra la discriminación " , suprímase el resto del párrafo. | UN | وبعد عبارة " مكافحة التمييز " ، يحذف ما تبقى من الفقرة. |
e) en el último párrafo del preámbulo, después de las palabras " Tomando nota con " , la palabra " reconocimiento " se sustituyó por la palabra " interés " ; | UN | )ﻫ( في الفقرة اﻷخيرة من الديباجة، وبعد عبارة " وإذ تلاحظ " استُعيض عن كلمتي " مع التقدير " بكلمة " باهتمام " ؛ |
En la última oración, después de las palabras " Estados Miembros interesados " , deberán añadirse las palabras " cuando proceda " . | UN | وفي الجملة الأخيرة، وبعد عبارة " الدول الأعضاء المعنية " ، تضاف عبارة " حسب الاقتضاء " . |
En el apartado a) después de las palabras " otros conexos " añádanse las palabras " así como metadatos " . | UN | في الفقرة الفرعية (أ) وبعد عبارة " وما يتصل بها " تضاف عبارة " والبيانات المشتقة " . |
En la sexta oración, después de las palabras " países en desarrollo sin litoral " , añádanse las palabras " países en desarrollo de tránsito " . | UN | في الجملة السادسة وبعد عبارة " البلدان النامية غير الساحلية " ، تضاف عبارة " وبلدان المرور العابر النامية، " . |
En la segunda oración, después de las palabras " la integración de las cuestiones de inversión " , añádase " , empresas transnacionales " . | UN | في الجملة الثانية وبعد عبارة " تكامل الاستثمار في " تضاف عبارة " المؤسسات المتعددة الجنسية " . |
En la segunda oración, después de las palabras " países en desarrollo " , añádanse las palabras " y los países con economías en transición " . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " البلدان النامية " ، تضاف عبارة " والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " . |
después de las palabras " y en esa forma contribuir al " , insértense las palabras " crecimiento económico sostenido y al " . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " ومن ثم يسهم في تحقيق " تضاف عبارة " النمو الاقتصادي المستديم و " . |
En la última oración, después de las palabras " Estados Miembros interesados " , deberán añadirse las palabras " cuando proceda " . | UN | وفي الجملة الأخيرة، وبعد عبارة " الدول الأعضاء المعنية " ، تضاف عبارة " حسب الاقتضاء " . |
En la sexta oración, después de las palabras " países en desarrollo sin litoral " , añádanse las palabras " países en desarrollo de tránsito " . | UN | في الجملة السادسة وبعد عبارة " البلدان النامية غير الساحلية " ، تضاف عبارة " وبلدان المرور العابر النامية، " . |
En el párrafo 1 de la parte dispositiva: suprímanse, en la primera y segunda líneas, las palabras " cada vez mayor " y en la tercera línea, después de la palabra " desarrollo " , añádanse las palabras " y en otras partes del mundo " , y en la última línea suprímanse las palabras " de dichos países " ; | UN | وقبل كلمة " تشكل " تدرج عبارة " يمكن أن " الفقرة ١ من المنطوق تُحذف عبارة " تزايد معدل " وبعد عبارة " في البلدان النامية " تدرج عبارة " وفي أنحاء أخرى من العالم " وتُحذَف عبارة " في تلك البلدان " |
4.1.1.9 Intercálense las palabras " o que son objeto de un mantenimiento rutinario " después de " reparados " , en la primera frase, y las palabras " u objeto de un mantenimiento rutinario " después de la palabra " reacondicionado " en la última frase. | UN | 4-1-1-9 تدرج عبارة " أو تتم صيانتها صيانة روتينية " بعد عبارة " المعاد استخدامها " في الجملة الأولى، وبعد عبارة " أو يتم تجديدها " في الجملة الأخيرة. |
En el subpárrafo a) ii), tras las palabras " el equilibrio entre hombres y mujeres, " , añádase " la representación geográfica, " . | UN | في الفقرة الفرعية (أ) ' 2` وبعد عبارة " التوازن بين الجنسين " تضاف العبارة " والتمثيل الجغرافي " . |
Propone la supresión del primer grupo de corchetes del párrafo 1, antes de " en " y después de " después de esa fecha " y la inserción del nombre " Rotterdam " , en el primer espacio, en lugar de la línea de puntos y sin corchetes. | UN | واقترح إزالة أول مجموعة من المعقفات في الفقرة 1، الموجودة قبل كلمة " في " وبعد عبارة " بعد ذلك " وإدخال اسم " روتردام " في المكان الأول، محل الخط المنقط وبدون معقوفين. |
a) En el párrafo 24, después de " Expresa su aprecio a los gobiernos " se suprimió la expresión " y a las organizaciones no gubernamentales " ; | UN | (أ) في الفقرة 24 من المنطوق، وبعد عبارة " تعرب عن تقديرها للحكومات " ، حذفت عبارة " والمنظمات غير الحكومية " ؛ |