"وبلغت ميزانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • el presupuesto del
        
    • el presupuesto de
        
    • el presupuesto para
        
    • la parte del presupuesto
        
    • tenía un presupuesto
        
    • contó con un presupuesto
        
    el presupuesto del Departamento de Conservación y Pesca, que era de 865.000 dólares en 1999, es de 913.000 dólares en 2000. UN وبلغت ميزانية إدارة الحفظ ومصائد الأسماك عام 1999، 600 865 دولار، كما بلغت 000 913 دولار لعام 2000.
    el presupuesto del Organismo correspondiente a 1995 para programas en curso en el Líbano ascendía a 37,6 millones de dólares. UN وبلغت ميزانية الوكالة للبرامج الجارية عام ١٩٩٥ في لبنان ٣٧,٦ مليون دولار.
    el presupuesto del programa ordinario de 1997 del Organismo para el Líbano fue de 39,2 millones de dólares. UN وبلغت ميزانية البرامج العادية للوكالة في لبنان ٣٩,٢ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    el presupuesto de las obras de construcción fue de 1.069.500 dólares, de los cuales aproximadamente el 60% fue financiado por el Gobierno de los Países Bajos. UN وبلغت ميزانية البناء ٥٠٠ ٠٦٩ ١ دولار، جاء حوالي ٦٠ في المائة منها من حكومة هولندا.
    el presupuesto de enseñanza del OOPS para 1997 para la Ribera Occidental y la Faja de Gaza fue de 70 millones de dólares. UN وبلغت ميزانية اﻷونروا للتعليم لعام ١٩٩٧ في الضفة الغربية وقطاع غزة ٧٠ مليون دولار.
    el presupuesto para las evaluaciones completadas ascendió a 265.000 dólares. UN وبلغت ميزانية التقييمات المنجزة 000 265 دولار.
    la parte del presupuesto del OOPS para 1996 correspondiente a los programas en curso en Jordania ascendía a 74,3 millones de dólares. UN وبلغت ميزانية اﻷونروا للبرامج الجارية في اﻷردن لعام ١٩٩٦ ما مجموعه ٧٤,٣ مليون دولار.
    el presupuesto del Departamento de Conservación y Pesca fue de 865.600 dólares en 1999 y de 913.000 dólares en 2000. UN وبلغت ميزانية وزارة الحفظ ومصائد الأسماك في عام 1999 مبلغ 600 865 دولار، وفي عام 2000 بلغت 000 913 دولار.
    el presupuesto del Organismo en 2010 ascendió aproximadamente a 750.000 euros. UN وبلغت ميزانية الهيئة في عام 2010 قرابة 000 750 يورو.
    En 1995, el presupuesto del Ministerio de Educación ha sido de 1.567 millones de quetzales (aproximadamente 261 millones de dólares). UN وبلغت ميزانية وزارة الصحة في عام ٥٩٩١ ما مجموعه ٧٦٥ ١ مليون كِتسال )حوالي ١٦٢ مليون دولار(.
    el presupuesto del Tribunal para 1996 asciende a aproximadamente 40 millones de dólares. UN ٥ - وبلغت ميزانية المحكمة في عام ١٩٩٦ نحو ٤٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    el presupuesto del programa técnico de la OACI fue de 2 millones de dólares en 1996 y de 2,8 millones de dólares en 1997, y aproximadamente el 80% de los fondos fueron aportados por los propios gobiernos. UN وبلغت ميزانية البرنامج التقني للمنظمة مليوني دولار في عام ١٩٩٦ و ٢,٨ مليون دولار في عام ١٩٩٧، حيث تقدم الحكومات ذاتها حوالي ٨٠ في المائة من اﻷموال.
    el presupuesto del Departamento de Educación para el período comprendido entre julio y diciembre de 1996 fue de 21.000 libras esterlinas. UN وبلغت ميزانية إدارة التعليم لفترة تموز/يوليه - كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ ما مقداره ٠٠٠ ١٢ جنيه.
    el presupuesto del Departamento de Educación para ese mismo período fue de 44.365 libras. UN وبلغت ميزانية إدارة التعليم للفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ ما مقداره ٣٦٥ ٤٤ جنيها.
    el presupuesto de socorro y servicios sociales del Organismo para 1997 para la Ribera Occidental y la Faja de Gaza fue de 19 millones de dólares. UN وبلغت ميزانية الوكالة عام ١٩٩٧ لخدمات اﻹغاثة والخدمات الاجتماعية في الضفة الغربية وقطاع غزة ١٩ مليون دولار.
    el presupuesto de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena en 2006 y 2007 fue de 272,4 millones de dólares. UN وبلغت ميزانية مكتب الأمم المتحدة في فيينا لعامي 2006 و 2007 ما قدره 272.4 مليون دولار.
    Para 2008, el presupuesto de servicios de auditoría interna financiados por el ACNUR ascendió a 3,5 millones de dólares. UN وبلغت ميزانية خدمات المراجعة الداخلية للحسابات المقدمة من المفوضية في عام 2008 ما مجموعه 3.5 مليون دولار.
    el presupuesto para 2009, que ascendió a 1.685.833 dólares, incluye un fondo básico de 725.000 dólares y un fondo no básico de 960.833 dólares, este último de ejecución bianual. UN وبلغت ميزانية عام 2009 ما مقداره 833 685 1 دولارا، وهو مبلغ يشمل أموالا أساسية قدرها 000 725 دولار وأموالا غير أساسية قدرها 833 960 دولارا، وسيجري استعمال هذه الأخيرة على أساس نصف سنوي.
    el presupuesto para 2009 ascendió a 51,4 millones de dólares y el aprobado para 2010 asciende a 55,4 millones de dólares. UN وبلغت ميزانية عام 2009 ما قدره 51.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أما الميزانية المعتمدة للعام 2010 فارتفعت إلى 55.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    la parte del presupuesto del OOPS para 1996 correspondiente a los programas en curso en el Líbano ascendía a 39,9 millones de dólares. UN وبلغت ميزانية البرامج الجارية لدى الوكالة في لبنان ٣٩,٩ مليون دولار لعام ١٩٩٦.
    En 2011, ese fondo tenía un presupuesto de 750.000 dólares. UN وبلغت ميزانية الصندوق عام 2011 ما مجموعه 000 750 دولار.
    La iniciativa contó con un presupuesto de 398.000 dólares en 2007 y para 2008 cuenta con uno de 486.000 dólares. UN وبلغت ميزانية المبادرة 000 398 دولار في عام 2007 و 000 486 دولار في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more